At the A1 level, you only need to know that Hausmann means 'househusband.' It is a combination of two words you already know: Haus (house) and Mann (man). You use it to describe a man's job if he stays at home. For example: 'Mein Vater ist Hausmann.' In German, we don't say 'a' househusband; we just say 'is househusband.' You should also learn the female version, Hausfrau. At this level, focus on the nominative case. 'Der Hausmann kocht.' It is a simple noun that helps you talk about family and jobs. Remember, a Hausmann is not a 'Hausmeister' (the man who fixes things in an apartment building). Just think of a man doing the cleaning and cooking at home. This word is important for basic introductions and describing your family tree. You might see it in simple reading exercises about different families. The plural is Hausmänner. Repeat it: Haus-mann. It's easy to remember because it's exactly like the English 'house' and 'man.'
At the A2 level, you can start using Hausmann in more detailed sentences. You might describe what a Hausmann does: 'Der Hausmann kauft ein und putzt das Haus.' You should also be aware of the accusative case: 'Ich kenne einen Hausmann.' Notice how 'der' becomes 'den' or 'einen.' You can use this word when talking about daily routines or household chores. It's also a good time to learn the word Hausmannskost, which means 'home-style food.' You will see this on menus in Germany. Even if a man didn't cook it, it's called Hausmannskost. You can also start comparing roles: 'Früher gab es viele Hausfrauen, heute gibt es auch Hausmänner.' This shows you can talk about social changes in a simple way. Remember the plural Hausmänner. 'Viele Hausmänner kümmern sich um die Kinder.' You are moving beyond just naming the job to describing the lifestyle. You might also hear this in the context of Hobbys—a Hausmann might have more time for hobbies, or his 'job' is the house. Use it to practice your sentence structure with 'weil' (because): 'Er ist Hausmann, weil seine Frau viel arbeitet.'
At the B1 level, Hausmann becomes part of discussions about social norms and 'Vereinbarkeit von Familie und Beruf' (compatibility of family and career). You should be able to discuss the advantages and disadvantages of being a Hausmann. For example: 'Ein Vorteil als Hausmann ist, dass man viel Zeit mit den Kindern verbringt.' You should also master the genitive case: 'Die Aufgaben des Hausmanns sind oft anstrengend.' This is the level where you distinguish between Hausmann and Hausmeister clearly, as confusing them can lead to funny but embarrassing misunderstandings. You will encounter this word in listening exercises about modern life in Germany. You should be able to express opinions: 'Ich finde es gut, dass immer mehr Männer Hausmann werden.' You can also use the word in the context of 'Elternzeit' (parental leave). A man might be a Hausmann for just one year. You should also understand related compound words like Hausmannsberuf (though rare) or Hausmannsalltag (everyday life of a househusband). At B1, you are expected to use the word fluently in a conversation about roles in the 21st century.
At the B2 level, you use Hausmann to engage in more complex debates about gender equality and economic structures. You might analyze why the number of Hausmänner is still relatively low in certain regions. Use phrases like: 'Trotz der Emanzipation ist das Modell des Hausmanns in ländlichen Gebieten noch nicht voll akzeptiert.' You should be comfortable using the word in all four cases and in passive constructions: 'Die Hausarbeit wird oft vom Hausmann erledigt.' You can also discuss the linguistic evolution from Hausvater to Hausmann. At this level, you understand the nuance of Hausmannskost as a cultural concept of 'comfort food' rather than just a literal description. You might read articles about the 'Gender Care Gap' and use Hausmann as a key term in your arguments. You should also be able to use the word in more formal writing, such as a letter to the editor or a blog post about modern parenting. Your vocabulary should include synonyms like Familienmanager and you should know when to use them for different stylistic effects.
At the C1 level, you explore the sociopolitical and psychological dimensions of being a Hausmann. You can discuss 'Identitätskonflikte' (identity conflicts) that men might face when stepping into a traditionally female role. You might use the term in a sophisticated analysis of 'Care-Arbeit' (care work) and how it is valued in a capitalistic society. 'Die gesellschaftliche Anerkennung für den Hausmann korreliert oft nicht mit dem tatsächlichen Arbeitsaufwand.' You are expected to recognize the word in literature and high-level journalism, where it might be used ironically or as part of a deeper critique of the 'Ernährermodell' (breadwinner model). You can handle complex sentence structures: 'Dass der Hausmann in der heutigen Gesellschaft immer noch als Ausnahmeerscheinung wahrgenommen wird, deutet auf tief verwurzelte Stereotypen hin.' You should also be aware of the historical legal context in Germany, where until 1977, a woman needed her husband's permission to work—the Hausmann was legally almost impossible back then. Your usage should be precise, distinguishing between a stay-at-home father and a man who manages the household without children.
At the C2 level, you have a near-native command of the word Hausmann and its cultural baggage. You can participate in academic or philosophical discussions about the deconstruction of gender. You might analyze the term's etymology and its relation to the 'Oikos' (the ancient Greek concept of the household). You can use the word with subtle irony or within complex rhetorical figures. 'Der moderne Hausmann als Antithese zum klassischen Patriarchat.' You are familiar with how the term is used in legal texts, sociological studies, and contemporary German literature (e.g., how authors use the 'Hausmann' character to subvert expectations). You can discuss the 'Hausmann' in the context of the 'Demografischer Wandel' (demographic change) and 'Rentenpolitik' (pension policy). Your understanding of Hausmannskost extends to its use in branding and marketing, where it evokes nostalgia and 'Heimat' (homeland). You can effortlessly switch between the colloquial use of the word and its role as a technical term in 'Gender Studies'. At this level, the word is not just a label for a job, but a symbol of the fluid nature of modern German identity and social structure.

Hausmann 30秒で

  • Hausmann means 'househusband', a man managing the domestic sphere.
  • It is a masculine noun (der) with the plural form 'Hausmänner'.
  • Used neutrally to describe a man's primary occupation at home.
  • Essential for B1 discussions on family roles and gender equality.

The German noun Hausmann is a compound word formed from Haus (house) and Mann (man). In its most literal sense, it translates to 'househusband.' This term identifies a man who is not engaged in external professional employment but instead takes primary responsibility for managing the domestic household, including cleaning, cooking, shopping, and often childcare. While the traditional role of the 'Hausfrau' (housewife) has existed for centuries, the term Hausmann gained significant linguistic and social traction in the late 20th century as gender roles began to shift in German-speaking societies.

Social Context
In modern Germany, being a Hausmann is increasingly accepted, though it still represents a minority of households. It is often discussed in the context of Rollenverteilung (distribution of roles) and Gleichberechtigung (equality).
Linguistic Nuance
Unlike 'househusband' in English, which can sometimes carry a slight informal or descriptive weight, Hausmann is the standard, neutral term used in official forms, surveys, and everyday conversation to describe this occupation.

Seit der Geburt ihres zweiten Kindes ist Thomas ein glücklicher Hausmann.

The term is also used in the culinary expression nach Hausfrauenart (housewife style), but there isn't a direct masculine equivalent like 'nach Hausmannsart' that is as common, though Hausmannskost (home-style cooking) is a very popular related term. It is important to distinguish a Hausmann from a Hausmeister (janitor/caretaker), as learners often confuse the two. A Hausmann manages his own home, while a Hausmeister manages a building for others. In professional discussions, you might also hear the term nicht erwerbstätiger Vater (non-employed father), but Hausmann remains the colloquial and most descriptive choice.

Es ist heutzutage nichts Ungewöhnliches mehr, wenn der Mann als Hausmann zu Hause bleibt.

Modern Usage
With the introduction of Elternzeit (parental leave) in Germany, many men become 'temporary' Hausmänner, but the term usually refers to a long-term arrangement.

Historically, the word Hausvater was used to describe the male head of the household who had legal authority over everyone in the house. This is a very archaic term and should not be used interchangeably with Hausmann. Today's Hausmann is a partner who shares or takes over the domestic labor in a modern, egalitarian relationship. The word reflects a significant cultural shift in the DACH region (Germany, Austria, Switzerland) towards breaking down gendered stereotypes regarding who 'belongs' in the kitchen or with the children.

Der moderne Hausmann kümmert sich um die Wäsche und das Kochen.

Using Hausmann in a sentence requires an understanding of German noun capitalization and basic sentence structure. As a masculine noun, it takes the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). When you are talking about someone's occupation, German typically drops the indefinite article.

Occupational Usage
'Mein Bruder ist Hausmann' (My brother is a househusband). Note the absence of 'ein'.

If you want to describe the Hausmann using an adjective, the article returns: 'Er ist ein engagierter Hausmann' (He is a committed househusband). This follows the standard rule for professions in German. The plural form is Hausmänner, which changes the 'a' to 'ä' and adds 'er'.

Immer mehr Hausmänner treffen sich morgens auf dem Spielplatz.

When constructing sentences with verbs like werden (to become) or bleiben (to stay/remain), the noun stays in the nominative case. 'Er möchte Hausmann werden' (He wants to become a househusband). In more complex sentences involving prepositions, watch your cases. 'Sie spricht oft über ihren Mann als Hausmann' (She often talks about her husband as a househusband).

In the genitive case, which is used to show possession or after certain prepositions, the word becomes Hausmanns. 'Die Aufgaben des Hausmanns sind vielfältig' (The tasks of the househusband are diverse). While the genitive is becoming less common in spoken German (often replaced by 'von' + dative), it is still essential for formal writing and B1-level examinations.

Das Leben eines Hausmanns erfordert viel Organisationstalent.

Verb Collocations
Common verbs used with Hausmann include sein (to be), werden (to become), bleiben (to stay), and arbeiten als (to work as).

Finally, consider the word in the context of Hausmannskost. While 'Hausmann' refers to the person, 'Hausmannskost' refers to plain, hearty, traditional home cooking. This is a very common word in restaurant menus across Germany. 'Wir servieren gute Hausmannskost.' Even though the word contains 'Hausmann', it doesn't imply that a man cooked it; it just means it's the style of food one would get at home.

In diesem Restaurant gibt es nur Hausmannskost.

The word Hausmann is frequently heard in discussions about modern family life, sociology, and gender roles. In German media, such as talk shows or news segments, you will often find debates about the 'neue Väter' (new fathers) and the economic implications of a man choosing to be a Hausmann. It is also a common topic in 'Ratgeber' (advice) columns in magazines like Brigitte or Focus, where they discuss how couples can balance work and home life.

In the Media
Documentaries often profile 'Hausmänner' to highlight changing societal norms in Germany, particularly in contrast to the more traditional 'Alpenraum' (Alpine regions).

In everyday life, you might hear this word at a Spielplatz (playground) or a Kindertagesstätte (daycare). Parents often introduce themselves or describe their partners' roles using this term. It's a way to clarify that the father is the primary contact person for the school or daycare. You will also see it on official government websites or in brochures regarding Elterngeld (parental allowance), where the state provides financial support for parents who stay home.

„Bist du berufstätig?“ – „Nein, ich bin momentan Hausmann.“

Culturally, the concept of the Hausmann is sometimes treated with humor in German sitcoms or movies, often playing on the trope of a man who is overwhelmed by domestic tasks. However, in real-world professional contexts, like HR meetings or tax discussions, it is used very matter-of-factly. If a man is filling out a form for a Krankenkasse (health insurance), he might check the box or write 'Hausmann' under his occupation.

In der Talkshow diskutierten sie über das Image des Hausmanns in Deutschland.

Literature & Film
The book 'Der Hausmann' by various authors often explores the comedic or emotional side of this life choice, making it a staple of modern German 'Unterhaltungsliteratur'.

Lastly, don't forget the 'Stammtisch' (regulars' table) talk. While younger generations use Hausmann with respect, you might occasionally hear older people use it with a hint of surprise or skepticism, reflecting the ongoing transition of German social values. Regardless of the tone, the word itself is the standard vehicle for this entire social discussion.

Mein Nachbar ist seit zwei Jahren Hausmann und kümmert sich um die drei Kinder.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Hausmann with Hausmeister. While they both start with 'Haus', their meanings are entirely different. A Hausmeister is a professional caretaker, janitor, or facility manager who looks after an apartment building or office block. If you tell someone your husband is a 'Hausmeister', they will think he fixes the heating and sweeps the hallways for the whole building, not that he stays home to raise your children.

Hausmann vs. Hausmeister
Hausmann: Househusband (domestic role).
Hausmeister: Caretaker/Janitor (employment role).

Another common error is using the word Ehemann (husband) when you actually mean his role as a Hausmann. While a Hausmann is almost always an Ehemann, 'Ehemann' only describes the marital status, not the occupation. If someone asks 'Was macht Ihr Mann beruflich?' (What does your husband do for a living?), answering 'Er ist mein Ehemann' is redundant and doesn't answer the question. The correct answer would be 'Er ist Hausmann.'

Falsch: Mein Mann ist Hausmeister, er kocht für die Kinder.
Richtig: Mein Mann ist Hausmann, er kocht für die Kinder.

Learners also struggle with the plural form. Because 'Mann' becomes 'Männer', 'Hausmann' must become Hausmänner. Using 'Hausmanns' as a plural (which is the English-style pluralization) is incorrect; 'Hausmanns' is actually the genitive singular. Similarly, don't confuse Hausmann with Hausherr. A Hausherr is the 'master of the house' or the host, which is more about authority than doing the laundry.

Finally, be careful with the word Heimchen am Herd. This is a derogatory, old-fashioned term for a housewife who stays in the kitchen and has no outside interests. While there isn't a direct masculine version commonly used, trying to invent one like 'Heimchen am Herd-Mann' would be confusing and likely offensive. Stick to the neutral and respected Hausmann.

Falsch: Die Hausmanns gehen spazieren.
Richtig: Die Hausmänner gehen spazieren.

Gender Neutrality
While 'Hausperson' is technically possible, it is never used. Stick to Hausmann for men and Hausfrau for women.

One last tip: don't use Hausmann to mean 'a man who is at home right now.' If a man is just on vacation or working from home (Home-Office), he is not a Hausmann. The term implies that his Haupttätigkeit (main activity) is the household management.

While Hausmann is the most common term, several other words share the semantic field of domesticity and family roles. Understanding the nuances between these can help you sound more like a native speaker. Let's look at how Hausmann compares to its alternatives.

Hausmann vs. Hausvater
Hausmann: Focuses on domestic labor and role reversal.
Hausvater: An archaic term for the male head of a large household or an institution (like an orphanage).
Hausmann vs. Vollzeitpapa
Hausmann: Generic term for domestic management.
Vollzeitpapa: A more modern, emotive term that emphasizes the fatherhood aspect over the housework.

In a professional or sociological context, you might encounter the phrase nichterwerbstätiger Mann. This is very dry and technical, used mostly in statistics. If you want to sound more casual, you might say 'Er kümmert sich um den Haushalt' (He takes care of the household), which describes the action without using a formal label. Another related term is Familienmanager (family manager), which is a modern, somewhat 'corporate' way to elevate the status of a Hausmann or Hausfrau.

Früher nannte man ihn Hausvater, heute ist er ein moderner Hausmann.

Then there is the term Hausherr. While a Hausmann does the work, the Hausherr is the one who owns the house or is hosting an event. You can be a Hausherr without being a Hausmann. For example, 'Der Hausherr begrüßte die Gäste' (The host greeted the guests). Conversely, a Hausmann might be busy in the kitchen while the Hausherr (if they are different people) is entertaining.

Er sieht sich selbst nicht als Hausmann, sondern als Familienmanager.

Hausmann vs. Hausgehilfe
Hausmann: The partner/husband in the home.
Hausgehilfe: A paid domestic worker or helper (less common today, replaced by Haushaltshilfe).

Finally, let's look at Hausmannskost again. There is no 'Hausfrauenkost' equivalent; the term for hearty home cooking is always Hausmannskost, likely because 'Hausmann' here refers to the 'man of the house' in an older, more general sense of 'household' rather than the modern 'stay-at-home husband' sense. It's a linguistic quirk where the old and new meanings of the word coexist.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Hausmann' used to be much rarer because law and custom dictated that men were the 'breadwinners'. Its modern popularity is a direct result of the 1970s feminist movement in Germany.

発音ガイド

UK /ˈhaʊsmən/
US /ˈhaʊsmɑːn/
The primary stress is on the first syllable: HAUS-mann.
韻が合う語
Mausmann Klausmann Raus (partial) Schmaus (partial) Baus Laus Saus Braus
よくある間違い
  • Pronouncing 'Haus' as 'Hose' (long 'o').
  • Pronouncing 'mann' with a long 'a' like 'mane'.
  • Confusing the pronunciation with 'Hausmeister'.
  • Not shortening the 'a' enough in the second syllable.
  • Putting the stress on the second syllable.

難易度

読解 2/5

The word is a simple compound, easy to recognize in texts.

ライティング 3/5

The plural 'Hausmänner' and genitive 'Hausmanns' require some attention.

スピーキング 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

リスニング 3/5

Must be careful not to confuse it with 'Hausmeister' in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

Haus Mann Frau Arbeit Kochen

次に学ぶ

Hausmeister Haushalt Elternzeit Erziehung Rollenverteilung

上級

Care-Arbeit Prekarisierung Emanzipation Patriarchat Reproduktionsarbeit

知っておくべき文法

Nouns for professions usually omit the indefinite article.

Er ist Hausmann.

Compound nouns take the gender of the last word.

Der Hausmann (from 'der Mann').

Plural of 'Mann' is 'Männer'.

Zwei Hausmänner.

Genitive case for masculine nouns adds -s.

Das Auto des Hausmanns.

Adjective endings change when an article is present.

Ein guter Hausmann.

レベル別の例文

1

Mein Vater ist Hausmann.

My father is a househusband.

No article is used before the profession 'Hausmann'.

2

Der Hausmann kocht das Essen.

The househusband is cooking the food.

Nominative masculine singular 'Der'.

3

Ist er Hausmann?

Is he a househusband?

Question structure with the verb 'sein'.

4

Ein Hausmann arbeitet zu Hause.

A househusband works at home.

Indefinite article 'Ein' used for a general statement.

5

Der Hausmann hat zwei Kinder.

The househusband has two children.

Using the verb 'haben'.

6

Er ist ein guter Hausmann.

He is a good househusband.

Indefinite article used because of the adjective 'guter'.

7

Hausmänner sind oft fleißig.

Househusbands are often hardworking.

Plural form 'Hausmänner'.

8

Ich bin kein Hausmann.

I am not a househusband.

Negation with 'kein'.

1

Mein Bruder möchte Hausmann werden.

My brother wants to become a househusband.

Modal verb 'möchte' with infinitive 'werden'.

2

Der Hausmann kauft jeden Tag im Supermarkt ein.

The househusband shops at the supermarket every day.

Separable verb 'einkaufen'.

3

Kennst du den Hausmann von nebenan?

Do you know the househusband from next door?

Accusative case 'den Hausmann'.

4

Er hilft dem Hausmann beim Putzen.

He helps the househusband with the cleaning.

Dative case 'dem Hausmann' after 'helfen'.

5

Viele Hausmänner kochen sehr gern.

Many househusbands like to cook very much.

Plural 'Hausmänner' with the adverb 'gern'.

6

Er ist Hausmann, aber er hat auch ein Hobby.

He is a househusband, but he also has a hobby.

Coordinating conjunction 'aber'.

7

Was macht ein Hausmann den ganzen Tag?

What does a househusband do all day?

Question with 'Was' and accusative time expression.

8

In Deutschland gibt es immer mehr Hausmänner.

In Germany, there are more and more househusbands.

Phrase 'es gibt' followed by plural accusative.

1

Thomas hat sich entschieden, Hausmann zu bleiben.

Thomas has decided to remain a househusband.

Perfect tense with 'zu'-infinitive clause.

2

Die Rolle des Hausmanns wird in der Gesellschaft oft diskutiert.

The role of the househusband is often discussed in society.

Passive voice with genitive 'des Hausmanns'.

3

Als Hausmann muss man gut organisiert sein.

As a househusband, one must be well-organized.

Conjunction 'als' used to describe a role.

4

Er fühlt sich in seiner Rolle als Hausmann sehr wohl.

He feels very comfortable in his role as a househusband.

Reflexive verb 'sich wohlfühlen'.

5

Das Leben eines Hausmanns ist nicht immer einfach.

The life of a househusband is not always easy.

Genitive case 'eines Hausmanns'.

6

Früher war es selten, dass ein Mann Hausmann war.

In the past, it was rare for a man to be a househusband.

Subordinate clause starting with 'dass'.

7

Wir haben über die Probleme moderner Hausmänner gesprochen.

We talked about the problems of modern househusbands.

Dative plural 'Hausmännern' (note the -n ending in dative plural).

8

Er arbeitet nicht mehr, er ist jetzt Vollzeit-Hausmann.

He doesn't work anymore; he is now a full-time househusband.

Compound noun 'Vollzeit-Hausmann'.

1

Die Akzeptanz von Hausmännern hat in den letzten Jahren deutlich zugenommen.

The acceptance of househusbands has increased significantly in recent years.

Preposition 'von' with dative plural.

2

Ein moderner Hausmann bricht mit traditionellen Rollenbildern.

A modern househusband breaks with traditional role models.

Verb 'brechen mit' + dative.

3

Manche Männer empfinden es als Herausforderung, Hausmann zu sein.

Some men perceive it as a challenge to be a househusband.

Verb 'empfinden' with 'als'.

4

Es gibt viele Vorurteile gegenüber Hausmännern.

There are many prejudices against househusbands.

Preposition 'gegenüber' with dative plural.

5

Die finanzielle Abhängigkeit kann für einen Hausmann ein Thema sein.

Financial dependence can be an issue for a househusband.

Preposition 'für' with accusative 'einen Hausmann'.

6

Obwohl er Hausmann ist, bildet er sich ständig weiter.

Although he is a househusband, he is constantly continuing his education.

Concessive clause with 'obwohl'.

7

Der Hausmann übernimmt die Verantwortung für die Erziehung der Kinder.

The househusband takes responsibility for raising the children.

Noun-verb collocation 'Verantwortung übernehmen'.

8

In diesem Artikel geht es um die psychologische Situation des Hausmanns.

This article is about the psychological situation of the househusband.

Phrase 'es geht um' + accusative.

1

Die soziologische Forschung befasst sich intensiv mit dem Phänomen des Hausmanns.

Sociological research is intensively dealing with the phenomenon of the househusband.

Reflexive verb 'sich befassen mit' + dative.

2

Oft wird der Hausmann in den Medien klischeehaft dargestellt.

The househusband is often portrayed in a cliché way in the media.

Adverb 'klischeehaft' modifying the passive verb.

3

Die Entscheidung, Hausmann zu werden, ist oft das Ergebnis langer Verhandlungen.

The decision to become a househusband is often the result of long negotiations.

Appositive infinitive clause 'Hausmann zu werden'.

4

Ein Hausmann muss sich oft gegen subtile Diskriminierung wehren.

A househusband often has to defend himself against subtle discrimination.

Reflexive verb 'sich wehren gegen' + accusative.

5

Die ökonomische Bewertung der Arbeit eines Hausmanns bleibt schwierig.

The economic valuation of a househusband's work remains difficult.

Genitive attribute 'eines Hausmanns'.

6

Trotz steigender Zahlen bleibt der Hausmann eine statistische Minderheit.

Despite rising numbers, the househusband remains a statistical minority.

Preposition 'trotz' with genitive plural.

7

Die Identität als Hausmann kann im Widerspruch zu herkömmlichen Männlichkeitsidealen stehen.

Identity as a househusband can be in conflict with conventional ideals of masculinity.

Prepositional phrase 'im Widerspruch zu' + dative.

8

Man sollte den Hausmann nicht auf seine häuslichen Tätigkeiten reduzieren.

One should not reduce the househusband to his domestic activities.

Verb 'reduzieren auf' + accusative.

1

Die Dekonstruktion des Ernährermodells ebnet den Weg für den Hausmann als legitimen Lebensentwurf.

The deconstruction of the breadwinner model paves the way for the househusband as a legitimate life plan.

Abstract nouns and complex genitive structures.

2

Inwiefern der Hausmann zur Überwindung patriarchaler Strukturen beiträgt, ist umstritten.

To what extent the househusband contributes to overcoming patriarchal structures is controversial.

Indirect question with 'inwiefern'.

3

Die Perzeption des Hausmanns unterliegt einem stetigen kulturellen Wandel.

The perception of the househusband is subject to constant cultural change.

Verb 'unterliegen' + dative.

4

Der Hausmann fungiert oft als Pionier in einer noch immer stark geschlechtergetrennten Arbeitswelt.

The househusband often functions as a pioneer in a work world that is still strongly segregated by gender.

Verb 'fungieren als' + nominative.

5

Das Narrativ des 'gescheiterten' Mannes, der zum Hausmann wird, ist längst überholt.

The narrative of the 'failed' man who becomes a househusband is long outdated.

Complex noun phrase with relative clause.

6

Die rechtliche Gleichstellung hat die Existenz des Hausmanns erst ermöglicht.

Legal equality first made the existence of the househusband possible.

Perfect tense with emphasis on 'erst'.

7

Kritiker bemängeln, dass der Hausmann oft nur eine temporäre Erscheinung während der Elternzeit ist.

Critics complain that the househusband is often only a temporary phenomenon during parental leave.

Subordinate clause with 'dass' and complex subject.

8

Die Marginalisierung des Hausmanns in konservativen Kreisen hält unvermindert an.

The marginalization of the househusband in conservative circles continues unabated.

Abstract noun 'Marginalisierung' and genitive 'des Hausmanns'.

よく使う組み合わせ

als Hausmann arbeiten
überzeugter Hausmann
moderner Hausmann
Hausmann werden
Hausmann bleiben
der typische Hausmann
Hausmann und Vater
Vollzeit-Hausmann
stolzer Hausmann
Anerkennung als Hausmann

よく使うフレーズ

Er ist Hausmann.

— He is a househusband (standard way to state his role).

Mein Nachbar? Er ist Hausmann.

Gute Hausmannskost.

— Good home-style cooking (very common in restaurants).

Hier gibt es noch richtige Hausmannskost.

Das ist Hausmannsart.

— That is househusband style (rarely used, usually 'Hausfrauenart').

Er kocht Hering nach Hausmannsart.

Ein Leben als Hausmann.

— A life as a househusband.

Er genießt sein neues Leben als Hausmann.

Hausmann aus Leidenschaft.

— A househusband out of passion.

Er ist Hausmann aus Leidenschaft, nicht aus Not.

Die Pflichten eines Hausmanns.

— The duties of a househusband.

Die Pflichten eines Hausmanns enden nie.

Vom Manager zum Hausmann.

— From manager to househusband (a common story trope).

Sein Weg führte ihn vom Manager zum Hausmann.

Hausmann auf Zeit.

— A temporary househusband (often during parental leave).

Er ist nur ein Hausmann auf Zeit.

Ein moderner Hausmann eben.

— Just a modern househusband (often used as an explanation).

Er kauft Bio-Gemüse, ein moderner Hausmann eben.

Eher Hausmann als Karriere-Typ.

— More of a househusband than a career type.

Er war schon immer eher Hausmann als Karriere-Typ.

よく混同される語

Hausmann vs Hausmeister

A Hausmeister is a professional caretaker, not a househusband.

Hausmann vs Ehemann

Ehemann refers to the marriage status, Hausmann refers to the domestic role.

Hausmann vs Hausherr

A Hausherr is the master/host, not necessarily the one doing chores.

慣用句と表現

"Hausmannskost servieren"

— To serve plain, honest, or simple facts/food.

Der Politiker servierte dem Volk nur einfache Hausmannskost.

Figurative
"An den Herd gehören"

— To belong at the stove (usually sexist, implying someone should stay home).

Manche glauben immer noch, dass nur Frauen an den Herd gehören.

Colloquial/Sexist
"Die Hosen anhaben"

— To wear the pants (to be the boss in the relationship).

Auch wenn er Hausmann ist, hat er zu Hause die Hosen an.

Informal
"Unter dem Pantoffel stehen"

— To be under the slipper (to be henpecked/controlled by a partner).

Die Nachbarn sagen, er stehe als Hausmann unter dem Pantoffel.

Informal/Derogatory
"Das bisschen Haushalt"

— That little bit of housework (ironic phrase from a famous song about domestic work).

Er dachte, 'das bisschen Haushalt' macht sich von allein.

Colloquial/Ironic
"Ein Mann für alle Fälle"

— A man for all cases (someone who can handle anything, often used for a Hausmann).

Mein Mann ist ein Hausmann und ein Mann für alle Fälle.

Common
"Kind und Kegel"

— With the whole family (often used when a Hausmann travels).

Der Hausmann verreiste mit Kind und Kegel.

Idiomatic
"Den Laden schmeißen"

— To run the show/household efficiently.

Er ist Hausmann und schmeißt den ganzen Laden allein.

Colloquial
"Alles unter einen Hut bringen"

— To juggle everything/balance different tasks.

Als Hausmann muss er Haushalt und Kinder unter einen Hut bringen.

Common
"Sich die Finger schmutzig machen"

— To get one's hands dirty (to do the actual work).

Er ist ein Hausmann, der sich gern die Finger schmutzig macht.

Figurative

間違えやすい

Hausmann vs Hausmeister

Both start with 'Haus' and refer to men.

A Hausmeister works for a building (janitor); a Hausmann works for his own family.

Der Hausmeister repariert das Licht, aber der Hausmann kocht das Abendessen.

Hausmann vs Hausvater

Similar components.

Hausvater is old-fashioned/patriarchal; Hausmann is modern/egalitarian.

Im 18. Jahrhundert war er der Hausvater, heute ist er ein moderner Hausmann.

Hausmann vs Heimwerker

Domestic context.

A Heimwerker is a DIY enthusiast; a Hausmann runs the whole household.

Er ist ein geschickter Heimwerker, aber als Hausmann ist er überfordert.

Hausmann vs Mietmann

Rare term.

Not a real term for househusband; sounds like 'rent-a-man'.

Sagen Sie nie Mietmann, wenn Sie Hausmann meinen.

Hausmann vs Haushälter

Domestic work.

A Haushälter is usually a paid professional employee.

Der reiche Mann stellte einen Haushälter ein, aber er selbst ist kein Hausmann.

文型パターン

A1

[Person] ist Hausmann.

Peter ist Hausmann.

A2

[Person] möchte Hausmann werden.

Er möchte Hausmann werden.

B1

Als Hausmann muss man [Verb].

Als Hausmann muss man viel putzen.

B1

Die Rolle des Hausmanns ist [Adjektiv].

Die Rolle des Hausmanns ist wichtig.

B2

Es ist [Adjektiv], dass immer mehr Männer Hausmann werden.

Es ist erfreulich, dass immer mehr Männer Hausmann werden.

B2

Trotz [Genitiv] bleibt er Hausmann.

Trotz der Kritik bleibt er Hausmann.

C1

Die gesellschaftliche Wahrnehmung des Hausmanns [Verb].

Die gesellschaftliche Wahrnehmung des Hausmanns wandelt sich.

C2

Inwiefern der Hausmann [Verb], bleibt abzuwarten.

Inwiefern der Hausmann die Rollenbilder prägt, bleibt abzuwarten.

語族

名詞

Hausfrau
Haushalt
Hausmannskost
Hausarbeit
Hausherr

動詞

haushalten
hausen

形容詞

häuslich
hausbacken

関連

Ehemann
Familienvater
Hausmeister
Haushaltshilfe
Lebensgefährte

使い方

frequency

Common in modern social discourse.

よくある間違い
  • Er ist ein Hausmeister. Er ist Hausmann.

    Confusing househusband with janitor/caretaker. This is a very common lexical error.

  • Die Hausmanns sind hier. Die Hausmänner sind hier.

    Incorrect plural. Nouns ending in -mann usually form the plural with -männer.

  • Er ist ein Hausmann. Er ist Hausmann.

    While not strictly wrong, it is more idiomatic to omit the article for professions.

  • Hausmannskost von meiner Frau. Hausmannskost.

    Redundant. Hausmannskost is a style of food, not necessarily cooked by a 'Hausmann'.

  • Er arbeitet als Hausherr. Er arbeitet als Hausmann.

    Confusing 'master of the house' with the domestic role.

ヒント

Don't mix up with Hausmeister

Always remember: Hausmann = Home, Hausmeister = Building Maintenance. This is the #1 mistake learners make.

No article for professions

Say 'Er ist Hausmann.' Adding 'ein' makes it sound like you are defining him as one specific type of househusband.

Hausmannskost is great

If you see 'Hausmannskost' on a menu, order it! It means the food is hearty and traditional, like Grandma used to make.

Use 'Vollzeitpapa' for warmth

If you want to sound more affectionate or focus on the kids, use 'Vollzeitpapa' instead of 'Hausmann'.

Plural Umlaut

The 'a' changes to 'ä' in the plural: Hausmänner. This is common for many German nouns ending in -mann.

Elternzeit context

Many German men are 'Hausmänner' only for a few months during their 'Elternzeit' (parental leave). Mention this for extra points in a B1 exam!

Capitalization

Never forget to capitalize Hausmann. In German, all nouns are capitalized, which helps distinguish them from verbs.

Listen for the 's' in Hausmannskost

The 's' in the middle of Hausmannskost is a 'Fugen-s' used to connect the two parts of the compound.

Crisp 'n'

The double 'nn' at the end of Hausmann makes the preceding 'a' short. Don't drag out the vowel.

Learn with Hausfrau

Learning Hausmann and Hausfrau together helps you remember the gendered pairs in German occupations.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'House' and a 'Man'. A Man who stays in the House is a Hausmann.

視覚的連想

Imagine a man wearing a business tie on top but an apron on the bottom, holding a vacuum cleaner.

Word Web

Haus Mann Kochen Putzen Kinder Ehe Haushalt Rollen

チャレンジ

Try to describe your daily routine as if you were a Hausmann using five different verbs.

語源

The word is a Germanic compound. 'Haus' comes from Old High German 'hūs', and 'Mann' comes from Old High German 'man'.

元の意味: Originally, it could refer to any man living in a house, but it evolved to specifically denote the domestic role.

Germanic

文化的な背景

While generally neutral, some men might prefer 'Familienmanager' to avoid old-fashioned domestic stereotypes.

The term is very similar to 'househusband' but is used more formally as a job title in Germany.

The movie 'Der bewegte Mann' features themes of changing male roles. Various German 'Comedy-Specials' focus on the 'Leiden des Hausmanns' (sufferings of the househusband). The song 'Das bisschen Haushalt' by Johanna von Koczian.

実生活で練習する

実際の使用場面

Family Introductions

  • Das ist mein Mann, er ist Hausmann.
  • Ich bin Hausmann von Beruf.
  • Er kümmert sich um das Haus.
  • Wir teilen uns die Arbeit.

At the Playground

  • Sind Sie auch Hausmann?
  • Man trifft hier viele Hausmänner.
  • Wie lange sind Sie schon Hausmann?
  • Hausmann zu sein ist anstrengend.

Job Discussions

  • Ich habe meinen Job aufgegeben, um Hausmann zu werden.
  • Er ist Hausmann, aber er arbeitet freiberuflich.
  • Die Rolle als Hausmann gefällt ihm.
  • Ist er Vollzeit-Hausmann?

Social Debates

  • Das Image des Hausmanns ändert sich.
  • Hausmänner brauchen mehr Anerkennung.
  • Die finanzielle Absicherung für Hausmänner.
  • Sind Hausmänner die besseren Väter?

Restaurant/Food

  • Haben Sie Hausmannskost?
  • Das schmeckt wie bei einem Hausmann.
  • Einfache, gute Hausmannskost.
  • Nach Hausmannsart zubereitet.

会話のきっかけ

"Findest du es gut, wenn ein Mann als Hausmann zu Hause bleibt?"

"Könntest du dir vorstellen, ein Jahr lang Hausmann oder Hausfrau zu sein?"

"Was sind deiner Meinung nach die größten Herausforderungen für einen Hausmann?"

"Gibt es in deinem Heimatland viele Hausmänner oder ist das eher selten?"

"Warum glauben manche Menschen immer noch, dass Männer keine guten Hausmänner sind?"

日記のテーマ

Stellen Sie sich vor, Sie wären ein Hausmann. Beschreiben Sie Ihren typischen Tagesablauf von morgens bis abends.

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile der Rollenverteilung, wenn der Mann Hausmann ist.

Wie hat sich das Bild des Hausmanns in den letzten 20 Jahren in Ihrer Kultur verändert?

Schreiben Sie einen Brief an einen Freund, der überlegt, Hausmann zu werden. Geben Sie ihm Tipps.

Reflektieren Sie über den Begriff 'Hausmannskost'. Warum ist dieser Begriff so positiv besetzt?

よくある質問

10 問

While not a paid job by an employer, it is recognized as a full-time occupation in social and administrative contexts. You can write it on forms as your 'Beruf'.

Hausvater is archaic and implies a position of authority over a large household. Hausmann is modern and focuses on the actual labor of running a home.

Yes, but it sounds more natural to say 'Ich bin Hausmann' without the 'ein', just like with other professions in German.

No, it is a neutral and descriptive term. However, like any word, it can be used mockingly depending on the tone of voice and context.

The female version is 'Hausfrau'. It is used in exactly the same way to describe a housewife.

No, a man can be a Hausmann just by managing the household for himself and his partner, though it is most commonly used for fathers.

It refers to traditional, hearty, home-style cooking. It's a very positive term often found on German restaurant menus.

You say 'Hausmann sein'. For example: 'Er ist seit zwei Jahren Hausmann.'

Yes, it is the standard term across the entire German-speaking world (DACH region).

Yes, the plural is 'Hausmänner'. For example: 'Immer mehr Hausmänner gehen in Elternzeit.'

自分をテスト 200 問

writing

Schreiben Sie 3 Sätze über die Aufgaben eines Hausmanns.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum entscheiden sich heute mehr Männer, Hausmann zu werden? (50 Wörter)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreiben Sie einen typischen Tag im Leben eines Hausmanns.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einem Hausmann und einem Hausmeister? Erklären Sie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie eine kurze Meinung: Sollte jeder Mann einmal Hausmann sein?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was verstehen Sie unter 'Hausmannskost'? Nennen Sie Beispiele.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie reagiert die Gesellschaft in Ihrem Land auf Hausmänner?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Vergleichen Sie 'Hausmann' und 'Hausfrau'. Gibt es Unterschiede in der Wahrnehmung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erstellen Sie eine Einkaufsliste für einen Hausmann, der eine Suppe kochen will.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Vorurteile gibt es gegenüber Hausmännern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie eine Anzeige: Ein Hausmann sucht eine Krabbelgruppe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ist 'Hausmann' ein attraktiver Lebensentwurf? Begründen Sie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Nennen Sie 5 Verben, die ein Hausmann oft benutzt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie sieht die finanzielle Situation eines Hausmanns im Alter aus? (Rente)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen kurzen Dialog zwischen zwei Hausmännern auf dem Spielplatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was macht einen 'guten' Hausmann aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreiben Sie die Einrichtung einer Küche eines Hausmanns.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Rolle spielt das Internet für moderne Hausmänner?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie kann man als Hausmann den Kontakt zur Arbeitswelt halten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie ein kurzes Gedicht über einen Hausmann.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Stellen Sie sich vor, Sie sind Hausmann. Begrüßen Sie einen Gast und erklären Sie, was Sie gerade machen.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskutieren Sie mit einem Partner über die Vor- und Nachteile, ein Hausmann zu sein.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erzählen Sie von einem Hausmann, den Sie kennen (oder erfinden Sie eine Person).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was würden Sie kochen, wenn Sie ein Hausmann wären und Gäste hätten?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie erklären Sie einem Kind, was ein Hausmann macht?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Glauben Sie, dass Hausmänner in Zukunft normaler werden? Warum?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Beschreiben Sie die typischen Klischees über Hausmänner.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Welche Fähigkeiten braucht ein Hausmann unbedingt?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist Ihre Meinung zu 'Hausmannskost' in Restaurants?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie würde sich Ihr Leben ändern, wenn Sie ab morgen Hausmann wären?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ist 'Hausmann' ein mutiger Berufsweg?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Welches Zimmer im Haus ist für einen Hausmann am wichtigsten?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie reagieren Ihre Eltern auf die Idee eines Hausmanns?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist anstrengender: Büroarbeit oder Hausmann-Dasein?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Nennen Sie drei Dinge, die ein Hausmann jeden Morgen tut.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Würden Sie einen Hausmann heiraten? Warum (nicht)?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie wichtig ist ein Staubsauger für einen Hausmann?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Gibt es berühmte Hausmänner?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist das schönste Erlebnis für einen Hausmann?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Kann man als Hausmann glücklich sein?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu (simuliert): 'Mein Mann ist seit Januar Hausmann. Er macht das toll.' Frage: Seit wann ist der Mann Hausmann?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Ich hätte gern die Hausmannskost, bitte.' Frage: Wo befindet sich die Person wahrscheinlich?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Hausmänner brauchen mehr Unterstützung vom Staat.' Frage: Was fordert der Sprecher?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Früher war mein Vater Hausmeister, aber mein Bruder ist jetzt Hausmann.' Frage: Wer ist Hausmann?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Rolle des Hausmanns wird oft unterschätzt.' Frage: Was ist die Meinung des Sprechers?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Er ist ein echter Vorzeige-Hausmann.' Frage: Was bedeutet 'Vorzeige-Hausmann'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Ich bin Hausmann, aber ich arbeite abends als Kellner.' Frage: Hat der Mann einen Nebenjob?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Hausmänner treffen sich morgen um zehn.' Frage: Wann ist das Treffen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Ohne meinen Mann als Hausmann könnte ich meine Karriere vergessen.' Frage: Warum ist der Hausmann wichtig für die Frau?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Hausmannskost schmeckt am besten bei Oma.' Frage: Wo schmeckt es am besten?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Er fühlt sich als Hausmann manchmal einsam.' Frage: Wie fühlt er sich?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Wir brauchen eine neue Definition von Hausmann.' Frage: Was fordert der Sprecher?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Der Hausmann hat den Kuchen gebacken.' Frage: Was hat der Hausmann gemacht?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Er ist Hausmann aus Überzeugung.' Frage: Warum ist er Hausmann?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Kinder lieben es, dass Papa Hausmann ist.' Frage: Wer liebt es?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!