B1 noun ニュートラル 2分で読める

jenseits

/ˈjɛnzɛts/

'Jenseits' signifies a location or state that is beyond or on the other side of something.

30秒でわかる単語

  • Indicates a position beyond or on the far side.
  • Can be spatial or abstract.
  • Often used with the genitive case.

**Überblick:**

'Jenseits' ist ein vielseitiges deutsches Wort, das hauptsächlich als Präposition und Adverb verwendet wird. Als Präposition (oft mit des Genitivs oder Dativs) gibt es eine räumliche Distanz an, indem es anzeigt, dass sich etwas auf der anderen Seite von etwas anderem befindet. Als Adverb beschreibt es ebenfalls eine Position hinter oder über etwas hinaus.

**Gebrauchsmuster:**

Als Präposition steht 'jenseits' meist mit dem Genitiv (der klassische und formellere Gebrauch) oder seltener mit dem Dativ. Beispiele: 'jenseits des Berges' (Genitiv), 'jenseits der Stadt' (Genitiv). In der gesprochenen Sprache und in weniger formellen Kontexten wird manchmal auch der Dativ verwendet, obwohl dies grammatisch nicht als korrekt gilt ('jenseits dem Fluss').

Als Adverb wird es oft isoliert oder in Verbindung mit anderen Wörtern verwendet, um eine Grenzüberschreitung oder eine Position dahinter zu beschreiben. Beispiele: 'Er blickte jenseits.' oder 'Das ist jenseits meiner Vorstellungskraft.'

**Gängige Kontexte:**

  • Räumlich: Beschreibung von Orten, die hinter einem bestimmten Punkt liegen. 'Wir wohnten jenseits der Grenze.'
  • Abstrakt/Übertragen: Beschreibung von Dingen, die über einen bestimmten Zustand, eine Fähigkeit oder eine Vorstellung hinausgehen. 'Seine Träume lagen jenseits seiner Möglichkeiten.'
  • Philosophisch/Religiös: Verweis auf das Leben nach dem Tod oder eine andere Dimension. 'Was liegt jenseits des Todes?'

**Vergleich mit ähnlichen Wörtern:**

  • hinter: Ähnlich im räumlichen Sinn, aber 'hinter' ist direkter und weniger distanziert. 'hinter dem Haus' ist direkter als 'jenseits des Hauses'. 'Jenseits' impliziert oft eine größere Distanz oder eine klarere Trennung.
  • über... hinaus: Dies drückt oft eine Steigerung oder Überschreitung aus, ähnlich wie 'jenseits' in übertragenem Sinne. 'Seine Fähigkeiten gehen über das Übliche hinaus' ist sehr ähnlich zu 'Seine Fähigkeiten sind jenseits des Üblichen'.
  • jenseits von (mit Dativ): Dies ist eine umgangssprachliche Variante, die oft als stilistisch unsauber gilt, aber in der gesprochenen Sprache vorkommt. Der korrekte Gebrauch ist 'jenseits' + Genitiv.

例文

1

Das kleine Boot fuhr jenseits des Hafens hinaus auf das offene Meer.

everyday

The small boat sailed beyond the harbor out onto the open sea.

2

Seine wissenschaftlichen Erkenntnisse lagen jenseits des damals Bekannten.

academic

His scientific findings lay beyond what was known at the time.

3

Nach dem Regen lag ein seltsamer Nebel jenseits der Felder.

descriptive

After the rain, a strange mist lay beyond the fields.

4

Für viele Menschen ist die Vorstellung eines Lebens nach dem Tod ein Sprung jenseits des Verständlichen.

philosophical

For many people, the idea of an afterlife is a leap beyond comprehension.

よく使う組み合わせ

jenseits des Verständlichen beyond comprehension
jenseits aller Vorstellungskraft beyond all imagination
jenseits von Gut und Böse beyond good and evil
jenseits des Horizonts beyond the horizon

よく使うフレーズ

jenseits des Flusses

beyond the river

jenseits des Meeres

beyond the sea

jenseits der Vorstellungskraft

beyond imagination

よく混同される語

jenseits vs hinter

'Hinter' indicates a position directly behind something, implying proximity. 'Jenseits' suggests a greater distance or being on the opposite side, often crossing a boundary.

jenseits vs über... hinaus

While 'über... hinaus' can also mean 'beyond' in an abstract sense (e.g., 'über das Übliche hinaus'), 'jenseits' often implies a more definitive separation or a different realm.

文法パターン

jenseits + Genitiv jenseits (als Adverb) jenseits von + Dativ (umgangssprachlich)

How to Use It

使い方のコツ

The prepositional use of 'jenseits' typically requires the genitive case ('jenseits des Flusses'). While 'jenseits von' + dative is heard colloquially, it's generally considered less standard in formal contexts. The adverbial use is more flexible.


よくある間違い

Using the dative case after 'jenseits' in formal writing or speech is a common error. Also, confusing its spatial meaning with the simpler 'hinter' can lead to slightly inaccurate descriptions.

Tips

💡

Think 'Beyond' or 'Far Side'

When you see 'jenseits', think of the English words 'beyond' or 'on the far side'. This helps grasp its core meaning of distance or separation.

⚠️

Genitive Case is Preferred

While 'jenseits von' + Dativ exists informally, always aim for 'jenseits' + Genitiv in writing and formal speech for grammatical correctness.

🌍

Philosophical and Spiritual Use

'Jenseits' is often used in discussions about life, death, and the afterlife, carrying a slightly more profound or mystical connotation in these contexts.

語源

The word 'jenseits' originates from Middle High German 'ienseit' or 'inseit', meaning 'on that side'. It is a combination of 'ien' (that) and 'seit' (side).

文化的な背景

In German culture, 'jenseits' can evoke notions of the unknown, the afterlife, or distant, unexplored territories, similar to its English counterpart 'beyond'. It carries a slightly more formal or literary tone than simpler prepositions.

覚え方のコツ

Imagine standing 'jenseits' of a river, looking back at your starting point on the 'other side'. The 'j' sound might remind you of 'journey' beyond.

よくある質問

4 問

Der klassische und formell korrekte Gebrauch von 'jenseits' als Präposition erfordert den Genitiv (z.B. 'jenseits des Flusses'). In der gesprochenen Sprache wird jedoch manchmal der Dativ verwendet ('jenseits dem Fluss'), was aber als umgangssprachlich und stilistisch weniger gut gilt.

Ja, 'jenseits' wird sehr häufig in einem übertragenen Sinne verwendet. Es beschreibt dann etwas, das über eine bestimmte Grenze, Fähigkeit, Vorstellung oder einen Zustand hinausgeht (z.B. 'jenseits aller Logik').

'Jenseits' mit Genitiv ist eher neutral bis formell. Die Variante 'jenseits von' mit Dativ ist informell.

'Hinter' beschreibt eine Position direkt nach etwas, während 'jenseits' eine größere Distanz oder eine klarere Trennung impliziert. 'Jenseits' kann auch eine Grenze überschreiten.

自分をテスト

fill blank

Das Dorf liegt ____ des hohen Gebirges.

正解! おしい! 正解: jenseits

'Jenseits' passt hier am besten, um eine Position auf der anderen Seite des Gebirges zu beschreiben.

multiple choice

Welcher Satz verwendet 'jenseits' korrekt im übertragenen Sinne?

正解! おしい! 正解: Die Aufgabe ist jenseits meiner Fähigkeiten.

Dieser Satz verwendet 'jenseits' korrekt, um auszudrücken, dass die Aufgabe die Fähigkeiten der Person übersteigt. Die anderen Sätze sind entweder räumlich ungenau oder verwenden den Dativ informell.

sentence building

Wählen Sie die beste Satzkonstruktion.

正解! おしい! 正解: das / Haus / liegt / jenseits / des / Sees

Dies ist die grammatisch korrekte und gebräuchlichste Satzstellung, bei der 'jenseits' mit dem Genitiv 'des Sees' verwendet wird.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!