schwächen
schwächen 30秒で
- Schwächen means to weaken or diminish something's strength.
- It is a transitive verb, meaning it always needs a direct object.
- Commonly used in medical, economic, and political contexts.
- The opposite of schwächen is stärken (to strengthen).
The German verb schwächen is a fundamental transitive verb that translates primarily to 'to weaken' or 'to diminish.' At its core, it describes the process of making something or someone less strong, less effective, or less intense. It is derived from the adjective schwach (weak), and the addition of the umlaut and the verbal suffix indicates an action performed upon an object. In German linguistics, this is known as a causative construction: to cause something to become weak.
- Physical Context
- In a biological or physical sense, 'schwächen' is used to describe things that sap energy or structural integrity. For instance, a long illness or a lack of nutrition can 'schwächen' the human body. It is often found in medical texts describing the effects of pathogens or chronic conditions on the immune system.
Die anhaltende Hitze kann den Kreislauf erheblich schwächen.
- Abstract and Political Context
- Beyond the physical, 'schwächen' is a staple in political and economic discourse. It describes the erosion of power, the reduction of influence, or the destabilization of a currency. When a scandal hits a politician, it 'schwächt' their position within the party. When inflation rises, it 'schwächt' the purchasing power of the citizens.
The versatility of 'schwächen' lies in its ability to bridge the gap between the concrete and the metaphorical. You can 'schwächen' a wall by removing bricks, and you can 'schwächen' an argument by pointing out its logical fallacies. In the business world, a new competitor might 'schwächen' the market share of an established company. This broad applicability makes it a B1-level essential, as it allows learners to describe cause-and-effect relationships in various domains of life.
Kritik an der Führung kann das Vertrauen der Mitarbeiter schwächen.
Furthermore, 'schwächen' is often used in the passive voice to describe a state resulting from an external force. 'Die Armee wurde durch den langen Winter geschwächt' (The army was weakened by the long winter). Here, the focus is on the condition of the subject rather than the agent of the weakening. Understanding this shift is crucial for advanced communication. The word also appears in scientific contexts, such as 'Lichtschwächung' (attenuation of light), showing its reach into technical German.
Ein Mangel an Investitionen wird die Wirtschaft langfristig schwächen.
- Nuance: Schwächen vs. Abschwächen
- While 'schwächen' means to make weak, 'abschwächen' often means to tone down, mitigate, or soften. For example, you might 'abschwächen' a statement to make it less offensive, whereas you 'schwächen' an opponent to win a fight. These nuances are vital for precision in German.
Rauchen kann die Lungenfunktion massiv schwächen.
Wir dürfen unsere Position in den Verhandlungen nicht schwächen.
Using 'schwächen' correctly requires an understanding of its transitive nature. In German, a transitive verb takes a direct object in the accusative case. This means that whenever you use 'schwächen', you must specify what is being weakened. The sentence structure typically follows the Subject-Verb-Accusative Object pattern. For example, 'Das Virus (Subject) schwächt (Verb) das Immunsystem (Object)'.
- Modal Verbs and Infinitives
- When combined with modal verbs like 'können' (can), 'müssen' (must), or 'sollen' (should), 'schwächen' moves to the end of the sentence in its infinitive form. For example: 'Wir müssen den Einfluss der Opposition schwächen.' This is a common construction in political debates and strategic planning.
Die hohen Zinsen könnten das Wirtschaftswachstum schwächen.
- The Perfect Tense
- In the perfect tense, 'schwächen' uses the auxiliary verb 'haben'. The past participle is 'geschwächt'. Example: 'Die Krise hat das Unternehmen geschwächt.' This indicates that the weakening process has already occurred and has a lasting effect on the present state of the company.
Der Sportler fühlte sich durch die Grippe stark geschwächt.
In more complex sentences, 'schwächen' can be part of a subordinate clause. For instance, 'Es ist wichtig, dass wir die Konkurrenz nicht schwächen, sondern uns selbst stärken' (It is important that we do not weaken the competition, but strengthen ourselves). Notice how the verb 'schwächen' moves to the very end of the 'dass'-clause. This is a hallmark of German syntax that learners must master at the B1 level.
Indem er lügt, wird er nur seine eigene Glaubwürdigkeit schwächen.
- Passive Voice Constructions
- The passive voice is very common with 'schwächen', especially in news reporting. 'Die Währung wurde durch die Spekulationen geschwächt.' (The currency was weakened by the speculations). This construction shifts the focus away from the 'who' and onto the 'what happened'.
Das Vertrauen in die Politik wurde durch die Skandale geschwächt.
Finally, consider the use of adverbs to modify the intensity of the weakening. Words like 'erheblich' (considerably), 'nachhaltig' (lastingly), 'leicht' (slightly), or 'massiv' (massively) are often paired with 'schwächen'. 'Der Streik schwächte die Produktion massiv' provides a much clearer picture than just 'Der Streik schwächte die Produktion'.
Man sollte seine Argumente nicht durch unnötige Details schwächen.
If you tune into a German news broadcast like Tagesschau or read a financial newspaper like Handelsblatt, you will encounter 'schwächen' almost daily. It is a keyword in the lexicon of macroeconomics and geopolitics. Journalists use it to describe the decline of stock market indices, the impact of sanctions on a nation's economy, or the effect of a scandal on a government's stability.
- The Economic Report
- In economic contexts, 'schwächen' is used to describe negative trends. 'Der schwache Euro schwächt die Kaufkraft' (The weak Euro weakens purchasing power). You will also hear it in the context of market competition: 'Die neue Konkurrenz aus Fernost schwächt die heimische Industrie.'
Analysten befürchten, dass die Inflation den Konsum schwächen wird.
- Medical and Health Discussions
- In health-related talk shows or doctor's consultations, 'schwächen' is used to explain the impact of lifestyle choices or diseases. A doctor might say, 'Stress kann das Immunsystem dauerhaft schwächen.' This makes the word essential for anyone navigating the German healthcare system or interested in wellness.
Schlafmangel kann die Konzentrationsfähigkeit massiv schwächen.
In political talk shows, guests often argue about how certain laws might 'schwächen' or 'stärken' the social fabric of Germany. It is a word that carries weight in debates about democracy, justice, and social security. For example, 'Diese Reform könnte den Mittelstand schwächen.' This shows that the word is not just a descriptor but often a tool for rhetorical persuasion, highlighting potential negative outcomes of policy changes.
Die Spaltung der Gesellschaft schwächt die Demokratie.
You will also find 'schwächen' in literature and film, often in a more psychological sense. A character might have a 'Schwäche' (weakness/flaw) that an antagonist exploits to 'schwächen' their resolve. In historical documentaries, you'll hear about how supply lines were 'geschwächt' during a siege. The word's ability to describe the undermining of both physical walls and mental fortitude makes it a favorite for storytellers and historians alike.
Zweifel begannen, seinen Entschluss zu schwächen.
- Scientific Contexts
- In physics or engineering, 'schwächen' is used to describe the reduction of signals or materials. 'Bleiplatten schwächen die Strahlung.' (Lead plates weaken/attenuate the radiation). This technical usage is precise and objective.
Dicke Wände schwächen das WLAN-Signal.
One of the most frequent errors for English speakers learning German is confusing the verb schwächen with the noun Schwächen (the plural of 'Schwäche' - weakness). While they look identical in their written form (except for the capitalization), they serve entirely different grammatical functions. 'Ich habe viele Schwächen' means 'I have many weaknesses,' whereas 'Ich schwäche die Konkurrenz' means 'I am weakening the competition.'
- Transitive vs. Intransitive Confusion
- In English, 'to weaken' can be both transitive ('He weakened the beam') and intransitive ('The beam weakened'). In German, 'schwächen' is strictly transitive. If you want to say 'The economy is weakening,' you cannot say 'Die Wirtschaft schwächt.' You must say 'Die Wirtschaft wird schwächer' or 'Die Wirtschaft schwächt ab.' Using 'schwächen' without an object sounds incomplete to a native ear.
Incorrect: Der Patient schwächt schnell.
Correct: Der Patient wird schnell schwächer.
- Confusing Schwächen with Abschwächen
- Another common mistake is the interchangeable use of 'schwächen' and 'abschwächen'. While similar, 'abschwächen' is often used for 'mitigating' or 'softening' something abstract, like a blow, a trend, or a statement. 'Schwächen' is more about reducing the core strength. Using 'schwächen' when you mean 'to tone down' can lead to a more aggressive tone than intended.
Incorrect: Er schwächte seine Kritik.
Better: Er schwächte seine Kritik ab.
Confusion with 'schwenken' (to wave/swing) or 'schweigen' (to be silent) sometimes occurs among beginners due to the similar phonetic start. However, 'schwächen' is firmly rooted in the 'schwach' family. Another error is the wrong past participle. Since it is a regular verb, it is 'geschwächt'. Some learners mistakenly try to make it irregular (e.g., 'geschwochen'), which is incorrect. Stick to the regular rules for this verb.
Er hat seine eigene Position durch diese Aussage geschwächt.
- Word Order in Subordinate Clauses
- Learners often forget to move 'schwächen' to the end in dependent clauses. 'Ich glaube, dass das den Euro schwächt' is correct. 'Ich glaube, dass das schwächt den Euro' is a common syntax error for English natives who are used to the Verb-Object order remaining fixed.
Es ist gefährlich, wenn Krankheiten das Herz schwächen.
German is a language of precision, and while 'schwächen' is a great all-purpose word, there are several alternatives that might fit your context better. Understanding these synonyms will help you move from B1 to B2 and C1 levels. The most direct synonym is often entkräften, which literally means 'to take the power out of something.'
- Schwächen vs. Entkräften
- 'Schwächen' means to make something weaker but it might still function. 'Entkräften' is often used for arguments or evidence, meaning to completely invalidate or debunk them. If you 'entkräften' an argument, it no longer holds any weight. If you 'schwächen' an argument, it's just less convincing.
Der Anwalt konnte die Zeugenaussage völlig entkräften.
- Schwächen vs. Beeinträchtigen
- 'Beeinträchtigen' means 'to impair' or 'to affect negatively.' It is very common in formal and technical contexts. While 'schwächen' implies a loss of strength, 'beeinträchtigen' implies that something is not working as it should. For example, loud noise 'beeinträchtigt' (impairs) your sleep, but a disease 'schwächt' (weakens) your body.
Der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration.
If you are talking about eroding someone's authority or the foundations of something, untergraben is the perfect choice. It metaphorically means 'to dig under,' like undermining a wall. 'Er versucht, meine Autorität zu untergraben.' This is more specific than 'schwächen' and conveys a sense of deliberate, subversive action. On the other hand, verringern is best for quantities, like 'to reduce the number of cases.'
Ständige Kritik kann die Moral des Teams untergraben.
- Summary of Comparisons
- 1. **Schwächen**: General weakening of strength/power.
2. **Abschwächen**: To tone down or mitigate (e.g., a statement).
3. **Entkräften**: To invalidate/debunk (e.g., an argument).
4. **Beeinträchtigen**: To impair/negatively affect (e.g., quality).
5. **Untergraben**: To undermine (e.g., authority).
Wir müssen die Risiken so weit wie möglich mindern.
How Formal Is It?
豆知識
The umlaut (ä) in 'schwächen' is a result of primary umlauting caused by the '-jan' suffix in Proto-Germanic, which turned 'a' into 'e/ä' when a verb was formed from the adjective 'schwach'.
発音ガイド
- Pronouncing 'w' as 'w' instead of 'v'.
- Pronouncing 'ch' as 'k' (like 'shweken').
- Confusing the 'ä' sound with 'a' (shwachen).
- Making the 'ch' sound too hard like 'ach-laut'.
- Swallowing the 'n' at the end too much.
難易度
Common in newspapers and formal texts.
Requires correct object usage and umlaut.
Pronunciation of 'ch' and 'ä' is key.
Distinctive sound, easy to pick out.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Causative Verbs from Adjectives
schwach -> schwächen, stark -> stärken, hart -> härten.
Transitive Verb Usage
Ich schwäche *den Gegner* (Akkusativ).
Umlaut in Verb Formation
The 'a' in schwach becomes 'ä' in schwächen.
Regular Verb Conjugation
schwächte, geschwächt.
Passive Voice with 'werden'
Die Wirtschaft wird durch die Krise geschwächt.
レベル別の例文
Die Krankheit schwächt ihn.
The illness weakens him.
Simple Subject-Verb-Object.
Das macht mich schwach.
That makes me weak.
Using the adjective 'schwach' with 'machen'.
Zu viel Arbeit schwächt den Körper.
Too much work weakens the body.
General statement.
Ich schwäche den Tee mit Milch.
I weaken the tea with milk.
Action on an object.
Die Hitze schwächt uns.
The heat weakens us.
Environmental cause.
Er ist sehr geschwächt.
He is very weakened.
Past participle as adjective.
Hunger schwächt den Menschen.
Hunger weakens the person.
Abstract concept.
Das schwächt meine Hand.
That weakens my hand.
Physical effect.
Der lange Lauf schwächte seine Beine.
The long run weakened his legs.
Präteritum (past tense).
Die Medizin hat ihn ein bisschen geschwächt.
The medicine has weakened him a bit.
Perfekt tense.
Wir sollten den Feind schwächen.
We should weaken the enemy.
With modal verb 'sollten'.
Schlechte Nachrichten schwächen die Laune.
Bad news weakens the mood.
Metaphorical use.
Das viele Weinen schwächt die Augen.
All the crying weakens the eyes.
Physical consequence.
Kann Kaffee das Herz schwächen?
Can coffee weaken the heart?
Question form.
Die Kälte schwächt die Batterie.
The cold weakens the battery.
Technical context.
Er wollte seine Gegner schwächen.
He wanted to weaken his opponents.
Past tense with modal verb.
Die Wirtschaftskrise schwächt den Euro.
The economic crisis weakens the Euro.
Economic context.
Skandale schwächen das Vertrauen in die Regierung.
Scandals weaken trust in the government.
Political context.
Man darf seine eigene Position nicht schwächen.
One must not weaken one's own position.
Reflexive-like possessive use.
Die Konkurrenz versucht, uns zu schwächen.
The competition is trying to weaken us.
Infinitive with 'zu'.
Das Virus schwächt das Immunsystem massiv.
The virus weakens the immune system massively.
Scientific context.
Durch den Streik wurde die Produktion geschwächt.
The production was weakened by the strike.
Passive voice.
Zweifel können den Willen schwächen.
Doubts can weaken the will.
Psychological use.
Lügen schwächen jede Freundschaft.
Lies weaken every friendship.
Social context.
Die Sanktionen schwächen die industrielle Basis des Landes.
The sanctions are weakening the country's industrial base.
Geopolitical context.
Um den Gegner zu schwächen, entzog er ihm die finanziellen Mittel.
To weaken the opponent, he withdrew his financial resources.
Final clause with 'um...zu'.
Die Glaubwürdigkeit der Zeugin wurde durch Widersprüche geschwächt.
The witness's credibility was weakened by contradictions.
Passive voice with agent 'durch'.
Anhaltende Defizite schwächen die langfristige Stabilität.
Persistent deficits weaken long-term stability.
Abstract economic term.
Übermäßiger Pestizideinsatz schwächt die Bodenfruchtbarkeit.
Excessive use of pesticides weakens soil fertility.
Environmental context.
Er schwächte seine Argumentation durch zu viele Details ab.
He toned down his argument with too many details.
Note the use of 'abschwächen' here for comparison.
Die Nachricht schwächte den Optimismus der Anleger.
The news weakened the investors' optimism.
Psychological/Economic.
Man sollte die Bedeutung dieses Ereignisses nicht schwächen.
One should not diminish the significance of this event.
Diminishing value.
Die Erosion schwächt das Fundament des Gebäudes zusehends.
Erosion is visibly weakening the building's foundation.
Physical/Technical.
Korruption schwächt die Rechtsstaatlichkeit von innen heraus.
Corruption weakens the rule of law from within.
Complex social concept.
Diese Maßnahme wird den sozialen Zusammenhalt nachhaltig schwächen.
This measure will sustainably weaken social cohesion.
Future tense with adverb.
Die Lichtintensität wird durch das Medium geschwächt.
The light intensity is attenuated by the medium.
Scientific/Technical passive.
Er versuchte, die Position seines Rivalen durch gezielte Intrigen zu schwächen.
He tried to weaken his rival's position through targeted intrigue.
Sophisticated narrative.
Das ständige Hinterfragen schwächt die Entschlusskraft.
Constant questioning weakens the power of decision.
Philosophical/Psychological.
Die Reformen haben die Macht der Gewerkschaften geschwächt.
The reforms have weakened the power of the unions.
Political history.
Ein Mangel an Innovation schwächt die Wettbewerbsfähigkeit.
A lack of innovation weakens competitiveness.
Business strategy.
Die Relativierung moralischer Werte schwächt das ethische Gerüst der Gesellschaft.
The relativization of moral values weakens the ethical framework of society.
Highly abstract noun-heavy style.
Man darf die Autorität des Staates nicht durch Willkür schwächen.
One must not weaken the state's authority through arbitrariness.
Legal/Philosophical.
Das Paradoxon schwächt die Stringenz seiner philosophischen Abhandlung.
The paradox weakens the stringency of his philosophical treatise.
Academic critique.
Die kontinuierliche Schwächung der Währung führte zur Hyperinflation.
The continuous weakening of the currency led to hyperinflation.
Nominalization (Schwächung).
Nietzsche argumentierte, dass Mitleid die Lebenskraft schwäche.
Nietzsche argued that pity weakens the life force.
Konjunktiv I for indirect speech.
Die strukturelle Integrität wurde durch die chemische Reaktion geschwächt.
The structural integrity was weakened by the chemical reaction.
Engineering/Technical.
Jede Ausnahme schwächt die Allgemeingültigkeit der Regel.
Every exception weakens the general validity of the rule.
Logical principle.
Die diplomatischen Bemühungen wurden durch den Zwischenfall empfindlich geschwächt.
The diplomatic efforts were sensitively weakened by the incident.
Nuanced adverbial use.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To weaken in a long-lasting way.
Der Skandal wird den Ruf nachhaltig schwächen.
— To weaken the defense (sports or health).
Die Verletzung schwächt die Abwehr.
よく混同される語
This is the plural of 'weakness'. It is capitalized and used as a noun.
Means 'to tone down' or 'to mitigate', whereas 'schwächen' is to make weak.
Use this for 'to become weak' (intransitive) instead of 'schwächen'.
慣用句と表現
— To fail to support someone, making them vulnerable.
Durch seine Kritik schwächte er seinem Chef den Rücken.
figurative— To undermine the very basis of something.
Korruption schwächt das Fundament der Demokratie.
formal— To make someone feel weak or scared (usually 'weiche Knie machen').
Die Nachricht schwächte mir die Knie.
informal— To show a weakness that others can exploit (related to being weakened).
Er gab sich eine Blöße und schwächte so seine Position.
idiomatic— To weaken one's own position by one's own actions.
Mit dieser Politik schwächt er seine eigene Basis; er sägt den Ast ab, auf dem er sitzt.
colloquial— Something that strengthens the opponent (and thus weakens one's own side).
Das schwächt uns und ist Wasser auf die Mühlen des Gegners.
figurative— To deal a blow that weakens someone.
Die Pleite versetzte dem Unternehmen einen Schlag und schwächte es.
neutral— To shake the foundations (and thus weaken).
Der Skandal schwächt die Partei und rüttelt an ihren Grundfesten.
literary— To take the wind out of someone's sails (to weaken their momentum).
Seine Antwort schwächte ihre Kritik und nahm ihr den Wind aus den Segeln.
idiomatic— To make something totter or weaken its stability.
Die Krise schwächt die Regierung und bringt sie ins Wanken.
neutral間違えやすい
Similar start (schw-).
Schweigen means to be silent, while schwächen means to weaken.
Er schwieg (He was silent) vs. Er schwächte (He weakened).
Similar phonetics.
Schwenken means to wave or swing something.
Er schwenkt die Fahne.
Antonym.
Stärken means to strengthen.
Sport stärkt den Körper.
Related to liquids.
Verdünnen means to dilute a liquid, schwächen is more general for strength.
Ich verdünne den Saft.
Results in weakness.
Sinken means to fall or sink, often what a 'geschwächt' currency does.
Der Kurs sinkt.
文型パターン
S + schwächt + O
Die Hitze schwächt mich.
S + hat + O + geschwächt
Die Grippe hat ihn geschwächt.
Modal + O + schwächen
Wir wollen die Konkurrenz schwächen.
Passive: O + wird + geschwächt
Der Euro wird geschwächt.
Um...zu: ...um O zu schwächen
Er lügt, um sie zu schwächen.
Nominalization: Die Schwächung von + Dativ
Die Schwächung von Vertrauen ist gefährlich.
Adverbial: O + nachhaltig schwächen
Das wird den Ruf nachhaltig schwächen.
Subjunctive: ...dass es O schwäche
Er sagte, dass es die Moral schwäche.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High, especially in professional and journalistic German.
-
Ich schwäche.
→
Ich werde schwächer.
You cannot use 'schwächen' without an object. If you are the one becoming weak, use 'schwächer werden'.
-
Die Krankheit hat ihn geschwochen.
→
Die Krankheit hat ihn geschwächt.
'Schwächen' is a regular verb. It does not follow irregular patterns like 'brechen/gebrochen'.
-
Er hat viele schwächen.
→
Er hat viele Schwächen.
The plural noun 'Schwächen' (weaknesses) must be capitalized. The verb 'schwächen' is lowercase.
-
Das schwächt meine Kritik.
→
Das schwächt meine Kritik ab.
When toning down a statement or criticism, 'abschwächen' is the more precise and common verb.
-
Der Tee schwächt.
→
Der Tee ist schwach.
To describe the state of the tea, use the adjective. 'Schwächen' would imply the tea is actively weakening something else.
ヒント
Direct Object Needed
Always remember that 'schwächen' is a transitive verb. It needs an object to receive the action. You cannot just say 'The wind weakens'; you must say 'The wind becomes weaker' (Der Wind wird schwächer).
Umlaut Power
The umlaut 'ä' in 'schwächen' tells you it's a verb derived from the adjective 'schwach'. This is a common pattern in German (e.g., stark -> stärken, kurz -> kürzen).
Economic Context
In German news, 'schwächen' is the standard word for describing a currency losing value or an economy slowing down. Watch out for phrases like 'der schwächelnde Euro'.
Soft 'ch'
The 'ch' in 'schwächen' is the soft 'ich-laut'. Practice by saying 'ich' and then moving into the '-en' ending.
Passive Voice
Use the passive voice ('wird geschwächt') when the cause of the weakening is less important than the result. This is very common in formal reports.
Antonym Pairing
Learn 'schwächen' and 'stärken' together as a pair. They are direct opposites and often appear in the same contexts.
Precision
Don't over-use 'schwächen'. If you mean 'to impair', use 'beeinträchtigen'. If you mean 'to debunk', use 'entkräften'. Precision makes your German sound more advanced.
Medical German
When talking to a doctor, 'schwächen' is a useful word to describe how symptoms affect your overall energy levels.
Political Debates
In debates, use 'schwächen' to describe how a policy might undermine social goals. This is a powerful rhetorical tool.
Schwächen vs Abschwächen
Remember: 'schwächen' = make weak, 'abschwächen' = make less intense/mitigate. This distinction is crucial for B2+ levels.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Sch-weak-en'. The 'sch' is German, and the rest sounds like the English 'weaken'.
視覚的連想
Imagine a battery icon with only one red bar remaining. This visual represents a 'geschwächt' (weakened) state.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences: one about your health, one about the economy, and one about a sports team using 'schwächen'.
語源
Derived from the Old High German 'swehhen', which comes from the adjective 'swah' (weak).
元の意味: To make weak or to become weak.
Germanic文化的な背景
Be careful when using 'Schwächling' (weakling) as it is derogatory.
In English, we often use 'undermine' or 'sap' where Germans might use 'schwächen'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Medicine
- Immunsystem schwächen
- den Patienten schwächen
- die Abwehrkräfte schwächen
- körperliche Schwächung
Economy
- die Währung schwächen
- das Wachstum schwächen
- die Kaufkraft schwächen
- den Markt schwächen
Politics
- die Position schwächen
- den Einfluss schwächen
- das Vertrauen schwächen
- die Opposition schwächen
Debate
- ein Argument schwächen
- die Glaubwürdigkeit schwächen
- die Logik schwächen
- die Aussage schwächen
Physics
- das Signal schwächen
- die Strahlung schwächen
- das Licht schwächen
- die Intensität schwächen
会話のきっかけ
"Glaubst du, dass soziale Medien unsere Konzentration schwächen?"
"Welche Faktoren schwächen deiner Meinung nach die heutige Wirtschaft?"
"Wie kann man verhindern, dass Stress das Immunsystem schwächt?"
"Hat die Inflation deine Kaufkraft in diesem Jahr geschwächt?"
"Denkst du, dass Kritik ein Team stärkt oder eher schwächt?"
日記のテーマ
Beschreibe eine Situation, in der du dich körperlich geschwächt gefühlt hast. Was war die Ursache?
Reflektiere darüber, wie ständige Zweifel deine Entschlusskraft schwächen können.
Analysiere, wie ein aktuelles politisches Ereignis die Position einer Regierung schwächt.
Schreibe über eine Gewohnheit, die du ändern möchtest, weil sie deine Produktivität schwächt.
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Maßnahmen, die die Konkurrenz schwächen sollen.
よくある質問
10 問No, 'schwächen' is transitive. You must say 'Ich werde schwächer' (I am becoming weaker) or 'Etwas schwächt mich' (Something is weakening me). Using 'Ich schwäche' alone is grammatically incorrect in German.
'Schwächen' means to reduce the core strength of something (e.g., a body or an economy). 'Abschwächen' means to mitigate, soften, or tone down something (e.g., a statement or a trend). For example, you 'schwächen' an enemy but 'abschwächen' a criticism.
Yes, it is a perfectly regular weak verb. Its forms are: schwächen (infinitive), schwächte (past), hat geschwächt (perfect). It does not change its stem vowel other than the umlaut that is already in the infinitive.
You can use it just like any other adjective. For example, 'Der geschwächte Patient braucht Ruhe' (The weakened patient needs rest). It can also be used after 'sein': 'Er ist geschwächt' (He is weakened).
While technically possible to say 'Ich schwäche den Tee', it is much more common and natural to use 'verdünnen' (to dilute) or 'schwächer machen' (to make weaker). 'Schwächen' sounds a bit too aggressive for a beverage.
It takes the accusative case (Akkusativ). You weaken *someone* or *something*. For example: 'Das Virus schwächt *das* Immunsystem' (neuter, accusative).
Yes, the noun is 'die Schwächung' (the weakening). There is also the noun 'die Schwäche' (the weakness), which describes the state of being weak.
Usually, 'schwächen' has a negative connotation because it involves losing strength. However, in strategy or sports, 'den Gegner schwächen' (weakening the opponent) is seen as a positive step toward victory.
'Schwach' is the standard adjective for 'weak'. 'Schwächlich' is more like 'feeble' or 'sickly' and often refers to a person's general constitution rather than a temporary state.
Common adverbs include: erheblich (considerably), massiv (massively), nachhaltig (lastingly), allmählich (gradually), and deutlich (clearly).
自分をテスト 180 問
Translate to German: 'The long illness weakened him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'We must not weaken our position.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'The economy was weakened by the crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Immunsystem' and 'schwächen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'Das schwächt meine Position.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in German why stress is bad for health, using 'schwächen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Die Krise schwächt den Euro.'
Translate: 'The sun weakens the plastic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His credibility is weakened.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'schwächen' in a sentence about a sports team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Das hat mich sehr geschwächt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a doctor if a medicine weakens you.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Man darf seine Position nicht schwächen.'
Translate: 'The scandal weakened the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Lead weakens radiation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'schwächen' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Wir müssen den Einfluss der Opposition schwächen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a weak economy using 'schwächen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das schwächt das Vertrauen.'
Translate: 'The medicine weakens the effect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wall was weakened.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'schwächen' in a sentence about an argument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Die Krise schwächt den Euro nachhaltig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you felt 'geschwächt'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das schwächt die Moral.'
Translate: 'The rain weakens the signal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I feel weakened by the heat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'schwächen' and 'Wirtschaft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Wir dürfen unsere Position nicht schwächen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about how illness affects the body using 'schwächen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das schwächt die Konkurrenz.'
Translate: 'The storm weakens the trees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am weakened by the work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'schwächen' and 'Euro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Das schwächt meine Position.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about how lack of sleep affects you using 'schwächen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das schwächt das Signal.'
Translate: 'The storm weakens the trees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am weakened by the work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'schwächen' and 'Euro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Das schwächt meine Position.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about how lack of sleep affects you using 'schwächen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das schwächt das Signal.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'schwächen' is your go-to word for describing any process where strength, power, or influence is being reduced by an external factor. Example: 'Stress schwächt das Immunsystem' (Stress weakens the immune system).
- Schwächen means to weaken or diminish something's strength.
- It is a transitive verb, meaning it always needs a direct object.
- Commonly used in medical, economic, and political contexts.
- The opposite of schwächen is stärken (to strengthen).
Direct Object Needed
Always remember that 'schwächen' is a transitive verb. It needs an object to receive the action. You cannot just say 'The wind weakens'; you must say 'The wind becomes weaker' (Der Wind wird schwächer).
Umlaut Power
The umlaut 'ä' in 'schwächen' tells you it's a verb derived from the adjective 'schwach'. This is a common pattern in German (e.g., stark -> stärken, kurz -> kürzen).
Economic Context
In German news, 'schwächen' is the standard word for describing a currency losing value or an economy slowing down. Watch out for phrases like 'der schwächelnde Euro'.
Soft 'ch'
The 'ch' in 'schwächen' is the soft 'ich-laut'. Practice by saying 'ich' and then moving into the '-en' ending.
例文
Der lange Winter hat die Wirtschaft geschwächt.
関連コンテンツ
generalの関連語
ab
A1〜から(時間・場所の起点)。「明日から休みです。」 (Ab morgen habe ich frei.)
abends
A2晩に / 毎晩。 '晩に本を読みます。'
aber
A1「aber」は英語の「but」にあたり、「しかし」や「でも」という意味です。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2申し出や招待を断る。彼はその申し出を断った。
abschließen
A2鍵をかける。卒業する、または契約を結ぶ(完了する)。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A1数字の8(はち)。
Achte
A18番目(序数)。
achten
A2(aufを伴って)〜に注意を払う、または(他動詞として)〜を尊敬する。