At the A1 level, 'Telefonnummer' is one of the essential nouns you learn for basic personal information. You need it to introduce yourself and exchange contact details with new people. In German, 'die Telefonnummer' is feminine. The most important phrase to learn is 'Wie ist deine Telefonnummer?' (What is your phone number?). Notice that Germans use 'wie' (how) instead of 'was' (what). You should also practice saying your number digit by digit: 'null, eins, sieben, zwei...' and so on. At this stage, focusing on the correct article 'die' and the simple possessive 'meine' (my) or 'deine' (your) is key. You will encounter this word in textbooks, on simple forms, and in early listening exercises where people introduce themselves. It is a compound noun made of 'Telefon' and 'Nummer', which makes it easy to remember if you know those two basic words. Practicing the numbers from 0 to 9 is the primary prerequisite for using this word effectively in conversation.
At the A2 level, you begin to use 'Telefonnummer' in more varied contexts, such as making appointments or dealing with simple administrative tasks. You will learn to use it with a wider range of verbs like 'geben' (to give), 'notieren' (to note down), or 'hinterlassen' (to leave). For example: 'Können Sie mir Ihre Telefonnummer geben?' or 'Ich möchte meine Telefonnummer hinterlassen.' You also start to distinguish between 'die Telefonnummer' and 'die Handynummer' (mobile number). At this level, you should be aware of the 'Vorwahl' (area code) and how to include it when giving your number. You might also encounter the word in the context of describing your daily routine or work, such as 'Ich telefoniere viel und muss mir viele Telefonnummern merken.' Understanding the plural form 'die Telefonnummern' is also important now. You should also be comfortable with the preposition 'unter' when saying 'Sie erreichen mich unter der Nummer...', which is a common way to provide contact info in semi-formal situations.
At the B1 level, you use 'Telefonnummer' in professional and more complex social situations. You will encounter related terms like 'Durchwahl' (extension) and 'Rufnummer' (the more formal version of phone number). You should be able to handle phone calls where you have to ask for a specific department's number or clarify a misunderstood digit. For example: 'Haben Sie die Durchwahl von der Buchhaltung?' or 'Ich habe mich bei der Telefonnummer vertippt.' You will also see this word in more formal correspondence, such as emails where you provide your 'Kontaktdaten'. At B1, you are expected to understand the grouping of numbers when spoken (e.g., 'zweiundzwanzig' instead of 'zwei, zwei'). You should also be able to discuss the importance of privacy and 'Datenschutz' regarding personal phone numbers. The word becomes part of a larger vocabulary set related to communication technology and office organization.
At the B2 level, 'Telefonnummer' is used in the context of broader societal and technical discussions. You might read articles about data security and the legalities of sharing a 'Telefonnummer' without consent. You will understand nuanced terms like 'Geheimnummer' (unlisted number) or 'Sonderrufnummer' (premium rate number). Your ability to use the word in complex grammatical structures increases, such as using it in passive sentences: 'Die Telefonnummer wurde bereits im System hinterlegt.' You should also be familiar with the idiomatic use of 'Anschluss' as a synonym in certain contexts. At this level, you can fluently navigate professional environments where providing a 'Festnetznummer' versus a 'Mobilnummer' carries different professional weight. You are also expected to understand the historical context of how phone numbers have evolved in Germany, including the liberalization of the telecommunications market.
At the C1 level, your use of 'Telefonnummer' and its related concepts is highly sophisticated. You can discuss the technical infrastructure behind a 'Rufnummernmitnahme' (mobile number portability) or the socio-economic implications of 'Erreichbarkeit' (reachability) in the modern workforce. You understand the stylistic differences between using 'Telefonnummer', 'Rufnummer', and 'Kontaktmöglichkeit' in high-level business German. You can handle complex administrative disputes involving phone numbers, such as issues with 'Einzelverbindungsnachweisen' (itemized bills). Your pronunciation and rhythm when dictating numbers are indistinguishable from a native speaker, including the correct use of pauses and intonation to ensure clarity. You also recognize the word's role in literature or complex media reports where it might be used as a metaphor for identity or accessibility.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Telefonnummer' in every possible register. You can engage in deep philosophical or legal debates about 'Informationelle Selbstbestimmung' (informational self-determination) as it pertains to personal identifiers like a phone number. You understand the most obscure technical terms related to telecommunications routing and number assignment. You can appreciate the use of phone numbers in avant-garde German poetry or film as symbols of modern isolation or connection. Your command of the language allows you to use the term with absolute precision in legal contracts, technical manuals, or high-stakes negotiations. You are also aware of regional variations in how numbers are referred to across the D-A-CH region (Germany, Austria, Switzerland) and can adapt your usage perfectly to the specific cultural context.

Telefonnummer 30秒で

  • Telefonnummer is a feminine German noun (die Telefonnummer) used to identify a specific telephone line for communication. It is a compound of 'Telefon' and 'Nummer'.
  • When asking for a phone number in German, use the interrogative 'wie' (how) instead of 'was' (what), as in 'Wie ist deine Telefonnummer?'.
  • Germans often group phone numbers into pairs or triplets when speaking, which can be challenging for beginners used to single-digit dictation.
  • The word is ubiquitous in both formal (contracts, doctor visits) and informal (socializing) settings, and is protected by strict German privacy laws.

The German word Telefonnummer is a classic example of a German compound noun, formed by merging 'Telefon' (telephone) and 'Nummer' (number). At its core, it refers to the specific sequence of digits assigned to a telecommunications terminal—be it a landline, a mobile phone, or a fax machine—that allows others to establish a connection. In the German-speaking world, the concept of a Telefonnummer carries significant weight, not just as a technical identifier but as a gateway to personal and professional communication. Whether you are at a bustling career fair in Berlin, a cozy café in Vienna, or a government office in Zurich, the exchange of a Telefonnummer is a fundamental social and administrative ritual. The word is feminine in gender, taking the definite article die, which is a crucial detail for learners to internalize from the very beginning. Understanding the structure of these numbers is equally important; German numbers typically consist of a country code (Ländervorwahl), an area code (Ortsvorwahl or Vorwahl), and the individual subscriber number (Rufnummer). When someone asks for your Telefonnummer, they are inviting a level of direct accessibility that is often more personal than an email address but less formal than a physical mailing address.

The Etymological Blend
The term combines the Greek 'tele' (far) and 'phone' (voice) with the Latin 'numerus' (number), showcasing the linguistic melting pot that constitutes modern German technical vocabulary.

In daily life, the use of the word Telefonnummer spans various registers. In a formal setting, such as filling out a 'Meldebescheinigung' (registration form), you will see the word printed clearly in the contact details section. In casual conversation, while 'Handynummer' (mobile number) is increasingly common due to the ubiquity of smartphones, Telefonnummer remains the standard umbrella term. It is the word used when a doctor's receptionist asks how they can reach you regarding test results, or when a new acquaintance wants to stay in touch after a pleasant evening at a 'Biergarten'. It is also the word used in emergency contexts; the 'Notrufnummer' (emergency number) like 112 is a specific type of Telefonnummer that every resident must know. The cultural nuance of privacy in Germany, known as 'Datenschutz', also influences how this word is used. Germans can be somewhat protective of their private Telefonnummer, often preferring to give out a business extension (Durchwahl) or an email address first until a level of trust is established. Therefore, asking 'Darf ich Ihre Telefonnummer haben?' (May I have your phone number?) is seen as a polite but significant request.

Entschuldigung, wie ist Ihre Telefonnummer für Rückfragen?

Furthermore, the way Germans dictate a Telefonnummer is a unique cultural experience. Instead of saying each digit individually (e.g., eight, five, six), it is common to group them into pairs or triplets (e.g., eighty-five, sixty). This can be a major hurdle for A1 learners who have just mastered their numbers up to one hundred. If a German says 'fünfundachtzig, sechzig', they are giving you the digits 8, 5, 6, 0. Understanding this convention is part of mastering the use of the word Telefonnummer in real-world scenarios. The word also appears in various idioms and bureaucratic terms. For example, a 'Geheimnummer' is an unlisted phone number, emphasizing the German value placed on privacy. In the digital age, while we might just 'send a contact card', the verbal request for a Telefonnummer remains a staple of German social interaction, bridging the gap between old-school landline etiquette and modern mobile connectivity.

Synonymous Variations
While 'Telefonnummer' is universal, 'Rufnummer' is often used in technical or official contexts, and 'Anschluss' can refer to the phone line itself.

Bitte hinterlassen Sie Ihre Telefonnummer nach dem Signalton.

To conclude, Telefonnummer is more than just a string of digits; it is a vital tool for navigation in German society. From the moment you arrive and need to provide a number for a bank account or a rental agreement, to the moment you make your first local friend, this word will be at the center of your communicative efforts. It embodies the German preference for precision—each digit must be correct, and the format must be clear—while also serving as the primary bridge for interpersonal connection in a culture that values direct, reliable communication.

Using the word Telefonnummer correctly in a sentence involves more than just knowing its definition; it requires an understanding of German syntax, gender, and the specific verbs that typically accompany it. As a feminine noun, it is always 'die Telefonnummer' in the nominative case. When you are asking for someone's number, you will frequently use the possessive pronouns: 'deine Telefonnummer' (informal) or 'Ihre Telefonnummer' (formal). The most common verb used with this noun is 'haben' (to have), as in 'Hast du meine Telefonnummer?' (Do you have my phone number?). However, in more formal or precise contexts, verbs like 'geben' (to give), 'hinterlassen' (to leave), 'notieren' (to note down), and 'wählen' (to dial) are essential. For instance, if you call an office and the person you want to reach is unavailable, the receptionist might say, 'Möchten Sie eine Nachricht und Ihre Telefonnummer hinterlassen?' (Would you like to leave a message and your phone number?). Here, 'Telefonnummer' is in the accusative case, but because it is feminine, the article remains 'die' or 'eine'.

The Verb 'Wählen'
In German, you don't 'call' a number in the literal sense of the word 'rufen' (which means to shout); instead, you 'choose' or 'dial' it using the verb 'wählen'. Example: 'Ich habe die falsche Telefonnummer gewählt.'

Another important structural pattern involves the verb 'sein' (to be) when stating what the number is. A common mistake for English speakers is to say 'Meine Telefonnummer ist...', which is perfectly correct, but Germans also frequently use the verb 'lauten' (to be, to read as) in more formal contexts. For example, 'Meine Telefonnummer lautet 0123-456789.' This adds a layer of precision and formality to the statement. When asking for a number, the question 'Wie ist Ihre Telefonnummer?' is the standard way to inquire, using 'wie' (how) rather than 'was' (what), which is a subtle but important difference from English. If you use 'was', it sounds slightly off to a native ear, though it would still be understood. Furthermore, when pluralized, the word becomes 'die Telefonnummern'. This is used when referring to multiple contact numbers, such as 'Ich habe alle Telefonnummern in meinem Adressbuch gespeichert' (I have saved all phone numbers in my address book).

Könnten Sie mir bitte Ihre geschäftliche Telefonnummer geben?

Prepositions also play a role in how we use this word. If you are reachable 'at' a certain number, you use the preposition 'unter'. For example, 'Sie erreichen mich unter der Telefonnummer...' (You can reach me at the phone number...). This is a specific idiomatic use of 'unter' (under) that often surprises learners. It implies being reachable 'under the heading' of that specific number. Additionally, if you are looking for a number 'in' a directory, you use 'in' or 'im' (in the): 'Ich suche die Telefonnummer im Telefonbuch.' In modern contexts, you might say 'Ich habe die Telefonnummer im Internet gefunden.' Understanding these prepositional pairings is key to sounding natural. Whether you are providing your number for a delivery service or asking a colleague for their direct line, these sentence patterns ensure your communication is clear and grammatically sound.

Compound Flexibility
German allows for even longer compounds. You might encounter 'Privattelefonnummer' (private phone number) or 'Bürotelefonnummer' (office phone number), which follow the same rules as the base word.

Ich habe seine Telefonnummer leider vergessen und kann ihn nicht anrufen.

Finally, consider the imperative mood. If you want someone to write down your number, you would say, 'Notieren Sie sich bitte meine Telefonnummer.' The reflexive 'sich' here indicates they are noting it down for themselves. In a more casual setting, 'Schreib dir meine Telefonnummer auf!' uses the separable verb 'aufschreiben'. These variations allow you to navigate different social hierarchies with ease. By mastering these verbs, cases, and prepositions, you transform Telefonnummer from a static vocabulary word into a dynamic tool for interaction in any German-speaking environment.

The word Telefonnummer is ubiquitous in the German-speaking world, echoing through various layers of daily life, from the highly bureaucratic to the deeply personal. One of the most common places you will hear it is in the service sector. Imagine walking into a German 'Arztpraxis' (doctor's office). After you provide your insurance card, the receptionist will almost certainly ask, 'Wie ist Ihre aktuelle Telefonnummer?' to ensure they can reach you for follow-up appointments. Similarly, in a 'Bürgeramt' (citizens' office) while registering your address, the official will ask for your Telefonnummer to include in your 'Stammdaten' (master data). In these environments, the word is spoken with a neutral, professional tone, often followed by the scratching of a pen or the clicking of a keyboard as the digits are recorded. You will also hear it frequently in retail, especially when ordering large items for delivery or signing up for a 'Kundenkarte' (loyalty card). 'Darf ich Ihre Telefonnummer für die Lieferung notieren?' is a standard phrase heard at checkout counters in stores like IKEA or Saturn.

Professional Environment
In offices, colleagues might ask, 'Hast du die Telefonnummer vom neuen Lieferanten?' (Do you have the phone number of the new supplier?). It is the currency of professional connectivity.

Beyond administrative tasks, the word Telefonnummer is a staple of social life. At the end of a first date or a successful networking event, the question 'Können wir Telefonnummern austauschen?' (Can we exchange phone numbers?) marks a transition from a fleeting encounter to a potential relationship. In this context, the word carries a lighter, often more hopeful or expectant tone. You might also hear it in the context of childhood and school. Parents often exchange Telefonnummern to coordinate 'Playdates' or to stay informed about school events. In a 'Schulsekretariat' (school office), the 'Notfall-Telefonnummer' (emergency phone number) is one of the most critical pieces of information collected. Even in popular culture, the word appears. While German pop songs might favor the more rhythmic 'Nummer' or 'Handy', the full word Telefonnummer is used in radio advertisements, where announcers quickly rattle off a sequence of digits for a hotline, or in television dramas where a detective might ask a witness, 'Haben Sie die Telefonnummer des Opfers?'

Die Telefonnummer der Giftnotrufzentrale sollte in jeder Küche hängen.

In the digital realm, you will 'hear' this word in automated voice menus. When you call a large company like Deutsche Telekom or a bank, the automated voice might say, 'Bitte geben Sie Ihre Telefonnummer über die Tastatur ein' (Please enter your phone number using the keypad). This is a very common auditory experience for anyone living in Germany. Furthermore, in the context of 'Datenschutz' (data protection) discussions—a frequent topic in German media—you will hear experts and news anchors discuss the 'Herausgabe der Telefonnummer' (the handing over of the phone number) and the legal ramifications thereof. This highlights how the word is integrated into the broader societal discourse on privacy. Whether it is whispered between friends, typed into a web form, or announced over a loudspeaker in a lost-and-found scenario at a train station ('Der Besitzer des blauen Rucksacks wird gebeten, seine Telefonnummer am Informationsschalter zu hinterlassen'), the word is a constant presence.

Emergency Scenarios
In emergency calls, the first thing the dispatcher might ask after 'Wo ist der Notfall?' is 'Wie ist Ihre Telefonnummer für Rückrufe?'

Ich habe Ihre Telefonnummer von einem gemeinsamen Freund bekommen.

In summary, you will hear Telefonnummer everywhere information is being organized or connections are being made. It is a word that signals readiness for dialogue. From the formal 'Sie' environment of a law firm to the informal 'Du' environment of a university sports club, the request for a Telefonnummer is a universal constant. Hearing it should trigger an immediate mental preparation to either provide or record a series of digits, a skill that is fundamental to functional fluency in German.

For English speakers learning German, the word Telefonnummer presents several pitfalls that can lead to confusion or grammatical errors. The first and most frequent mistake is getting the gender wrong. Many learners default to 'der' or 'das' because 'number' in English is gender-neutral. However, in German, all nouns ending in '-nummer' are feminine (die). Saying 'mein Telefonnummer' instead of 'meine Telefonnummer' is a hallmark of a beginner. This error cascades through the cases; for example, in the accusative, it should be 'Ich habe eine neue Telefonnummer', not 'einen'. Paying close attention to the '-e' ending on articles and possessive adjectives is vital for sounding correct. Another common error is using the wrong interrogative pronoun. English speakers often want to translate 'What is your phone number?' literally as 'Was ist Ihre Telefonnummer?'. While this is understandable, the idiomatic German way is 'Wie ist Ihre Telefonnummer?' (How is your phone number?). Using 'was' makes the sentence feel clunky and non-native.

Gender Confusion
Mistake: 'Der Telefonnummer ist falsch.' Correct: 'Die Telefonnummer ist falsch.' Always remember that '-nummer' nouns are feminine.

A more subtle mistake involves the distinction between 'Telefonnummer' and 'Anzahl'. In English, 'number' can mean a sequence of digits (phone number) or a quantity (a number of people). In German, these are strictly separated. 'Telefonnummer' is only for the telecommunications identifier. If you are talking about the 'number of phone calls' you received, you must use 'Anzahl' (e.g., 'Die Anzahl der Anrufe war hoch'). Confusing these two can lead to very strange-sounding sentences. Additionally, learners often struggle with the pronunciation of the 'v' in 'Vorwahl' (area code), which is often used in conjunction with Telefonnummer. The 'v' is pronounced like an 'f' in English. Furthermore, when dictating the number, English speakers tend to say each digit individually. While not 'wrong', failing to use the German grouping method (pairs or triplets) can lead to the listener getting lost. For example, if you say 'eins, zwei, drei, vier', it’s fine, but if a native says 'zwölf, vierunddreißig', and you aren't prepared to hear numbers over ten, you will fail to record the Telefonnummer correctly.

Falsch: Was ist deine Telefonnummer? Richtig: Wie ist deine Telefonnummer?

Another area of confusion is the use of 'Handynummer'. In the modern world, most people give out their mobile number. If you ask for someone's 'Telefonnummer' and they give you their mobile number, that's fine. However, if you specifically need a landline number (for a fax or a home office), you should specify 'Festnetznummer'. Using 'Telefonnummer' as a catch-all is usually safe, but being unaware of the 'Handy' vs. 'Festnetz' distinction can cause logistical issues. There is also the 'Null' (zero) issue. In English, we often say 'oh' for zero. In German, you must always say 'Null'. Saying 'O-eins-sieben-zwei' instead of 'Null-eins-sieben-zwei' will confuse the listener. Lastly, pay attention to the plural form. It is 'die Telefonnummern' (with an -n). Some learners try to use 'Telefonnummere' or other incorrect endings. Consistency in applying the feminine plural rules is essential.

The 'Handy' Trap
Don't assume 'Telefonnummer' always implies a landline, but don't call a mobile phone a 'mobile' in German; it's a 'Handy'.

Falsch: Ich habe die Telefonnummer von Leuten gesehen. Richtig: Ich habe die Anzahl der Leute gesehen.

In conclusion, by focusing on the feminine gender, using 'wie' for questions, avoiding the 'Anzahl' confusion, and practicing the 'Null' and grouping conventions, you can avoid the most common mistakes associated with this word. These errors are small but significant, and correcting them will greatly improve your fluency and confidence when exchanging contact information in German.

While Telefonnummer is the standard term, the German language offers several alternatives and related words that provide more specificity or fit different registers. Understanding these nuances is key to advanced proficiency. One of the most common synonyms is Rufnummer. You will find this word frequently in technical documentation, mobile phone contracts, and on official websites. While 'Telefonnummer' emphasizes the device (the telephone), 'Rufnummer' (calling number) focuses on the function of the number itself. They are largely interchangeable, but 'Rufnummer' sounds slightly more formal or technical. Another important term is Handynummer. As landlines become less common, 'Handynummer' has become the default term in social contexts. If you are at a party and want to stay in touch, asking for a 'Handynummer' is more natural and precise than asking for a 'Telefonnummer'.

Telefonnummer vs. Rufnummer
'Telefonnummer' is the general term for daily life. 'Rufnummer' is preferred by service providers and in official forms.

In a professional setting, you will often encounter the word Durchwahl. This refers to a direct-dial extension. If you call a large company's main number ('Zentrale') and want to reach a specific person, you ask for their 'Durchwahl'. For example, 'Könnten Sie mir die Durchwahl von Herrn Müller geben?'. This is much more specific than just asking for a 'Telefonnummer'. Conversely, the main number of a company or household is often referred to as the Festnetznummer (landline number). This is particularly relevant in Germany, where some government services or banks still require a landline for certain verification processes. Then there is the term Anschluss. While it literally means 'connection', it is often used metonymically to refer to the phone line or number itself, as in 'Unter diesem Anschluss ist vorübergehend niemand erreichbar' (No one is currently reachable at this connection/number).

Haben Sie auch eine Durchwahl oder nur die Nummer der Zentrale?

For emergency situations, the word Notrufnummer is essential. This refers specifically to numbers like 112 (fire/ambulance) or 110 (police). While it is a type of Telefonnummer, using the specific term is crucial for clarity. In the context of modern messaging apps, people might also talk about their Kontakt or Kontaktdaten (contact details). This is a broader term that includes the Telefonnummer, email address, and perhaps a social media handle. If someone says, 'Schick mir deine Kontaktdaten', they expect more than just the digits. There is also the Kurzwahl (speed dial), which refers to short codes used within a company or saved on a phone. Lastly, consider the word Vorwahl (area code). While not a synonym for the whole number, it is the most frequently discussed component of a Telefonnummer, as it indicates the geographic location or the mobile network provider.

Handynummer vs. Festnetznummer
'Handynummer' is for mobile phones. 'Festnetznummer' is for traditional landlines at home or in an office.

Die Notrufnummer 112 ist europaweit gültig.

In summary, while Telefonnummer will get you through most situations, being aware of 'Rufnummer', 'Handynummer', 'Durchwahl', and 'Festnetznummer' allows you to be more precise and professional. Each word carries a specific connotation and is suited to particular environments. By choosing the right alternative, you demonstrate a deeper understanding of German communication norms and a higher level of linguistic competence.

How Formal Is It?

豆知識

The first telephone directory in Berlin (1881) had only 186 entries, and people didn't have Telefonnummern yet; they were connected by name by an operator.

発音ガイド

UK /te.le.ˈfoːn.nʊ.mɐ/
US /tɛ.lə.ˈfoʊn.nʊ.mər/
Te-le-FON-num-mer
韻が合う語
Hausnummer Schlummer Kummer Brummer Stummer Dumme Summe Brumme
よくある間違い
  • Pronouncing the 'v' in 'Vorwahl' as an English 'v' instead of an 'f'.
  • Stress on the first syllable 'Te' instead of 'fon'.
  • Swallowing the double 'n' in the middle.
  • Pronouncing 'Nummer' like the English 'number' (with a 'b').
  • Failing to vocalize the final '-er' correctly.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize as it is a compound of two familiar words.

ライティング 2/5

Requires remembering the double 'n' and feminine gender.

スピーキング 3/5

Challenging to dictate numbers in the German grouping style.

リスニング 3/5

Hard to catch numbers when they are grouped into larger units (e.g., 85 instead of 8, 5).

次に学ぶべきこと

前提知識

Telefon Nummer null eins wie

次に学ぶ

Handy anrufen Vorwahl hinterlassen notieren

上級

Durchwahl Rufnummernmitnahme Einzelverbindungsnachweis Anschlusskennung

知っておくべき文法

Compound Nouns Gender

In German, the last part of a compound noun determines the gender. Since 'die Nummer' is feminine, 'die Telefonnummer' is also feminine.

Interrogative 'Wie'

Use 'wie' (how) for identifying information like names, addresses, and phone numbers. 'Wie ist Ihr Name?' 'Wie ist Ihre Telefonnummer?'

Preposition 'Unter'

Use 'unter' with the dative case to indicate the number at which someone can be reached. 'Erreichbar unter der Nummer...'

Possessive Adjectives

Because it is feminine, possessive adjectives end in '-e' in the nominative. 'Meine Telefonnummer', 'Deine Telefonnummer'.

Number Grouping

When dictating, it is common to group digits into larger numbers. '01 72' becomes 'Null eins, zweiundsiebzig'.

レベル別の例文

1

Meine Telefonnummer ist 0151 123456.

My phone number is 0151 123456.

Uses the verb 'sein' (is) and the possessive 'meine' (my).

2

Wie ist deine Telefonnummer?

What is your phone number?

Uses 'wie' (how) instead of 'was' (what), which is idiomatic in German.

3

Hier ist meine Telefonnummer.

Here is my phone number.

Simple demonstrative 'hier ist'.

4

Ich brauche deine Telefonnummer.

I need your phone number.

Uses the verb 'brauchen' (to need) with the accusative case.

5

Ist das deine Telefonnummer?

Is that your phone number?

A simple yes/no question structure.

6

Die Telefonnummer ist neu.

The phone number is new.

Uses the definite article 'die' for feminine nouns.

7

Schreib bitte die Telefonnummer auf.

Please write down the phone number.

Uses the imperative 'schreib' and the separable verb 'aufschreiben'.

8

Er hat meine Telefonnummer nicht.

He doesn't have my phone number.

Negative sentence using 'nicht' with the verb 'haben'.

1

Kannst du mir deine Telefonnummer geben?

Can you give me your phone number?

Modal verb 'können' with the dative 'mir' and accusative 'Telefonnummer'.

2

Ich habe die Telefonnummer notiert.

I have noted down the phone number.

Perfect tense with 'haben' and 'notiert'.

3

Soll ich deine Telefonnummer speichern?

Should I save your phone number?

Modal verb 'sollen' (should).

4

Sie erreichen mich unter dieser Telefonnummer.

You can reach me at this phone number.

Preposition 'unter' followed by the dative 'dieser Telefonnummer'.

5

Haben Sie eine Telefonnummer für Rückfragen?

Do you have a phone number for further questions?

Formal address 'Sie' and the preposition 'für'.

6

Ich kenne seine Telefonnummer nicht auswendig.

I don't know his phone number by heart.

Adverb 'auswendig' (by heart).

7

Bitte hinterlassen Sie Ihre Telefonnummer nach dem Signalton.

Please leave your phone number after the beep.

Imperative 'hinterlassen Sie' and preposition 'nach'.

8

Die Telefonnummer steht im Telefonbuch.

The phone number is in the phone book.

Prepositional phrase 'im Telefonbuch' (dative).

1

Haben Sie die Telefonnummer der Versicherung zur Hand?

Do you have the insurance company's phone number handy?

Genitive case 'der Versicherung' and idiom 'zur Hand'.

2

Ich habe die falsche Telefonnummer gewählt.

I dialed the wrong phone number.

Adjective 'falsche' in the accusative feminine.

3

Die Telefonnummer hat sich vor kurzem geändert.

The phone number changed recently.

Reflexive verb 'sich ändern' in the perfect tense.

4

Könnten Sie mir die Telefonnummer der Zentrale geben?

Could you give me the main office's phone number?

Konjunktiv II 'könnten' for politeness.

5

Er hat mir seine Telefonnummer auf eine Serviette geschrieben.

He wrote his phone number for me on a napkin.

Perfect tense with dative 'mir' and preposition 'auf'.

6

Ich muss meine Telefonnummer bei der Bank aktualisieren.

I need to update my phone number at the bank.

Infinitive construction with 'müssen'.

7

Geben Sie niemals Ihre Telefonnummer an Fremde weiter.

Never give your phone number to strangers.

Separable verb 'weitergeben' in the imperative.

8

Die Telefonnummer ist leider nicht mehr vergeben.

Unfortunately, the phone number is no longer assigned.

Participle 'vergeben' used as an adjective.

1

Aus Datenschutzgründen darf ich die Telefonnummer nicht herausgeben.

For data protection reasons, I am not allowed to disclose the phone number.

Compound noun 'Datenschutzgründen' and separable verb 'herausgeben'.

2

Die Telefonnummer wurde automatisch vom System erkannt.

The phone number was automatically recognized by the system.

Passive voice 'wurde erkannt'.

3

Trotz der neuen Telefonnummer riefen ihn immer noch alte Bekannte an.

Despite the new phone number, old acquaintances still called him.

Preposition 'trotz' with the genitive 'der neuen Telefonnummer'.

4

Die Telefonnummer ist im Impressum der Webseite zu finden.

The phone number can be found in the legal notice of the website.

'sein + zu + infinitive' construction (passive meaning).

5

Er konnte sich die lange Telefonnummer einfach nicht merken.

He simply couldn't remember the long phone number.

Reflexive verb 'sich merken' (dative reflexive).

6

Die Telefonnummer dient lediglich als Kontaktmöglichkeit für Notfälle.

The phone number serves only as a contact option for emergencies.

Verb 'dienen' with the preposition 'als'.

7

Durch die Portierung konnte er seine alte Telefonnummer behalten.

Due to the porting, he was able to keep his old phone number.

Noun 'Portierung' and modal verb 'konnte'.

8

Es ist ratsam, die Telefonnummer handschriftlich zu vermerken.

It is advisable to note down the phone number by hand.

Adjective 'ratsam' and 'zu + infinitive' clause.

1

Die mißbräuchliche Verwendung der Telefonnummer kann rechtliche Folgen haben.

The misuse of the phone number can have legal consequences.

Adjective 'mißbräuchliche' and genitive 'der Telefonnummer'.

2

Die Telefonnummer ist fest mit dem Benutzerkonto verknüpft.

The phone number is permanently linked to the user account.

Adverb 'fest' and participle 'verknüpft'.

3

Eine Rückverfolgung der Telefonnummer gestaltete sich als schwierig.

Tracing the phone number turned out to be difficult.

Reflexive verb 'sich gestalten' and noun 'Rückverfolgung'.

4

Die telefonische Erreichbarkeit wird durch diese Telefonnummer sichergestellt.

Reachability by phone is ensured by this phone number.

Passive voice and compound 'Erreichbarkeit'.

5

Die Telefonnummer fungiert in diesem Fall als eindeutiges Identifikationsmerkmal.

In this case, the phone number functions as a unique identifier.

Verb 'fungieren' and noun 'Identifikationsmerkmal'.

6

Man sollte die Telefonnummer nicht leichtfertig in sozialen Netzwerken posten.

One should not carelessly post the phone number on social networks.

Adverb 'leichtfertig' (carelessly).

7

Die Zuteilung der Telefonnummer erfolgt durch die Bundesnetzagentur.

The allocation of the phone number is carried out by the Federal Network Agency.

Noun 'Zuteilung' and verb 'erfolgen'.

8

Trotz mehrmaliger Versuche war die Telefonnummer nicht erreichbar.

Despite multiple attempts, the phone number was not reachable.

Preposition 'trotz' with genitive plural 'Versuche'.

1

Die Telefonnummer avancierte im Laufe der Ermittlungen zum entscheidenden Indiz.

The phone number became a decisive piece of evidence in the course of the investigation.

Verb 'avancieren' (to advance/become) and noun 'Indiz'.

2

Eine lückenlose Dokumentation aller Telefonnummern ist für die Revision unerlässlich.

Seamless documentation of all phone numbers is essential for the audit.

Adjective 'lückenlose' and noun 'Revision'.

3

Die Telefonnummer unterliegt strengen datenschutzrechtlichen Bestimmungen.

The phone number is subject to strict data protection regulations.

Verb 'unterliegen' with the dative case.

4

In der digitalen Ära ist die Telefonnummer weit mehr als eine bloße Ziffernfolge.

In the digital era, the phone number is far more than a mere sequence of digits.

Comparative 'mehr als' and noun 'Ziffernfolge'.

5

Die Verifizierung via Telefonnummer dient der Prävention von Identitätsdiebstahl.

Verification via phone number serves the prevention of identity theft.

Noun 'Prävention' and genitive 'Identitätsdiebstahl'.

6

Die Telefonnummer wurde zwecks Kontaktaufnahme im System hinterlegt.

The phone number was stored in the system for the purpose of making contact.

Preposition 'zwecks' with the genitive 'Kontaktaufnahme'.

7

Die Flut an anonymen Anrufen zwang ihn zur Änderung seiner Telefonnummer.

The flood of anonymous calls forced him to change his phone number.

Verb 'zwingen' with 'zu' and the dative.

8

Die Telefonnummer ist ein Relikt aus einer Zeit vor der flächendeckenden Internetnutzung.

The phone number is a relic from a time before widespread internet use.

Noun 'Relikt' and adjective 'flächendeckenden'.

類義語

Rufnummer Handynummer Festnetznummer Durchwahl Anschluss Kontaktnummer Mobilnummer Privatnummer

反対語

E-Mail-Adresse Postanschrift Funkstille Geheimhaltung

よく使う組み合わせ

die Telefonnummer wählen
die Telefonnummer notieren
die Telefonnummer hinterlassen
eine falsche Telefonnummer
die Telefonnummer ändern
die Telefonnummer speichern
eine unbekannte Telefonnummer
die Telefonnummer austauschen
nach der Telefonnummer fragen
die Telefonnummer verlegen

よく使うフレーズ

Wie ist deine Telefonnummer?

— The standard informal way to ask for someone's phone number.

Hey, wie ist eigentlich deine Telefonnummer?

Meine Telefonnummer lautet...

— A slightly more formal way to state your phone number.

Meine Telefonnummer lautet 030 12345.

Unter welcher Telefonnummer sind Sie erreichbar?

— A formal way to ask where someone can be reached.

Unter welcher Telefonnummer sind Sie morgen erreichbar?

Ich habe Ihre Telefonnummer von...

— Used to explain how you obtained someone's contact info.

Ich habe Ihre Telefonnummer von Frau Schmidt bekommen.

Können Sie mir Ihre Telefonnummer geben?

— A polite request for contact information.

Können Sie mir Ihre Telefonnummer für Rückfragen geben?

Die Telefonnummer ist besetzt.

— Indicates that the line is currently in use.

Ich habe es versucht, aber die Telefonnummer ist besetzt.

Geben Sie bitte Ihre Telefonnummer an.

— A common instruction on forms or websites.

Geben Sie bitte Ihre Telefonnummer für die Paketzustellung an.

Ich habe die Telefonnummer vergessen.

— Used when you cannot remember the digits.

Ich habe die Telefonnummer leider vergessen.

Ist das noch Ihre aktuelle Telefonnummer?

— Used to verify if contact information is still valid.

Ist das noch Ihre aktuelle Telefonnummer oder hat sie sich geändert?

Ich rufe Sie unter dieser Telefonnummer zurück.

— A promise to call back on a specific number.

Kein Problem, ich rufe Sie unter dieser Telefonnummer zurück.

よく混同される語

Telefonnummer vs Anzahl

English speakers use 'number' for both. In German, 'Anzahl' is for quantity, 'Telefonnummer' is for the ID.

Telefonnummer vs Zahl

'Zahl' is a mathematical number or digit. 'Telefonnummer' is the specific string of digits.

Telefonnummer vs Ziffer

'Ziffer' refers to a single digit (0-9), whereas 'Telefonnummer' is the whole sequence.

慣用句と表現

"Kein Anschluss unter dieser Nummer"

— Literally 'no connection at this number'. Idiomatically used to mean someone is unreachable or a situation is a dead end.

Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber da war kein Anschluss unter dieser Nummer.

neutral/figurative
"Eine Nummer sicher gehen"

— While not directly using 'Telefonnummer', it uses 'Nummer' to mean 'to play it safe'.

Wir sollten eine Nummer sicher gehen und die Daten doppelt speichern.

informal
"Die Nummer eins sein"

— To be the best or the top priority.

Du bist für mich die Nummer eins.

informal
"Eine Nummer zu groß sein"

— To be out of one's league or too difficult.

Dieses Projekt ist eine Nummer zu groß für mich.

informal
"Jemanden unter einer Nummer führen"

— To categorize or identify someone by a number (often bureaucratic).

Der Patient wird unter der Telefonnummer im System geführt.

formal
"Eine Nummer schieben"

— Vulgar slang for having sex, showing how 'Nummer' can have very different meanings.

Vermeide diesen Ausdruck in höflicher Gesellschaft.

slang
"Sich eine goldene Nummer besorgen"

— To get an easy-to-remember phone number.

Er hat viel Geld bezahlt, um sich eine goldene Telefonnummer zu besorgen.

neutral
"Die Nummer ziehen"

— To take a ticket/number in a waiting room.

Sie müssen zuerst eine Nummer ziehen.

neutral
"Eine krumme Nummer"

— A shady or dishonest deal/action.

Das ist doch eine krumme Nummer!

informal
"Nummer sicher"

— Playing it safe (short form).

Ich gehe lieber auf Nummer sicher.

informal

間違えやすい

Telefonnummer vs Nummer

It is shorter and often used interchangeably.

'Nummer' is the general term for any number (house number, size). 'Telefonnummer' is specific to phones.

Ich habe die Nummer von seinem Haus vergessen, nicht seine Telefonnummer.

Telefonnummer vs Anschluss

Both relate to phone lines.

'Anschluss' is the connection or the line itself. 'Telefonnummer' is the digits assigned to it.

Mein Anschluss ist gestört, deshalb funktioniert meine Telefonnummer nicht.

Telefonnummer vs Rufnummer

They mean the same thing.

'Rufnummer' is more formal and technical, often found in contracts.

In Ihrem Vertrag steht Ihre neue Rufnummer.

Telefonnummer vs Handynummer

Most people use mobile phones now.

'Handynummer' is specific to mobile devices. 'Telefonnummer' is the umbrella term.

Ich habe keine Festnetznummer, nur eine Handynummer.

Telefonnummer vs Durchwahl

Both are numbers you dial.

'Durchwahl' is the specific extension within a company system.

Rufen Sie die Zentrale an und fragen Sie nach der Durchwahl 123.

文型パターン

A1

Wie ist [possessive] Telefonnummer?

Wie ist deine Telefonnummer?

A1

Meine Telefonnummer ist [digits].

Meine Telefonnummer ist 012345.

A2

Kannst du mir [possessive] Telefonnummer geben?

Kannst du mir deine Telefonnummer geben?

A2

Haben Sie eine Telefonnummer für [noun]?

Haben Sie eine Telefonnummer für Notfälle?

B1

Sie erreichen mich unter der Telefonnummer [digits].

Sie erreichen mich unter der Telefonnummer 0172 999.

B1

Ich habe [possessive] Telefonnummer [verb].

Ich habe Ihre Telefonnummer notiert.

B2

Wegen [noun] musste ich meine Telefonnummer [verb].

Wegen der vielen Spam-Anrufe musste ich meine Telefonnummer ändern.

C1

Die Telefonnummer dient als [noun].

Die Telefonnummer dient als Identifikationsmerkmal.

語族

名詞

Telefon
Nummer
Telefonat
Telefonbuch
Telefonzelle

動詞

telefonieren
nummerieren
anwählen
durchwählen

形容詞

telefonisch
numerisch
nummeriert

関連

Handy
Anruf
Vorwahl
Durchwahl
Rufnummer

使い方

frequency

Extremely high in daily communication.

よくある間違い
  • Was ist Ihre Telefonnummer? Wie ist Ihre Telefonnummer?

    In German, questions about identification (names, numbers, addresses) use 'wie' (how) instead of 'was' (what).

  • Mein Telefonnummer ist... Meine Telefonnummer ist...

    Telefonnummer is feminine, so the possessive pronoun must have the feminine ending '-e'.

  • Ich habe die Telefonnummer von drei Leute. Ich habe die Telefonnummern von drei Leuten.

    If you have more than one, you must use the plural 'Telefonnummern'. Also, 'Leuten' needs the dative plural 'n'.

  • Die Telefonnummer ist in das Buch. Die Telefonnummer steht im Buch.

    Germans often use the verb 'stehen' (to stand) for information written in books or lists, and 'in dem' contracts to 'im'.

  • Ich rufe dich an deine Telefonnummer. Ich rufe dich unter deiner Telefonnummer an.

    The correct preposition for being reachable at a number is 'unter' + dative.

ヒント

Remember the Gender

Always associate 'Telefonnummer' with 'die'. It's a feminine noun. Practice saying 'die Telefonnummer' until it feels natural.

The 'Null' Rule

Never use 'oh' for zero in German. Always say 'Null'. Using 'oh' will immediately mark you as an English speaker and might confuse the listener.

Privacy Matters

In Germany, don't be surprised if people are hesitant to give out their private Telefonnummer. It's often better to offer yours first or ask for an email.

Use 'Wie' not 'Was'

Train your brain to ask 'Wie ist Ihre Telefonnummer?'. It's one of those small things that makes your German sound much more authentic.

Expect Grouping

When listening to a native speaker, expect them to say 'zweiundachtzig' instead of 'acht, zwei'. Practice your numbers up to 100 to keep up.

International Format

If you are applying for jobs in Germany, always use the +49 format for your Telefonnummer in your CV. It looks professional and prevents errors.

Learn 'Durchwahl'

If you work in an office, knowing the word 'Durchwahl' (extension) is very useful for reaching colleagues directly.

Know 112

The most important Telefonnummer in Germany is 112 for emergencies. Memorize it and know how to say it: 'eins, eins, zwei'.

Exchanging Numbers

Use the phrase 'Wollen wir Nummern austauschen?' to casually suggest staying in touch with someone you've just met.

Look in the Impressum

If you need a company's Telefonnummer, look for the 'Impressum' link at the bottom of their website; it's legally required to be there.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Telephone' and a 'Number'. In German, just stick them together: Telefon + Nummer. It's 'die' because it's a number (die Nummer).

視覚的連想

Imagine a giant pink telephone with a huge 'die' (dice) sitting on top of it, and the dice has numbers on all sides.

Word Web

Telefon Nummer Anruf Wählen Handy Vorwahl Kontakt Sprechen

チャレンジ

Try to say your own phone number in German using the grouping method (pairs) three times fast without making a mistake.

語源

The word is a German compound. 'Telefon' comes from the Greek 'tele' (far) and 'phōnē' (voice/sound). 'Nummer' comes from the Latin 'numerus' (number), which entered German via the French 'nombre'.

元の意味: A sequence of numbers used to connect to a far-voice device.

Indo-European (Germanic compound with Greek and Latin roots).

文化的な背景

Be careful when asking for a Telefonnummer; in professional settings, it's better to ask for a business card (Visitenkarte).

English speakers say 'What is your number?'; Germans say 'How is your number?'. English speakers say digits one by one; Germans often group them.

The song '32-16-8' by Spider Murphy Gang (mentions a phone number). The classic 'Kein Anschluss unter dieser Nummer' recording. The emergency number 112, famous across the EU.

実生活で練習する

実際の使用場面

Official Registration

  • Bitte tragen Sie Ihre Telefonnummer hier ein.
  • Ist diese Telefonnummer noch aktuell?
  • Haben Sie eine Festnetznummer?
  • Geben Sie eine Nummer für Notfälle an.

Socializing

  • Wollen wir Telefonnummern austauschen?
  • Soll ich dir meine Telefonnummer geben?
  • Ich schicke dir meine Telefonnummer per WhatsApp.
  • Hast du die Telefonnummer von Markus?

Customer Service

  • Unter welcher Telefonnummer können wir Sie zurückrufen?
  • Hinterlassen Sie bitte Ihre Telefonnummer.
  • Die Telefonnummer ist leider nicht korrekt.
  • Ich notiere mir Ihre Telefonnummer.

Emergency

  • Wie lautet die Notrufnummer?
  • Wählen Sie sofort die Telefonnummer 112.
  • Ich habe die Telefonnummer der Polizei gewählt.
  • Bleiben Sie an der Telefonnummer erreichbar.

Work/Office

  • Hier ist meine geschäftliche Telefonnummer.
  • Haben Sie die Durchwahl von Frau Meier?
  • Ich habe die Telefonnummer im System geändert.
  • Die Telefonnummer steht auf der Visitenkarte.

会話のきっかけ

"Entschuldigung, ich habe Ihre Telefonnummer nicht richtig verstanden. Könnten Sie sie bitte wiederholen?"

"Darf ich Sie nach Ihrer Telefonnummer fragen, falls ich später noch Fragen zum Projekt habe?"

"Wie ist eigentlich die Telefonnummer vom Kundenservice? Ich kann sie nirgends finden."

"Wollen wir unsere Telefonnummern austauschen, damit wir uns am Wochenende verabreden können?"

"Ist das Ihre private Telefonnummer oder die von Ihrem Büro?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Situation, in der du eine wichtige Telefonnummer vergessen hast. Was ist passiert?

Wie wichtig ist dir der Schutz deiner Telefonnummer? Wem gibst du sie und wem nicht?

Beschreibe den Prozess, wie man in deinem Heimatland eine neue Telefonnummer bekommt, im Vergleich zu Deutschland.

Hast du eine Telefonnummer, die du schon seit vielen Jahren hast? Warum behältst du sie?

Stell dir vor, es gäbe keine Telefonnummern mehr. Wie würden wir uns kontaktieren?

よくある質問

10 問

It is feminine: 'die Telefonnummer'. This is because the last part of the compound, 'die Nummer', is feminine. You should always use 'die', 'eine', or 'meine/deine' with it. For example, 'Meine Telefonnummer ist neu'.

The most common and polite way is 'Wie ist Ihre Telefonnummer?' if you are being formal, or 'Wie ist deine Telefonnummer?' if you are being informal. Using 'wie' (how) is the idiomatic way in German, rather than 'was' (what).

'Telefonnummer' is the everyday word used in conversation. 'Rufnummer' is slightly more formal and is often used by phone companies, in contracts, or on official forms. In practice, they mean the same thing, but 'Rufnummer' sounds more technical.

While you can say them digit by digit (e.g., null, eins, zwei...), it is very common for native speakers to group them into pairs or triplets. For example, '01 72' might be said as 'Null eins, zweiundsiebzig'. This is something learners should practice.

'Vorwahl' means 'area code' or 'prefix'. In Germany, landline area codes start with a '0' and vary by city (e.g., 030 for Berlin). Mobile numbers also have a 'Vorwahl' (e.g., 0171, 0152) that identifies the original network provider.

Yes, in casual conversation, it is very common to shorten it to just 'Nummer'. For example, 'Gib mir mal deine Nummer'. However, in formal writing or when there might be confusion (like with a house number), use the full word.

There are different styles, but a common way is to put a space or a slash after the area code. For example: '030 1234567' or '030 / 1234567'. Internationally, you would write '+49 30 1234567', removing the leading zero of the area code.

A 'Geheimnummer' is an unlisted phone number that is not published in public directories like the 'Telefonbuch'. People use them to maintain their privacy and avoid unwanted calls.

'Handy' is the German word for a mobile phone. So, a 'Handynummer' is a specific type of 'Telefonnummer'. If you specifically want someone's mobile number, ask for their 'Handynummer'.

The plural is 'die Telefonnummern'. You simply add an '-n' to the end. For example, 'Ich habe viele Telefonnummern in meinem Handy gespeichert'.

自分をテスト 191 問

writing

Write a sentence asking for someone's phone number formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence stating that your phone number is 0123 4567.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence asking a friend for their mobile number.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying you found the number in the phone book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying you are reachable at the number 089 123.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence telling someone to leave their number after the beep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence explaining that you dialed the wrong number.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence asking for the extension of the accounting department.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying you need to change your number because of spam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about data protection and phone numbers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I noted down the phone number on a piece of paper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'What is the emergency number for the police?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His phone number has changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I don't know the number by heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Please enter your phone number.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue (4 lines) between two people exchanging numbers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the word 'Rufnummer' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Geheimnummer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'Vorwahl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'Festnetz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say your phone number in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone for their phone number politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone to write down your number.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain that you have a new phone number.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You can reach me at 0151 4455.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Is this your mobile number?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I forgot her phone number.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask for an extension: 'Can I have the extension for Mr. Klein?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I dialed the wrong number.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Please leave your number after the beep.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce correctly: 'Telefonnummer'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The number is in the phone book.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I have noted your number.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'What is the area code for Berlin?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I don't give my number to strangers.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'My number is unlisted.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The line is busy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'll call you back at this number.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wait, I'll save your number.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Is that still your current number?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the digits: null, eins, sieben, sechs. Write the number.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Meine Nummer ist zweiundvierzig, sechzig.' Write the digits.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Wie ist Ihre Vorwahl?' What is being asked?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Hinterlassen Sie Ihre Nummer.' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Die Nummer ist besetzt.' Is the person available?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '030 12345'. Which city is this?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ich habe eine neue Nummer.' Does the person have an old number?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Notieren Sie bitte...' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Falsch verbunden.' What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Die Durchwahl ist 12.' What is the extension?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Handynummer'. What device is this for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Rufnummer'. Is this formal or informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Kein Anschluss'. What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sequence: neun, acht, sieben. Write it.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Unter dieser Nummer'. What preposition was used?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 191 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!