At the A1 level, you learn 'ίση' as a basic word for comparing things. You use it to say that two things are the same size or number. For example, if you have two apples and your friend has two apples, you have an 'ίση' number of apples. You will mostly use it in simple sentences like 'Η πίτσα είναι ίση' (The pizza is equal/shared equally) or when learning basic numbers and shapes in a Greek class. At this stage, focus on the fact that it ends in -η because it is feminine. You might use it to talk about sharing toys or food. It's a very helpful word for basic fairness and simple math problems like 2+2=4.
At the A2 level, 'ίση' starts appearing in slightly more complex descriptions. You might use it when talking about recipes—'ίση ποσότητα ζάχαρης και αλευριού' (equal amount of sugar and flour). You also begin to see it in descriptions of physical objects, like 'ίση απόσταση' (equal distance) between two points on a map. You are expected to know that 'ίση' must agree with feminine nouns and 'ίσος' with masculine nouns. You might use it in basic social situations, like making sure everyone has an equal share of a bill at a restaurant. It's about practical, everyday equality.
By B1, you use 'ίση' to discuss more abstract concepts. You can talk about 'ίση μεταχείριση' (equal treatment) in a simple way, like at school or in a game. You understand that it's not just about physical size but also about fairness. You can use it in the comparative structure 'είναι ίση με...' to describe relationships between different ideas. You also start to recognize it in news headlines or simple articles about rights. You should be comfortable using its plural form 'ίσες' correctly with feminine plural nouns like 'ίσες ευκαιρίες' (equal opportunities). This level bridges the gap between physical measurement and social concepts.
At the B2 level, which is your current target, you use 'ίση' with precision in professional and academic contexts. You understand the nuance between 'ίση' (equal in amount) and 'ισότιμη' (equal in value). You can participate in debates about 'ίση αμοιβή' (equal pay) or 'ίση εκπροσώπηση' (equal representation). You are aware of its use in legal and formal Greek. You can write essays using this word to argue for social justice or to describe complex mathematical ratios. You also know common idioms and phrases where 'ίση' is used, and you don't confuse it with 'ίσια' (straight) or 'ίδια' (same). Your usage is flexible and grammatically accurate.
At the C1 level, you use 'ίση' in sophisticated ways, often in academic or legal writing. You understand its historical roots and how it fits into the broader vocabulary of 'iso-' words in Greek. You can use it to describe subtle differences in logic or philosophy. For example, you might discuss the 'ίση κατανομή των βαρών' (equal distribution of burdens) in a political science context. You are sensitive to the register of the word and can use synonyms like 'ισόποση' or 'ισοδύναμη' to provide more specific meaning. Your speech and writing flow naturally, and you use 'ίση' to create balance and symmetry in your arguments.
At the C2 level, you have a masterly command of 'ίση'. You can use it in literary analysis, high-level scientific discourse, or complex legal drafting. You understand its use in ancient texts and how that influences modern usage. You can play with the word in rhetorical devices and recognize it in the most obscure technical manuals. There is no confusion between any related terms, and you can explain the etymological development of the concept of equality in the Greek language. You use 'ίση' as a tool for precise, nuanced communication that reflects a deep understanding of Greek culture and thought.

ίση 30秒で

  • Identifies exact parity in size or quantity.
  • Requires agreement with feminine nouns in Greek.
  • Essential for math, legal rights, and social justice.
  • Commonly used with the preposition 'με' (with/to).

The Greek word ίση (pronounced EE-see) is the feminine singular form of the adjective ίσος. At its core, it describes a state of parity, balance, or exact correspondence between two or more things in terms of quantity, size, value, or degree. While the masculine form ίσος is the dictionary headword, ίση is specifically required when describing feminine nouns, which are abundant in Greek grammar, covering everything from abstract concepts like 'opportunity' (ευκαιρία) to physical measurements like 'distance' (απόσταση).

Mathematical Precision
In the realm of mathematics and geometry, ίση is the standard term for 'equal.' When two lines are of the same length or two angles share the same degree, this word is used to denote that absolute lack of difference. It implies a perfect 1:1 ratio where one could be substituted for the other without any loss or gain in magnitude.

Η πλευρά Α είναι ίση με την πλευρά Β στο τετράγωνο.

Social and Legal Equality
Beyond numbers, ίση carries heavy weight in social justice and legal discourse. It is the cornerstone of phrases like ίση μεταχείριση (equal treatment) and ίση αμοιβή (equal pay). In these contexts, it doesn't just mean 'the same amount' but 'fair and identical rights or status.' It is a word of advocacy, used to demand that no distinction be made based on gender, race, or background when it comes to fundamental human values.

In everyday conversation, you might hear this word when people are dividing food, sharing responsibilities, or comparing results. It suggests a sense of fairness. If two people have worked the same amount of hours, they have put in ίση προσπάθεια (equal effort). If two teams have the same number of points, they have an ίση βαθμολογία. It is a word that brings order and symmetry to the Greek language, bridging the gap between cold scientific measurement and warm human concepts of fairness and justice. Throughout this section, we will explore how this adjective functions across various CEFR levels, from simple comparisons of size to complex philosophical debates about egalitarianism.

Πρέπει να υπάρχει ίση εκπροσώπηση των γυναικών στην πολιτική.

The Nuance of Distribution
When we talk about distribution, ίση implies that each part is a mirror image of the other. In a recipe, you might need an ίση ποσότητα (equal quantity) of flour and sugar. This precision is vital in Greek cooking and science. It differs from 'παρόμοια' (similar) because 'ίση' leaves no room for variation; it is an absolute claim of identicality in measure.

Using ίση correctly requires an understanding of Greek noun genders and case endings. As an adjective, it must match the noun it describes in gender (feminine), number (singular), and case (nominative, genitive, accusative, or vocative). Most commonly, you will see it in the nominative or accusative cases within standard sentences.

The Comparative Structure
The most frequent sentence pattern involving ίση is: [Noun A] είναι ίση με [Noun B]. The preposition με (with) is almost always used to connect the two items being compared. For example, 'Η ταχύτητα είναι ίση με την απόσταση δια του χρόνου' (Speed is equal to distance divided by time).

Η δόση του φαρμάκου πρέπει να είναι ίση για όλους τους ασθενείς.

When using ίση to describe abstract concepts, it often precedes the noun for emphasis or follows it for a more descriptive tone. In formal Greek, placing the adjective before the noun, like ίση κατανομή (equal distribution), sounds professional and categorical. If you say κατανομή ίση, you are often adding a clarifying detail after the fact. In legislation, you will frequently find it in phrases like ίση μεταχείριση (equal treatment), where the adjective and noun are almost fused into a single legal term.

Agreement in Case
In the genitive case, ίση becomes ίσης. For example, 'Η σημασία της ίσης ευκαιρίας' (The importance of equal opportunity). In the plural (feminine), it becomes ίσες, as in 'ίσες αποστάσεις' (equal distances). It is crucial to monitor the noun's ending to ensure the adjective follows suit.

Another common usage is in the context of competition. If two teams have reached a draw, we say they are ισόπαλες, but if we are discussing their standing, we might say they have ίση πιθανότητα (equal probability) of winning. In geometry, the adjective is indispensable. 'Μια ίση γωνία' (an equal angle) or 'μια ίση βάση' (an equal base) are phrases every Greek student learns in middle school. The word functions as a bridge between the physical world of measurement and the ethical world of rights.

Κάθε γυναίκα δικαιούται ίση πρόσβαση στην εκπαίδευση.

Negative Constructions
To say something is not equal, you simply add 'δεν είναι' before the adjective: 'Η προσπάθεια δεν είναι ίση.' Alternatively, you can use the antonym 'άνιση' (unequal), which is often used to describe unfair situations or asymmetrical shapes.

The word ίση is pervasive in Greek life, appearing in settings ranging from the highly technical to the deeply personal. Because it deals with the concept of balance, it is a staple of news broadcasts, educational environments, and legal proceedings. Understanding where you will encounter it helps in grasping its various connotations.

In the News and Media
Turn on any Greek news channel during an election cycle or a labor strike, and you will hear 'ίση μεταχείριση' (equal treatment) or 'ίση εκπροσώπηση' (equal representation). Journalists use it to discuss the gender pay gap or the distribution of resources between different regions of Greece. It is a word that signifies fairness in the eyes of the public.

Οι δημοσιογράφοι ζητούν ίση κατανομή του τηλεοπτικού χρόνου.

In schools and universities, ίση is the language of mathematics. Geometry teachers will constantly refer to 'ίση πλευρά' (equal side) or 'ίση γωνία' (equal angle). Physics professors use it to describe equilibrium, where the 'ίση δύναμη' (equal force) exerted from two sides results in stability. If you are studying in Greece, this word will be part of your daily academic vocabulary.

In Legal and Formal Documents
The Greek Constitution and various European Union directives translated into Greek use ίση to define rights. You will find it in employment contracts regarding 'ίση αμοιβή για ίση εργασία' (equal pay for equal work). It is a precise legal term that ensures no ambiguity in the eyes of the law.

Furthermore, in the workplace, discussions about 'ίση ευκαιρία' (equal opportunity) are common during hiring processes or promotion reviews. It reflects a modern Greek society striving for European standards of meritocracy. Even in sports, while 'ισοπαλία' is a draw, commentators might discuss the 'ίση απόδοση' (equal performance) of two athletes during a grueling race. Everywhere you look, ίση is there to provide a metric for comparison and a standard for justice.

Στο δικαστήριο, η ίση μεταχείριση είναι θεμελιώδες δικαίωμα.

Social Interactions
When friends split a bill or share a pizza, they might talk about 'ίση μοιρασιά' (equal sharing). It implies a lack of greed and a commitment to friendship and fairness. It's a word that facilitates social harmony by ensuring everyone is on the same level.

Learning to use ίση correctly involves navigating the complexities of Greek gender agreement and distinguishing it from similar-sounding words. Here are the most frequent pitfalls for English speakers and how to avoid them.

Confusion with 'Ίσια' (Straight)
One of the most common errors is confusing ίση (equal) with ίσια (straight). While they sound somewhat similar, their meanings are entirely different. Ίση refers to quantity or value, while ίσια refers to direction or shape. For example, 'μια ίσια γραμμή' is a straight line, but 'μια ίση γραμμή' would imply a line equal to another in length.

Λάθος: Η γραμμή είναι ίση (εννοώντας ίσια).
Σωστό: Η γραμμή είναι ίσια.

Another frequent mistake is failing to match the gender of the noun. English speakers often default to the masculine ίσος for everything. However, if you are talking about 'opportunity' (ευκαιρία), which is feminine, saying 'ίσος ευκαιρία' is grammatically incorrect; it must be 'ίση ευκαιρία'. This requires constant awareness of the gender of the noun you are modifying.

Misusing 'Ίδια' (Same)
Students often confuse ίση with ίδια. While ίδια means 'the same' (identical identity), ίση means 'equal' (identical measurement). If two women wear the same dress, they wear την ίδια μπλούζα. If they receive the same salary, they receive ίση αμοιβή. Use ίδια for identity and ίση for quantity/value.

In mathematical contexts, some learners forget the preposition με. In English, we say 'A equals B' (verb) or 'A is equal to B'. In Greek, ίση is an adjective, so you must say 'είναι ίση με'. Omitting the με makes the sentence feel incomplete and confusing to native speakers. Also, be careful with the plural; many students forget that the plural of ίση is ίσες, not ίσιες (which again, refers to 'straight').

Προσοχή: Οι ίσες ευκαιρίες (Equal opportunities) vs Οι ίσιες γραμμές (Straight lines).

Overusing it for 'Fair'
While ίση often implies fairness, it specifically means 'equal'. If you want to say a decision was 'fair' in a more general, moral sense, the word δίκαιη is often more appropriate. 'Μια ίση μοιρασιά' is a division into equal parts, but 'μια δίκαιη μοιρασιά' might mean a division that is fair based on need, even if the parts aren't mathematically equal.

To truly master the concept of equality in Greek, it is helpful to look at ίση alongside its synonyms and related terms. Each has a specific nuance that dictates its use in different contexts, from formal law to casual conversation.

Ίση vs. Ισότιμη
While ίση means equal in quantity or size, ισότιμη means equal in value, status, or dignity. You might have an ίση ποσότητα (equal amount) of two different liquids, but two different jobs might be ισότιμες (of equal status/value) even if the tasks are different. Ισότιμη is more common in professional and social contexts where 'worth' is being compared rather than physical measurement.

Η Ελλάδα είναι ισότιμο μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Another alternative is παρόμοια (similar). This is used when things are not exactly equal but share many characteristics. If you want to say two things are 'about the same', you would use σχεδόν ίση or παρόμοια. For absolute identity, especially in logic or math, ταυτόσημη (identical) is used. This implies that the two things are actually the same thing, whereas ίση implies they are two separate things with the same measure.

Ίση vs. Ανάλογη
Ανάλογη means 'proportional'. If you receive a salary ανάλογη with your experience, it might not be ίση with someone else's, but it is fair relative to a specific scale. Ίση is absolute; ανάλογη is relative.

In geometry, you might also encounter παράλληλη (parallel), which is often confused by beginners because it also describes a relationship between lines. However, while parallel lines never meet, they don't have to be ίσες (equal in length). Understanding these distinctions is key to achieving a B2 level of fluency, where precision in vocabulary separates a learner from a proficient speaker.

Οι δύο προτάσεις είναι ισοδύναμες (equivalent) σε νόημα.

Table of Comparison
  • Ίση: Exact same quantity/size (Feminine).
  • Ισότιμη: Equal in value/rights.
  • Ισόποση: Equal in amount (specifically for quantity).
  • Ισοδύναμη: Equivalent in power or effect.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'iso-' is used in hundreds of international scientific terms, such as 'isotope' (same place) and 'isomorphism' (same shape).

発音ガイド

UK /ˈi.si/
US /ˈi.si/
First syllable (ί-).
韻が合う語
φύση (fisi - nature) λύση (lisi - solution) κρίση (krisi - crisis) κλήση (klisi - call) χρήση (chrisi - use) νίκη (niki - victory) θήκη (thiki - case) τύχη (tichi - luck)
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'ishi' (adding a 'sh' sound).
  • Stressing the second syllable.
  • Confusing the 'i' sound with 'eh'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in texts due to its short length.

ライティング 4/5

Requires careful attention to gender agreement and case.

スピーキング 3/5

Must distinguish from 'ίσια' and 'ίδια' in fast speech.

リスニング 3/5

Can be confused with other 'i' words if not contextually aware.

次に学ぶべきこと

前提知識

ίσος είναι με ποσότητα μεγάλη

次に学ぶ

ισότητα ισότιμος άνισος δικαιοσύνη δικαίωμα

上級

ισονομία ισοπολιτεία ισοσκελές ισοδύναμο ισομερισμός

知っておくべき文法

Adjective-Noun Agreement

Η ίση (f) ευκαιρία (f).

Use of preposition 'με' after 'ίση'

Η πλευρά Α είναι ίση με την πλευρά Β.

Feminine declension in -η

Της ίσης, την ίση, οι ίσες.

Predicate vs Attributive position

Η ίση μοιρασιά vs Η μοιρασιά είναι ίση.

Plural formation

Ίση -> Ίσες.

レベル別の例文

1

Η μερίδα μου είναι ίση με τη δική σου.

My portion is equal to yours.

ίση (adj) + με (prep)

2

Δύο συν δύο είναι ίση με τέσσερα.

Two plus two is equal to four.

Mathematical usage

3

Θέλω ίση ποσότητα γάλακτος.

I want an equal quantity of milk.

ίση (adj) modifying ποσότητα (noun, f)

4

Η γραμμή Α είναι ίση με τη γραμμή Β.

Line A is equal to line B.

Simple comparison

5

Έχουμε ίση τύχη σήμερα.

We have equal luck today.

Abstract noun agreement

6

Η απόσταση είναι ίση.

The distance is equal.

Predicative use

7

Κάνε μια ίση μοιρασιά.

Make an equal split.

Common phrase for sharing

8

Η δύναμή μας είναι ίση.

Our strength is equal.

Feminine noun agreement

1

Χρησιμοποίησε ίση δόση φαρμάκου.

Use an equal dose of medicine.

Precision in instructions

2

Η πλευρά του τετραγώνου είναι ίση.

The side of the square is equal.

Geometric property

3

Υπάρχει ίση συμμετοχή από όλους.

There is equal participation from everyone.

Social context

4

Η τιμή είναι ίση για όλες τις τσάντες.

The price is equal for all bags.

Commercial context

5

Η θερμοκρασία είναι ίση σε όλο το δωμάτιο.

The temperature is equal throughout the room.

Scientific observation

6

Έχουν ίση ευθύνη για το λάθος.

They have equal responsibility for the mistake.

Attributing blame

7

Η διάρκεια της ταινίας είναι ίση με δύο ώρες.

The duration of the movie is equal to two hours.

Time measurement

8

Η πίεση είναι ίση και στις δύο πλευρές.

The pressure is equal on both sides.

Physics context

1

Η ίση μεταχείριση των πολιτών είναι σημαντική.

The equal treatment of citizens is important.

Political concept

2

Πρέπει να δίνουμε ίση προσοχή σε όλα τα παιδιά.

We must give equal attention to all children.

Educational context

3

Η ίση κατανομή του πλούτου είναι δύσκολη.

The equal distribution of wealth is difficult.

Economic context

4

Έχουν ίση πρόσβαση στις πληροφορίες.

They have equal access to information.

Rights and access

5

Η ίση αμοιβή είναι δικαίωμα κάθε εργαζόμενου.

Equal pay is a right of every worker.

Labor rights

6

Η ίση πιθανότητα επιτυχίας μάς δίνει ελπίδα.

The equal probability of success gives us hope.

Statistical concept

7

Η ίση εκπροσώπηση είναι στόχος της εταιρείας.

Equal representation is the company's goal.

Corporate policy

8

Κρατήστε ίση απόσταση από τα άλλα αυτοκίνητα.

Keep an equal distance from the other cars.

Safety instruction

1

Η ίση μεταχείριση στο χώρο εργασίας προάγει την παραγωγικότητα.

Equal treatment in the workplace promotes productivity.

Advanced social context

2

Η ίση κατανομή των πόρων είναι απαραίτητη για την ανάπτυξη.

Equal distribution of resources is essential for development.

Macroeconomic usage

3

Απαιτείται ίση συμμετοχή των φύλων στη λήψη αποφάσεων.

Equal gender participation in decision-making is required.

Gender equality discourse

4

Η ίση πρόσβαση στην υγεία είναι παγκόσμιο αίτημα.

Equal access to health is a global demand.

Human rights context

5

Η ίση αφετηρία για όλους τους μαθητές είναι ο στόχος μας.

An equal starting point for all students is our goal.

Educational philosophy

6

Υπάρχει ίση ανάγκη για προστασία του περιβάλλοντος και οικονομία.

There is an equal need for environmental protection and economy.

Balancing concepts

7

Η ίση βαρύτητα των επιχειρημάτων οδήγησε σε αδιέξοδο.

The equal weight of the arguments led to a deadlock.

Metaphorical use of weight

8

Η ίση εφαρμογή του νόμου είναι η βάση της δημοκρατίας.

The equal application of the law is the basis of democracy.

Legal foundation

1

Η ίση κατανομή των βαρών αποτελεί συνταγματική επιταγή.

The equal distribution of burdens constitutes a constitutional mandate.

Formal legal language

2

Διαπιστώθηκε ίση ποσοστιαία αύξηση σε όλους τους τομείς.

An equal percentage increase was observed in all sectors.

Statistical reporting

3

Η ίση αξία της ανθρώπινης ζωής είναι αδιαπραγμάτευτη.

The equal value of human life is non-negotiable.

Ethical philosophy

4

Επιδιώκουμε την ίση συνεισφορά όλων των μελών στην έρευνα.

We seek the equal contribution of all members to the research.

Academic collaboration

5

Η ίση αντιμετώπιση των μειονοτήτων είναι δείκτης πολιτισμού.

The equal treatment of minorities is an indicator of culture.

Sociological analysis

6

Η ίση κατανομή του χρόνου ομιλίας εξασφαλίζει τον διάλογο.

The equal distribution of speaking time ensures dialogue.

Debate terminology

7

Η ίση πιθανότητα εμφάνισης του φαινομένου μελετήθηκε εκτενώς.

The equal probability of the phenomenon's occurrence was studied extensively.

Scientific research

8

Η ίση πρόσβαση στην ψηφιακή τεχνολογία μειώνει τις ανισότητες.

Equal access to digital technology reduces inequalities.

Modern socio-technical context

1

Η ίση κατανομή της ισχύος αποτρέπει την αυταρχικότητα.

The equal distribution of power prevents authoritarianism.

Political theory

2

Η ίση αντιμετώπιση των αντιδίκων διασφαλίζει τη δίκαιη δίκη.

The equal treatment of opposing parties ensures a fair trial.

Advanced jurisprudence

3

Η ίση αναλογία των συστατικών προσδίδει την επιθυμητή χημική σταθερότητα.

The equal ratio of ingredients imparts the desired chemical stability.

Technical chemistry

4

Η ίση πρόσβαση στην παιδεία είναι ο ακρογωνιαίος λίθος της κοινωνικής κινητικότητας.

Equal access to education is the cornerstone of social mobility.

Complex sociological metaphor

5

Η ίση εκπροσώπηση των απόψεων είναι απαραίτητη για την πολυφωνία.

Equal representation of views is necessary for pluralism.

Media theory

6

Η ίση κατανομή των κινδύνων είναι βασική αρχή των ασφαλίσεων.

The equal distribution of risks is a basic principle of insurance.

Finance/Actuarial science

7

Η ίση βαρύτητα των κριτηρίων αξιολόγησης εγγυάται την αντικειμενικότητα.

The equal weight of evaluation criteria guarantees objectivity.

Institutional processes

8

Η ίση πρόσβαση στους φυσικούς πόρους αποτελεί πεδίο διεθνών διενέξεων.

Equal access to natural resources is a field of international disputes.

Geopolitics

類義語

ισόποση ισότιμη ισοδύναμη παρόμοια ταυτόσημη ισάξια ισομερής αντίστοιχη

反対語

άνιση διαφορετική ανισότιμη ελλιπής

よく使う組み合わせ

ίση μεταχείριση
ίση αμοιβή
ίση απόσταση
ίση ευκαιρία
ίση ποσότητα
ίση πλευρά
ίση εκπροσώπηση
ίση κατανομή
ίση συμμετοχή
ίση πρόσβαση

よく使うフレーズ

Επί ίσοις όροις

— On equal terms. Used when starting a competition or negotiation.

Θέλουμε να διαπραγματευτούμε επί ίσοις όροις.

Ίση και όμοια

— Exactly the same. Often used to describe two people who are very similar.

Αυτές οι δύο είναι ίσες και όμοιες.

Μοιράζω σε ίσα μέρη

— To divide into equal parts.

Μοίρασε την πίτα σε ίσα μέρη.

Ίση με το μηδέν

— Equal to zero. Used to say something is worthless or has no effect.

Η πιθανότητα είναι ίση με το μηδέν.

Ίση μεταχείριση των φύλων

— Gender equality in treatment.

Η ίση μεταχείριση των φύλων είναι απαραίτητη.

Ίση ευκαιρία στην εκπαίδευση

— Equal opportunity in education.

Παλεύουμε για ίση ευκαιρία στην εκπαίδευση.

Ίση απόσταση από όλους

— Keeping an equal distance from everyone (metaphorically, being neutral).

Ο διαιτητής κράτησε ίση απόσταση από όλους.

Ίση αμοιβή για ίση εργασία

— Equal pay for equal work.

Το σύνθημα είναι: ίση αμοιβή για ίση εργασία.

Ίση κατανομή βαρών

— Equal distribution of burdens/taxes.

Πρέπει να υπάρχει ίση κατανομή βαρών.

Ίση μοιρασιά

— A fair/equal split.

Έγινε μια ίση μοιρασιά των κερδών.

よく混同される語

ίση vs ίσια

Means 'straight'. Do not use for equality.

ίση vs ίδια

Means 'same/identical'. Used for identity, not measure.

ίση vs ισότιμη

Means 'equal in value'. Often used for social/legal status.

慣用句と表現

"Κρατάω ίσες αποστάσεις"

— To remain neutral and not take sides in a conflict.

Η κυβέρνηση κρατάει ίσες αποστάσεις από τις δύο χώρες.

political
"Είναι ίση και όμοια"

— She is just like the other (usually negative, implying both are bad).

Μην την εμπιστεύεσαι, είναι ίση και όμοια με την αδερφή της.

informal
"Σε ίση μοίρα"

— In an equal position/status.

Όλοι οι άνθρωποι είναι σε ίση μοίρα απέναντι στο νόμο.

formal
"Ίση και αδιαίρετη"

— Equal and indivisible (often used in legal or religious contexts).

Η εξουσία είναι ίση και αδιαίρετη.

archaic/formal
"Βάζω σε ίση μοίρα"

— To treat two different things as having the same importance.

Δεν μπορείς να βάζεις την τέχνη και το χρήμα σε ίση μοίρα.

neutral
"Ίση με το τίποτα"

— Worthless/Zero.

Η βοήθειά του ήταν ίση με το τίποτα.

informal
"Ίσα κι όμοια"

— Identical in a boring or repetitive way.

Όλες οι μέρες μου είναι ίσα κι όμοια.

informal
"Στα ίσα"

— Directly/Fairly.

Του τα είπα στα ίσα.

informal
"Ίσα ίσα"

— Barely or 'On the contrary'.

Ίσα ίσα που προλάβαμε.

neutral
"Εξ ίσου"

— Equally.

Είναι εξ ίσου σημαντικό.

neutral

間違えやすい

ίση vs ίσια

Phonetic similarity.

'Ίσια' refers to physical shape or direction, while 'ίση' refers to quantity or value.

Η γραμμή είναι ίσια (straight) vs Η γραμμή είναι ίση (equal).

ίση vs ίδια

Semantic overlap.

'Ίδια' means it's the exact same object/person. 'Ίση' means two different objects have the same measure.

Έχουμε την ίδια μπλούζα (same shirt) vs Έχουμε ίση αμοιβή (equal pay).

ίση vs ισόποση

Similar meaning.

'Ισόποση' is specifically for quantity and is more technical.

Ισόποση δόση φαρμάκου.

ίση vs ισάξια

Semantic overlap.

'Ισάξια' refers to worth, merit, or quality, often for people.

Δύο ισάξιες αθλήτριες.

ίση vs παρόμοια

Semantic overlap.

'Παρόμοια' means similar but not exactly equal.

Έχουν παρόμοια γούστα.

文型パターン

A1

[Noun] είναι ίση με [Noun].

Η μερίδα είναι ίση με τη δική σου.

A2

Χρειάζομαι ίση [Noun].

Χρειάζομαι ίση ποσότητα.

B1

Η ίση [Noun] είναι [Adjective].

Η ίση μεταχείριση είναι δίκαιη.

B2

Πρέπει να υπάρχει ίση [Noun].

Πρέπει να υπάρχει ίση εκπροσώπηση.

C1

Η ίση [Noun] αποτελεί [Noun].

Η ίση κατανομή αποτελεί προτεραιότητα.

C2

Επιτυγχάνεται ίση [Noun] μέσω [Noun].

Επιτυγχάνεται ίση πρόσβαση μέσω της τεχνολογίας.

B1

Δεν είναι ίση η [Noun].

Δεν είναι ίση η προσπάθεια.

A2

Βάλε ίση [Noun].

Βάλε ίση ζάχαρη.

語族

名詞

ισότητα (equality)
ισοπαλία (draw/tie)
ισοτιμία (parity/exchange rate)
ισορροπία (balance)

動詞

ισώνω (to level/equalize)
ισοφαρίζω (to equalize the score)
ισορροπώ (to balance)

形容詞

ίσος (masculine)
ίσο (neuter)
ισότιμος (equal value)
ισάξιος (equal worth)

関連

ισοσκελές (isosceles)
ισόπλευρο (equilateral)
ισόνομος (equal under law)
ισόβιος (lifelong)
ισόγειο (ground floor)

使い方

frequency

Very common in both academic and daily language.

よくある間違い
  • Η γραμμή είναι ίση (when meaning straight). Η γραμμή είναι ίσια.

    Confusing 'equal' with 'straight'.

  • Ίσος ευκαιρία. Ίση ευκαιρία.

    Incorrect gender agreement with the feminine noun 'ευκαιρία'.

  • Είναι ίση την άλλη. Είναι ίση με την άλλη.

    Missing the required preposition 'με'.

  • Οι ίσιες ευκαιρίες. Οι ίσες ευκαιρίες.

    Using the plural of 'straight' instead of 'equal'.

  • Έχουμε την ίση μπλούζα. Έχουμε την ίδια μπλούζα.

    Confusing 'equal' (quantity) with 'same' (identity).

ヒント

Gender Agreement

Always look at the noun. If it ends in -α, -η, or is a feminine noun in -ος (like η οδός), use 'ίση'.

The 'I' Sound

Ensure you use a clear 'ee' sound. The word has two 'i' sounds: í-si.

Math Context

In math problems, 'ίση' is the default word for the equals sign (=) when describing results.

Fairness

Use 'ίση μοιρασιά' when you want to emphasize that something was shared perfectly fairly.

Legal Greek

If writing about rights, 'ίση μεταχείριση' is your go-to phrase.

ISO Association

Remember ISO standards = 'ίση' standards. It helps you link it to consistency and equality.

Preposition Match

Always pair 'ίση' with 'με' for comparisons. It's a grammatical 'marriage'.

Equal vs. Same

Use 'ίση' for 'how much' and 'ίδια' for 'which one'.

Scientific Terms

Look for the 'iso-' prefix in English to find more Greek roots related to 'ίση'.

Nuance

At B2, start using 'ισότιμη' for status and 'ίση' for quantity to sound more native.

暗記しよう

記憶術

Imagine two 'i's standing next to each other: 'i i'. They are equal. The word 'ίση' starts with that 'i' sound and means equal.

視覚的連想

Picture a balance scale where both sides are perfectly level. The scale is feminine in Greek (η ζυγαριά), so the balance is 'ίση'.

Word Web

Math Justice Balance Feminine Same Scale Rights Quantity

チャレンジ

Try to find three feminine nouns in your room and use 'ίση' to compare them (e.g., 'η καρέκλα είναι ίση με...').

語源

Derived from the Ancient Greek adjective 'ἴσος' (ísos), which has been part of the language for millennia. It appears in Homeric texts to describe objects of equal size.

元の意味: Level, flat, equal, or fair.

Indo-European (Hellenic branch).

文化的な背景

When discussing 'ίση μεταχείριση', be aware of the sensitive nature of gender and minority rights in modern Greek political debates.

In English, 'equal' is gender-neutral. In Greek, you must switch to 'ίση' for feminine nouns, which can be tricky for English speakers who aren't used to gender agreement.

The Greek Constitution (Article 4 on equality). Euclid's Elements (Geometry). Songs about 'ίση μοίρα' (equal fate) in Rebetiko music.

実生活で練習する

実際の使用場面

Mathematics

  • ίση με
  • ίση γωνία
  • ίση πλευρά
  • ίση τιμή

Social Justice

  • ίση μεταχείριση
  • ίση αμοιβή
  • ίση ευκαιρία
  • ίση πρόσβαση

Cooking

  • ίση ποσότητα
  • ίση δόση
  • ίση μερίδα
  • ίση αναλογία

Law

  • ίση εφαρμογή
  • ίση προστασία
  • ίση ευθύνη
  • ίση εκπροσώπηση

Daily Life

  • ίση μοιρασιά
  • ίση απόσταση
  • ίση προσπάθεια
  • ίση συμμετοχή

会話のきっかけ

"Πιστεύεις ότι υπάρχει ίση μεταχείριση στην εργασία σου;"

"Πώς μπορούμε να εξασφαλίσουμε ίση πρόσβαση στην παιδεία;"

"Είναι ίση η προσπάθεια που καταβάλλουμε σε αυτή την ομάδα;"

"Ποια είναι η σημασία της ίσης αμοιβής για εσένα;"

"Πώς χωρίζετε τις δουλειές του σπιτιού; Είναι ίση η μοιρασιά;"

日記のテーマ

Περιγράψτε μια κατάσταση όπου η ίση μεταχείριση ήταν καθοριστική.

Γιατί η ίση ευκαιρία είναι σημαντική για μια δίκαιη κοινωνία;

Σκεφτείτε ένα παράδειγμα από την επιστήμη όπου η ίση ποσότητα είναι απαραίτητη.

Πώς αισθάνεστε όταν η μοιρασιά δεν είναι ίση;

Γράψτε για τις ίσες αποστάσεις που πρέπει να κρατάμε σε κάποιες σχέσεις.

よくある質問

10 問

No, for masculine nouns you must use 'ίσος'. For example, 'ίσος αριθμός' (equal number).

The plural is 'ίσες'. For example, 'ίσες ευκαιρίες' (equal opportunities).

No, it is widely used for social concepts like 'ίση μεταχείριση' (equal treatment) and 'ίση αμοιβή' (equal pay).

It implies fairness, but specifically means 'equal'. A split can be 'ίση' (equal) without being 'δίκαιη' (fair) if one person needs more.

Use 'ίση με'. For example: 'Η πλευρά Α είναι ίση με την πλευρά Β'.

'Ίση' means equal. 'Ίσια' means straight. They are pronounced differently and have different meanings.

It is a neutral word used in all registers, from casual sharing to formal law.

Yes, to say they have equal rights or are in an equal position, e.g., 'είναι ίση απέναντι στο νόμο'.

The direct opposite is 'άνιση' (unequal).

Yes, in the genitive it becomes 'ίσης' and in the accusative 'την ίση'.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'ίση μεταχείριση'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση ποσότητα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση με'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal opportunities'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal pay'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση απόσταση'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal representation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση συμμετοχή'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση πρόσβαση'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal distribution'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση μοιρασιά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal responsibility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal weight'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση και όμοια'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal rights'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal application of law'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση ανάγκη'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'equal value'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση διάρκεια'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ίση πιθανότητα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal treatment' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal opportunity' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal pay' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal quantity' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal distance' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal representation' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal distribution' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal access' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal participation' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Equal responsibility' in Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'ίση' in simple Greek.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about math.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about work.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about fairness.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about cooking.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about rights.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about education.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about sharing.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about neutrality.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'ίση' in a sentence about weight.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Η ίση μεταχείριση είναι νόμος.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση ποσότητα λαδιού.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Η πλευρά είναι ίση.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση αμοιβή για όλους.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση ευκαιρία στην εργασία.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση απόσταση από την πόλη.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση εκπροσώπηση των φύλων.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση κατανομή των εσόδων.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση πρόσβαση στο ίντερνετ.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση συμμετοχή των μελών.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση ευθύνη για το αποτέλεσμα.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση αξία της γνώσης.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση πιθανότητα βροχής.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση εφαρμογή των νόμων.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ίση βαρύτητα των απόψεων.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!