A2 Collocation ニュートラル

Abrir un negocio.

To open a business.

意味

To start a new company or enterprise.

🌍

文化的背景

In Spain, the phrase 'montar un negocio' is often preferred over 'abrir' in casual conversation. There is a strong culture of 'bares' (bars); it is said that every Spaniard has dreamed of 'montar un bar' at least once. In Mexico, 'poner un negocio' is extremely common. Small, informal businesses like 'puestos de tacos' are a vital part of the economy and are often referred to as 'el negocio.' Argentines often use 'abrir un boliche' informally to refer to opening a shop or a small business, though 'boliche' can also mean a nightclub. Colombia has a very high rate of entrepreneurship. The term 'emprendimiento' is used frequently in media, but 'abrir un negocio' remains the standard for everyday people. The 'inauguración' of a new business is a major event. It often involves a party with music, food, and 'corte de cinta' (ribbon cutting).

💡

Use 'de' for the type

Always follow 'abrir un negocio' with 'de' to specify what you are selling (e.g., de ropa, de comida, de software).

⚠️

Irregular Past Participle

Never say 'abrido'. If you want to say 'I have opened a business', it's 'He abierto un negocio'.

意味

To start a new company or enterprise.

💡

Use 'de' for the type

Always follow 'abrir un negocio' with 'de' to specify what you are selling (e.g., de ropa, de comida, de software).

⚠️

Irregular Past Participle

Never say 'abrido'. If you want to say 'I have opened a business', it's 'He abierto un negocio'.

🎯

Regionalize your Spanish

If you are in Spain, say 'montar un negocio' to sound more like a local. In Mexico, use 'poner un negocio'.

💬

The 'Inauguración'

If someone tells you they are opening a business, ask '¿Cuándo es la inauguración?' to show interest in the social celebration.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form of 'abrir' in the preterite (past) tense.

El año pasado, mi tía ______ un negocio de flores.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: abrió

We need the third-person singular preterite form of 'abrir' to match 'mi tía' and 'el año pasado.'

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct present perfect sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He abierto un negocio nuevo.

'Abierto' is the correct irregular past participle of 'abrir.'

Complete the dialogue with the most natural phrase.

Juan: 'Estoy cansado de mi jefe.' Maria: '¿Por qué no ______?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: abres un negocio propio

'Abrir un negocio propio' is the standard way to suggest starting one's own company.

Match the business type to the phrase.

Quiero abrir un negocio de...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zapatos (shoes)

The preposition 'de' is followed by the noun describing the type of business.

Match the Spanish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Abrir un negocio - To start a business

These are the four main stages of business ownership in Spanish.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

Regional Variations

Spain
Montar un negocio To set up a business
Mexico
Poner un negocio To put a business
General
Abrir un negocio To open a business

Business Vocabulary

👥

People

  • Dueño
  • Cliente
  • Socio
💰

Money

  • Inversión
  • Préstamo
  • Lucro

練習問題バンク

5 問題
Complete the sentence with the correct form of 'abrir' in the preterite (past) tense. Fill Blank A2

El año pasado, mi tía ______ un negocio de flores.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: abrió

We need the third-person singular preterite form of 'abrir' to match 'mi tía' and 'el año pasado.'

Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Choose the correct present perfect sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He abierto un negocio nuevo.

'Abierto' is the correct irregular past participle of 'abrir.'

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A2

Juan: 'Estoy cansado de mi jefe.' Maria: '¿Por qué no ______?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: abres un negocio propio

'Abrir un negocio propio' is the standard way to suggest starting one's own company.

Match the business type to the phrase. situation_matching A1

Quiero abrir un negocio de...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zapatos (shoes)

The preposition 'de' is followed by the noun describing the type of business.

Match the Spanish phrase with its English equivalent. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Abrir un negocio - To start a business

These are the four main stages of business ownership in Spanish.

🎉 スコア: /5

よくある質問

12 問

Yes, it is grammatically correct, but 'abrir' or 'montar' sounds much more natural to native speakers.

'Negocio' is more informal and common for small ventures. 'Empresa' sounds more corporate and formal.

No, it is used for online businesses, service-based companies, and startups as well.

Use 'llevar un negocio' or 'dirigir un negocio'.

It comes from the idea of 'mounting' or 'assembling' a stall or shop. It's very common and sounds natural there.

It's fine, but 'fundar una empresa' or 'emprender un proyecto' sounds slightly more professional.

It usually means to make a specific deal or a profitable transaction, like selling a car for a good price.

It's better to use 'fundar una organización' or 'crear una fundación'. 'Negocio' implies profit.

Usually, yes. 'Quiero abrir negocio' sounds like 'I want to open business' (broken Spanish).

You can say 'un negocio pequeño' or 'una pyme' (small/medium enterprise).

Yes, it's 'abrí', 'abriste', 'abrió', etc. Only the past participle 'abierto' is irregular.

It's a business owned and operated by a family, which is very common in Spanish-speaking cultures.

関連フレーズ

🔄

Montar un negocio

synonym

To set up a business

🔄

Poner un negocio

synonym

To put/start a business

🔗

Emprender

similar

To undertake/be an entrepreneur

🔗

Llevar un negocio

builds on

To run/manage a business

🔗

Cerrar un negocio

contrast

To close a business

🔗

Hacer negocios

similar

To do business/deals

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!