意味
Stating that something is false or untrue.
文化的背景
In Spain, calling out a lie can be very direct. It is common in debates to hear 'Eso es mentira' without it necessarily being a personal insult, but rather a factual challenge. Mexicans often use 'Es puro cuento' or '¡Neta!' to challenge truth. Direct accusations of lying are often avoided in formal settings to maintain 'face'. The word 'verso' is a very common local synonym for 'mentira'. If someone is 'chamuyando' (sweet-talking/lying), people say 'es todo un verso'. In casual Colombian speech, 'paja' is used frequently. 'Hablar paja' means to talk nonsense or lie.
Careful with the tone
Saying 'Es mentira' with a sharp tone can start a fight. Use a softer voice if you just mean 'I don't think that's right'.
The 'Mentira' Interjection
You can just shout '¡Mentira!' as a one-word reaction. It's very common and very effective.
意味
Stating that something is false or untrue.
Careful with the tone
Saying 'Es mentira' with a sharp tone can start a fight. Use a softer voice if you just mean 'I don't think that's right'.
The 'Mentira' Interjection
You can just shout '¡Mentira!' as a one-word reaction. It's very common and very effective.
Face-saving
In Latin America, if you aren't sure, use 'No estoy de acuerdo' (I don't agree) instead of calling it a lie.
自分をテスト
Choose the most natural way to say 'It's a lie' in Spanish.
Tu amigo dice que mañana es Navidad, pero es julio. Tú dices:
In Spanish, we drop the 'un' and use the verb 'ser'.
Complete the sentence with the correct form of the verb 'ser'.
Lo que me dijiste ayer ___ mentira.
Since the speaker is referring to something said 'ayer' (yesterday), the imperfect 'era' or preterite 'fue' is needed. 'Era' is more common for ongoing states in the past.
Match the phrase to the situation.
1. '¡Mentira!' (Shocked) | 2. 'No es verdad' (Polite) | 3. 'Es puro cuento' (Slang)
'Mentira' expresses shock, 'No es verdad' is polite for bosses, and 'puro cuento' is Mexican slang.
Complete the dialogue.
A: ¿Sabías que el profesor no viene hoy? B: ________, lo acabo de ver en el pasillo.
The second part of the sentence ('I just saw him in the hallway') contradicts the first part, so 'Es mentira' is the logical choice.
Match the Spanish phrase with its English equivalent.
1. Mentira piadosa | 2. Mentira cochina | 3. Todo es mentira
These are common collocations with the word 'mentira'.
🎉 スコア: /5
ビジュアル学習ツール
Mentira vs. Verdad
Types of Lies
Casual
- • Es mentira
- • ¡Mentira!
Slang
- • Puro cuento
- • Pura paja
- • Verso
Formal
- • Es falso
- • Falta a la verdad
練習問題バンク
5 問題Tu amigo dice que mañana es Navidad, pero es julio. Tú dices:
In Spanish, we drop the 'un' and use the verb 'ser'.
Lo que me dijiste ayer ___ mentira.
Since the speaker is referring to something said 'ayer' (yesterday), the imperfect 'era' or preterite 'fue' is needed. 'Era' is more common for ongoing states in the past.
1. '¡Mentira!' (Shocked) | 2. 'No es verdad' (Polite) | 3. 'Es puro cuento' (Slang)
'Mentira' expresses shock, 'No es verdad' is polite for bosses, and 'puro cuento' is Mexican slang.
A: ¿Sabías que el profesor no viene hoy? B: ________, lo acabo de ver en el pasillo.
The second part of the sentence ('I just saw him in the hallway') contradicts the first part, so 'Es mentira' is the logical choice.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are common collocations with the word 'mentira'.
🎉 スコア: /5
よくある質問
10 問It can be. It's very direct. With friends, it's fine. With a boss or teacher, it's better to use 'No es verdad' or 'Creo que hay un error'.
You can, but it sounds more formal. 'Es mentira' is the idiomatic, short version used in 90% of conversations.
Yes! If someone tells you something shocking, you can say '¡Es mentira!' to mean 'I can't believe it!'
'Mentira' is usually about people speaking or writing. 'Falso' is more for objects (fake money) or logic (true/false).
You say 'Eres un mentiroso' (to a man) or 'Eres una mentirosa' (to a woman).
Yes, the meaning is the same, but Mexicans might prefer 'Es puro cuento' in very casual settings.
No, 'mentira' is a noun. To describe something as 'lying', use 'mentiroso' or 'falso'.
It's a 'white lie'—a lie told to be kind or avoid trouble.
No, always use 'ser' (es, era, fue).
Yes, 'paja' (Colombia/Venezuela) or 'verso' (Argentina) are common slang terms for lies.
関連フレーズ
No es verdad
synonymIt is not true
Mentiroso
builds onLiar
Engaño
similarDeceit / Trick
Bulo
specialized formHoax / Fake news
Mentira piadosa
specialized formWhite lie