A2 Collocation フォーマル

Finalizar el trabajo.

Finish work.

意味

To complete a job or task.

🌍

文化的背景

In Spain, 'finalizar el trabajo' often leads to 'el tapeo'. It's common for colleagues to go out for a drink and a small snack (tapa) immediately after finishing their shift to decompress. The term 'chamba' is so culturally ingrained that 'finalizar la chamba' sounds more natural in many offices than the formal 'trabajo'. It reflects a hard-working but communal spirit. Argentines often use 'laburo'. Finishing 'el laburo' is a significant daily milestone, often followed by a 'merienda' (afternoon snack) or meeting friends for 'mate'. Colombian professional culture is quite formal. Using 'finalizar el trabajo' in an office in Bogotá will mark you as a respectful and well-educated professional.

🎯

Use it in your CV

When listing accomplishments, use 'Finalicé el trabajo de...' to sound more proactive and result-oriented.

⚠️

Watch the 'z' to 'c'

In written Spanish, 'finalizé' is a common spelling error. It must be 'finalicé'.

意味

To complete a job or task.

🎯

Use it in your CV

When listing accomplishments, use 'Finalicé el trabajo de...' to sound more proactive and result-oriented.

⚠️

Watch the 'z' to 'c'

In written Spanish, 'finalizé' is a common spelling error. It must be 'finalicé'.

💬

Regional Work Words

If you are in Argentina, using 'finalizar el laburo' will make you sound like a local instantly.

自分をテスト

Conjugate the verb 'finalizar' in the preterite (past) tense for 'Yo'.

Ayer, yo ________ el trabajo a las ocho de la noche.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: finalicé

In Spanish, verbs ending in -zar change the 'z' to 'c' before an 'e' in the preterite 'yo' form.

Which sentence is the most professional for an email to a boss?

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He finalizado el trabajo solicitado.

'Finalizar' and 'solicitado' (requested) create a professional, formal tone.

Match the regional word for 'trabajo' with its country.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are common regionalisms you will hear instead of 'trabajo'.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

Juan: ¿Quieres ir al cine? Maria: Sí, pero primero tengo que ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: finalizar el trabajo

The standard collocation is 'finalizar' + 'el trabajo'.

Match the phrase to the correct context.

Where would you say 'Damos por finalizado el trabajo'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: At a formal board meeting

'Damos por finalizado' is a very formal, authoritative expression.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

5 問題
Conjugate the verb 'finalizar' in the preterite (past) tense for 'Yo'. Fill Blank A2

Ayer, yo ________ el trabajo a las ocho de la noche.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: finalicé

In Spanish, verbs ending in -zar change the 'z' to 'c' before an 'e' in the preterite 'yo' form.

Which sentence is the most professional for an email to a boss? Choose B1

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He finalizado el trabajo solicitado.

'Finalizar' and 'solicitado' (requested) create a professional, formal tone.

Match the regional word for 'trabajo' with its country. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are common regionalisms you will hear instead of 'trabajo'.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A2

Juan: ¿Quieres ir al cine? Maria: Sí, pero primero tengo que ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: finalizar el trabajo

The standard collocation is 'finalizar' + 'el trabajo'.

Match the phrase to the correct context. situation_matching B2

Where would you say 'Damos por finalizado el trabajo'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: At a formal board meeting

'Damos por finalizado' is a very formal, authoritative expression.

🎉 スコア: /5

よくある質問

5 問

No, 'terminar' is much more common in daily speech. 'Finalizar' is preferred in professional, written, or formal contexts.

Yes, it sounds very diligent. 'He finalizado mi tarea' is perfectly correct.

'Acabar' often implies finishing the very last part of something or running out of something. 'Finalizar' is more about reaching a planned conclusion.

You can say 'Estoy finalizando' or 'Ya casi termino'.

It is always 'finalizar el trabajo'. 'Al' is a contraction of 'a + el', and 'finalizar' doesn't usually require the preposition 'a' here.

関連フレーズ

🔗

Dar por finalizado

specialized form

To consider something officially finished.

🔗

Terminar la jornada

similar

To finish the workday.

🔗

Cumplir con el deber

builds on

To fulfill one's duty.

🔗

Dejar de trabajar

contrast

To stop working.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!