意味
The decision is final and irreversible; no alternative.
文化的背景
In Spain, this phrase is often accompanied by a sharp downward gesture of the hand, as if cutting through the air, to emphasize that the matter is closed. In Mexico, it is frequently used in political discourse to describe 'hechos consumados' (accomplished facts) that the public must accept. Argentines might use it with a touch of irony or 'fatum' (fate), especially when discussing the economy or football results. In Colombian business culture, it is used to signal that a 'precio mínimo' (minimum price) has been reached and no further haggling is possible.
Use it to sound authoritative
If you want to end a negotiation where you have the upper hand, this phrase is your best friend.
Don't use with 'la'
Remember: 'No hay vuelta de hoja', NOT 'No hay vuelta de la hoja'.
意味
The decision is final and irreversible; no alternative.
Use it to sound authoritative
If you want to end a negotiation where you have the upper hand, this phrase is your best friend.
Don't use with 'la'
Remember: 'No hay vuelta de hoja', NOT 'No hay vuelta de la hoja'.
自分をテスト
Completa la frase con la palabra correcta.
El director ha firmado el despido, así que no hay vuelta de ______.
La expresión fija es 'vuelta de hoja'.
¿Cuál es el significado de la frase en este contexto?
'Si no llueve pronto, la cosecha se perderá; no hay vuelta de hoja.'
Aquí se usa para enfatizar una consecuencia segura.
Empareja la situación con la respuesta más natural.
Situación: Un amigo intenta convencerte de que la Tierra es plana.
Se usa para cerrar una discusión sobre un hecho indiscutible.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題El director ha firmado el despido, así que no hay vuelta de ______.
La expresión fija es 'vuelta de hoja'.
'Si no llueve pronto, la cosecha se perderá; no hay vuelta de hoja.'
Aquí se usa para enfatizar una consecuencia segura.
Situación: Un amigo intenta convencerte de que la Tierra es plana.
Se usa para cerrar una discusión sobre un hecho indiscutible.
🎉 スコア: /3
よくある質問
3 問Both are perfectly correct and used equally. 'No hay' is slightly more common in Spain.
Yes, especially when confirming a final deadline or a policy that cannot be changed.
It can sound blunt. If you want to be softer, add 'Me temo que...' (I'm afraid that...) before it.
関連フレーズ
Punto final
synonymThe end of a discussion or situation.
A lo hecho, pecho
similarWhat's done is done; face the consequences.
No tener vuelta atrás
synonymTo be irreversible.