意味
To become angry or irritable quickly.
文化的背景
In Spain, 'leche' is used in dozens of expressions. It is considered colloquial but not necessarily 'bad language' in most contexts, though it's informal. It's a staple of daily conversation. In Mexico, 'mala leche' is more often used to describe someone's bad intentions or malice. If someone says 'lo hizo con mala leche,' they mean it was done to cause harm. In Argentina and Uruguay, 'mala leche' is frequently synonymous with 'mala suerte' (bad luck). '¡Qué mala leche!' is a common exclamation when something goes wrong. Similar to Argentina, it can mean bad luck, but it is also used to describe a 'mean' person (tener mala leche).
The 'Uva' Alternative
If you want to sound even more like a local in Spain, swap 'leche' for 'uva'. It's slightly more playful.
Watch the Register
Don't use this with your boss unless you have a very close, informal relationship. Stick to 'enfadarse' in meetings.
意味
To become angry or irritable quickly.
The 'Uva' Alternative
If you want to sound even more like a local in Spain, swap 'leche' for 'uva'. It's slightly more playful.
Watch the Register
Don't use this with your boss unless you have a very close, informal relationship. Stick to 'enfadarse' in meetings.
Regional Meaning
Remember that in Argentina, this phrase might be interpreted as having bad luck rather than being angry.
自分をテスト
Fill in the correct form of the reflexive verb 'ponerse'.
Cuando mi jefe me grita, yo siempre ______ de mala leche.
The subject is 'yo', so the reflexive pronoun must be 'me' and the verb 'pongo'.
Which situation would most likely make someone 'ponerse de mala leche'?
Situations:
Losing car keys is a frustrating event that triggers a bad mood.
Choose the sentence that correctly describes a permanent personality trait.
Which one is correct?
'Tener mala leche' is used for personality traits, while 'ponerse' is for a change of state.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: ¡No me puedo creer que el examen sea mañana! B: ______
This response acknowledges the frustration and offers comfort.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Cuando mi jefe me grita, yo siempre ______ de mala leche.
The subject is 'yo', so the reflexive pronoun must be 'me' and the verb 'pongo'.
Situations:
Losing car keys is a frustrating event that triggers a bad mood.
Which one is correct?
'Tener mala leche' is used for personality traits, while 'ponerse' is for a change of state.
A: ¡No me puedo creer que el examen sea mañana! B: ______
This response acknowledges the frustration and offers comfort.
🎉 スコア: /4
よくある質問
5 問No, it's not a swear word, but it is very informal. You wouldn't say it in a formal speech, but it's fine for a TV show or a casual dinner.
No, that's not a standard expression. Use 'ponerse de buen humor' or 'alegrarse'.
'Ponerse' is the moment you become angry. 'Estar' is when you are already in that state.
Yes, but often with different meanings like 'bad luck' or 'malice'. In Spain, it's almost always about anger.
Usually, it's for irritability or grumpiness. For deep, serious rage, 'estar furioso' or 'estar indignado' is better.
関連フレーズ
Estar de mala uva
synonymTo be in a bad mood.
Cabrearse
synonymTo get pissed off.
Tener mala leche
similarTo have a mean personality.
Mala uva
synonymBad mood/temper.