Apagado describes something that has ceased to function, shine, or burn.
30秒でわかる単語
- Used for devices that are turned off.
- Describes a fire that has been extinguished.
- Refers to a person lacking energy or enthusiasm.
Overview
'Apagado' es el participio del verbo 'apagar', pero funciona principalmente como un adjetivo que denota un estado de inactividad o falta de luz. Es una palabra fundamental en el español cotidiano debido a su versatilidad para describir tanto objetos físicos como estados emocionales. 2) Usage Patterns: Se utiliza frecuentemente con verbos copulativos como 'estar' o 'quedarse'. Por ejemplo, 'el televisor está apagado'. Cuando se refiere a personas, describe un semblante triste, cansado o sin ánimo, sugiriendo que la 'luz' interior de la persona está atenuada. 3) Common Contexts: En el hogar, es común al hablar de luces, electrodomésticos o dispositivos móviles. En contextos sociales, se usa para describir a alguien que no participa o que parece ausente. En contextos literarios o poéticos, puede describir colores tenues o sonidos que han perdido su intensidad. 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'desconectado', que implica una ruptura de enlace, 'apagado' se centra en el cese de una función o luz. Mientras que 'oscuro' describe la ausencia de luz en un lugar, 'apagado' implica que algo que solía emitir luz o energía ha dejado de hacerlo. Es importante notar que 'apagado' es un estado resultante, mientras que 'apagar' es la acción que lleva a ese estado.
例文
El televisor está apagado.
everydayThe television is turned off.
La vela quedó apagada por el viento.
formalThe candle was extinguished by the wind.
Últimamente te veo muy apagado, ¿estás bien?
informalLately you seem very down/low energy, are you okay?
El color de la pared es un tono apagado.
academicThe wall color is a muted tone.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
tener el móvil apagado
to have the phone turned off
sentirse apagado
to feel down or low energy
dejar algo apagado
to leave something turned off
よく混同される語
Refers specifically to the lack of a physical or digital connection, whereas 'apagado' refers to the operational state of the device.
Refers to the absence of light in a room or area, while 'apagado' implies that a specific light source has been deactivated.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use 'apagado' mainly with objects that have an on/off switch. When applying it to people, it carries a slightly melancholic or concerned tone. It is a neutral term in technical settings but emotional in personal ones.
よくある間違い
Students often use 'ser' instead of 'estar'. Another common mistake is using 'apagado' for things that are merely broken, whereas 'roto' is more appropriate for physical damage.
Tips
Use with estar for temporary states
Always use 'estar' with 'apagado' because it describes a temporary condition of an object or person, not a permanent characteristic.
Do not confuse with ser
Never use 'ser' with 'apagado' to describe a device, as it would imply the device is permanently 'turned off' by nature, which is grammatically incorrect.
Metaphorical use in Spanish culture
In Spanish, calling someone 'apagado' is a common way to express concern about their mood, implying they are not their usual vibrant self.
語源
Derived from the Latin 'appacare', which meant to pacify or calm. Over time, the meaning shifted to 'extinguish' or 'turn off' in the context of fires and lights.
文化的な背景
The concept of being 'apagado' is often used in Spanish-speaking cultures to describe the 'spark' or 'joy' of a person, emphasizing the importance of emotional vitality in social interactions.
覚え方のコツ
Think of a light switch: when you flip it, the light goes from 'encendido' to 'apagado'. Imagine a person with a dimmer switch on their chest.
よくある質問
4 問'Apagado' significa que el dispositivo no está funcionando, mientras que 'desconectado' significa que no tiene conexión a la red eléctrica o a internet. Un aparato puede estar desconectado y, por lo tanto, apagado, pero no siempre es lo mismo.
Sí, en sentido figurado, se puede decir que un día está 'apagado' cuando el cielo está muy gris y sin brillo, sugiriendo falta de luminosidad solar.
El femenino es 'apagada'. Debes usarlo cuando el sustantivo al que califica sea femenino, como en 'la lámpara está apagada'.
No, 'apagado' es un adjetivo (o participio). El verbo correspondiente es 'apagar'.
自分をテスト
El ordenador está ___ después de la tormenta.
Ordenador es un sustantivo masculino singular.
スコア: /1
Summary
Apagado describes something that has ceased to function, shine, or burn.
- Used for devices that are turned off.
- Describes a fire that has been extinguished.
- Refers to a person lacking energy or enthusiasm.
Use with estar for temporary states
Always use 'estar' with 'apagado' because it describes a temporary condition of an object or person, not a permanent characteristic.
Do not confuse with ser
Never use 'ser' with 'apagado' to describe a device, as it would imply the device is permanently 'turned off' by nature, which is grammatically incorrect.
Metaphorical use in Spanish culture
In Spanish, calling someone 'apagado' is a common way to express concern about their mood, implying they are not their usual vibrant self.
例文
4 / 4El televisor está apagado.
The television is turned off.
La vela quedó apagada por el viento.
The candle was extinguished by the wind.
Últimamente te veo muy apagado, ¿estás bien?
Lately you seem very down/low energy, are you okay?
El color de la pared es un tono apagado.
The wall color is a muted tone.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
homeの関連語
abono
B1Fertilizer; a chemical or natural substance added to soil to increase its fertility.
acogedor
B1Cozy or welcoming, providing a feeling of comfort.
acomodar
B1To make comfortable or suitable; to adjust or arrange.
adosado
B1Townhouse, a house that is part of a row of similar houses joined by side walls.
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2Air conditioning, a system for cooling indoor air.
aislado
B1Far away from other places, buildings, or people; solitary.
alarma
B1A warning sound or device, often indicating danger or intrusion.
albañil
B1A person who builds with stone or brick; a construction worker.
alcoba
A1Bedroom. A room used for sleeping.