cosechar
cosechar 30秒で
- Cosechar primarily means to harvest crops like wheat or fruit. It is an essential verb for discussing agriculture and the cycle of nature.
- Metaphorically, it refers to reaping rewards or consequences. It highlights the direct link between a person's previous efforts and their current results.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses. It is widely used in sports, business, and daily life.
- The word carries a sense of completion and satisfaction. It is the natural conclusion to the process of 'sembrar' (to sow or plant).
The Spanish verb cosechar is a rich, multifaceted word that primarily describes the act of gathering mature crops from the fields. At its core, it is an agricultural term, but its usage extends far beyond the farm, permeating Spanish literature, daily conversation, and business terminology to describe the result of one's efforts. When a farmer enters a field of golden wheat to bring in the grain, he is performing the literal act of cosechar. However, when a student studies diligently for months and finally receives an 'A' on their exam, they are also said to cosechar el fruto de su trabajo (reap the fruit of their labor). This duality makes the word essential for B1 learners who are transitioning from basic descriptions to more nuanced, metaphorical expressions. The word carries a connotation of completion, satisfaction, and the natural conclusion of a cycle that began with 'sembrar' (to sow).
- Literal Agricultural Usage
- This refers to the physical removal of produce from plants. It is used for fruits, vegetables, grains, and even non-food items like cotton or tobacco. It implies that the product has reached its peak maturity and is ready for consumption or sale.
Es el momento perfecto para cosechar las manzanas antes de que llegue la primera helada del invierno.
- Metaphorical Achievement
- In a non-physical sense, it refers to obtaining rewards, honors, or consequences based on previous actions. If someone is well-respected in their community after years of kindness, they are 'cosechando respeto'.
In professional contexts, you will often hear this word in economic reports. For example, a company might 'cosechar beneficios' (reap profits) after a successful fiscal year. It suggests that the profit wasn't accidental but was the result of a deliberate 'planting' of capital and strategy. Furthermore, in social contexts, a charismatic person might 'cosechar simpatías' (win over people's liking) effortlessly. The verb is regular in its conjugation, making it relatively easy for learners to master once they understand the breadth of its application. Whether you are talking about the grape harvest in La Rioja or the success of a new tech startup in Madrid, cosechar is the bridge between the effort invested and the reward obtained. It is a word that celebrates the culmination of hard work.
Después de años de investigación, la científica finalmente pudo cosechar los elogios de toda la comunidad internacional.
- Negative Consequences
- Interestingly, the word can also be used for negative outcomes. One can 'cosechar tempestades' (reap storms) if they 'siembran vientos' (sow winds), meaning if you create trouble, you will eventually face the consequences.
Quien siembra vientos, tarde o temprano terminará por cosechar tempestades en su vida personal.
Ultimately, cosechar is about the transition from potential to reality. It is the moment the wheat becomes flour, the effort becomes a degree, and the risk becomes a reward. For a B1 student, mastering this word involves recognizing that while it starts in the soil, it ends in the spirit of achievement. It is a very common word in news headlines, where journalists use it to describe everything from election results to sports victories. For instance, a soccer team might 'cosechar una derrota' (suffer/reap a defeat), though this is less common than 'cosechar un triunfo'. The versatility of the word ensures it remains a staple of the Spanish lexicon across all Spanish-speaking countries, from the vineyards of Argentina to the cornfields of Mexico.
Using cosechar correctly requires understanding its role as a transitive verb, meaning it almost always takes a direct object—the thing being harvested. In its most basic form, you follow the verb with a noun representing a crop. For example, 'Los agricultores cosechan el trigo en julio.' Here, 'el trigo' (the wheat) is the direct object. However, as you advance in your Spanish studies, you will find that the 'crop' can be abstract. Understanding how to pair the verb with these abstract nouns is key to sounding natural. You don't just 'get' success in Spanish; you 'harvest' it if it was earned through long-term effort. This section will guide you through the structural patterns and thematic clusters where cosechar thrives.
- The 'Effort-Reward' Pattern
- This is the most common metaphorical use. The structure is: [Subject] + [Cosechar] + [Reward]. Common rewards include 'éxitos' (successes), 'frutos' (fruits/results), 'premios' (awards), and 'elogios' (praise).
Nuestra empresa espera cosechar grandes beneficios tras la expansión al mercado asiático.
- The Passive and Impersonal Use
- In news reports, you might see 'se cosecha' to describe what is being harvested in a region without specifying who is doing it. 'En esta región se cosecha el mejor café del mundo.'
Se dice que lo que uno siembra es lo que luego va a cosechar.
When using cosechar in the past tense, it often implies that a period of waiting or growth has ended. 'El año pasado cosechamos más de diez toneladas de maíz.' This indicates a completed action with a measurable result. In the future tense, it expresses hope or prediction: 'Si trabajamos duro ahora, cosecharemos las recompensas mañana.' It is also worth noting that cosechar can be used in the infinitive after other verbs to express intent or necessity, such as 'tenemos que cosechar' (we have to harvest) or 'empezaron a cosechar' (they started to harvest). This is particularly useful when describing the timeline of agricultural cycles or project milestones.
Para cosechar buenos resultados en el examen, es imprescindible estudiar con antelación.
- Social and Interpersonal Contexts
- You can 'cosechar' feelings or reactions from others. 'Cosechar odio' (to reap hatred) or 'cosechar admiración' (to reap admiration). It emphasizes that these reactions are a direct result of the subject's behavior.
Su discurso fue tan emotivo que logró cosechar el aplauso unánime de todo el auditorio.
Finally, consider the frequency of the word in idiomatic expressions. The most famous is 'Cosecharás lo que siembres' (You will reap what you sow). This structure uses the future tense to provide a moral warning or encouragement. In writing, cosechar adds a level of sophistication compared to simpler verbs like 'conseguir' (to get) or 'obtener' (to obtain). It paints a picture of growth, patience, and eventual reward. Whether you are describing a literal harvest in the countryside or the metaphorical harvest of a life well-lived, the verb cosechar provides the necessary linguistic tools to express the concept of earned outcomes with precision and flair.
If you travel through the rural heartlands of Spain, Mexico, or Argentina, cosechar is a word you will hear daily, especially during certain seasons. In the Ribera del Duero or La Rioja regions of Spain, the word is synonymous with the 'vendimia'—the grape harvest. Local radio stations will broadcast reports on when farmers should begin to cosechar based on the sugar content of the grapes. You'll hear it in bars where farmers discuss the quality of the year's yield. But you don't have to be in the countryside to encounter this word. In the bustling cities like Madrid, Bogotá, or Mexico City, cosechar is a favorite of journalists and sports commentators.
- In Sports Media
- Commentators love this word. When a team wins a trophy after a long season, they 'cosechan un título'. It emphasizes the grind and the long journey to the championship.
El tenista español vuelve a cosechar un nuevo éxito en el torneo de Roland Garros.
- In Business and Finance
- Financial analysts use 'cosechar' to describe the realization of investments. After years of 'planting' capital, a company 'cosecha' the profits. It sounds more professional than simply saying 'ganar dinero'.
Los inversores están listos para cosechar los dividendos de sus acciones este trimestre.
You will also find cosechar in literature and music, particularly in 'música folclórica' or 'cantautor' songs that deal with themes of the earth, labor, and social justice. Songwriters use the metaphor of the harvest to talk about the struggles of the working class. In a more modern setting, it appears in self-help books and motivational podcasts. Speakers will tell you that you need to 'sembrar' good habits today to 'cosechar' a healthy life tomorrow. This wide range of usage—from the literal dirt of a potato field to the abstract heights of a philosophical lecture—makes it a truly versatile verb in the Spanish speaker's arsenal.
En el mundo de la política, es común que los candidatos intenten cosechar votos mediante promesas populistas.
- In Religious or Moral Contexts
- Because of its biblical roots (reaping and sowing), it is frequently used in sermons or moral discussions to explain the concept of consequences for one's actions.
Si actúas con bondad, terminarás por cosechar el amor de quienes te rodean.
In summary, cosechar is not just for farmers. It's for anyone who talks about the results of actions. Whether it's a scientist 'cosechando' data from an experiment, a director 'cosechando' awards at a film festival, or a gardener 'cosechando' tomatoes, the word is ubiquitous. It bridges the gap between the physical world and the world of ideas, making it a powerful tool for any Spanish speaker. Pay attention to how often it appears in the 'Economía' or 'Deportes' sections of a Spanish newspaper like *El País* or *Marca*, and you'll see just how common it really is.
While cosechar is a regular verb, English speakers often make mistakes in its application, particularly by confusing it with other verbs that mean 'to pick up' or 'to collect'. The most common error is using cosechar when they should use recoger. While both can involve taking something from a plant, recoger is much broader. You 'recoger' your clothes from the floor or 'recoger' a friend from the airport. You only 'cosechar' when there has been a growth or investment process involved. This section highlights these pitfalls to ensure you use the word with the precision of a native speaker.
- Mistake 1: Cosechar vs. Recoger
- Incorrect: 'Voy a cosechar a mis hijos del colegio.' (I am going to harvest my kids from school). Correct: 'Voy a recoger a mis hijos.' Use 'cosechar' only for crops or earned results.
No digas 'cosechar la basura'; lo correcto es 'recoger la basura' o 'recolectar' si es para reciclaje.
- Mistake 2: Overusing the Metaphor
- While 'cosechar éxitos' is common, don't use it for small, accidental things. You don't 'cosechar' a dollar you found on the street. You 'encuentras' (find) it. 'Cosechar' implies you 'planted' effort first.
No se puede cosechar algo que nunca se sembró; la metáfora requiere un esfuerzo previo.
Another mistake involves the preposition. English speakers sometimes want to say 'harvest from' using 'de'. While you can say 'cosechar manzanas del árbol', in metaphorical senses, you usually just use the direct object. 'Cosechó el éxito' (He harvested success), not 'Cosechó del éxito'. Also, be careful with the noun form 'cosecha'. In English, we might say 'the vintage' for wine, but in Spanish, 'la cosecha de 2015' is the standard way to refer to the year a wine was produced. If you say 'el vino de 2015', it's correct, but 'la cosecha' sounds more like an expert.
Es un error decir 'cosechar una pregunta'. Lo correcto es 'hacer' o 'plantear' una pregunta.
- Spelling and Pronunciation
- Some learners misspell it as 'cocechar' because of the 'ce' sound. Remember it is 'cosechar' with an 's'. The 'h' is silent, so focus on the 'o-se-char' syllables.
Asegúrate de escribir cosechar con 's' y no confundirlo con palabras que suenan similar pero tienen significados distintos.
By avoiding these common errors, you'll demonstrate a much deeper understanding of Spanish semantics. Native speakers use cosechar specifically to honor the process that led to the result. Using it incorrectly for mundane tasks like picking up groceries will sound very strange. Always ask yourself: 'Is this the result of a cycle?' If the answer is yes, then cosechar is likely your best choice. This level of intentionality in your word choice is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
Spanish is a language with high lexical precision, especially regarding agriculture and labor. While cosechar is the general term for harvesting, several other verbs might be more appropriate depending on the specific crop or the context of the 'gathering'. Understanding these alternatives will help you avoid repetitive language and allow you to describe specific situations more accurately. Whether you are talking about picking grapes, cutting wheat, or collecting data, there is a specific word for it. Let's explore how cosechar compares to its closest cousins.
- Cosechar vs. Recolectar
- 'Recolectar' is more technical and can apply to non-biological things like 'recolectar firmas' (collect signatures) or 'recolectar datos' (collect data). 'Cosechar' is more organic and emotional.
Mientras el científico se dedica a recolectar muestras, el granjero sale a cosechar su maíz.
- Cosechar vs. Segar
- 'Segar' specifically means to cut down grass or cereal crops (like wheat or barley) with a scythe or mower. It describes the physical action of cutting, whereas 'cosechar' describes the whole process of gathering the yield.
Es hora de segar el heno antes de que la lluvia lo arruine.
In metaphorical contexts, you might choose obtener (to obtain) or ganar (to win/earn) if you want to be more direct. However, these lack the 'growth' imagery of cosechar. If you say 'ganó el premio', it's a simple fact. If you say 'cosechó el premio', you are subtly suggesting that the person worked for it over a long period. Another interesting alternative is percibir, often used in legal or financial contexts for 'receiving' benefits or salaries. 'Percibir los frutos' is a formal way to say 'cosechar los beneficios'.
El actor logró obtener el papel, pero fue su talento lo que le permitió cosechar la fama posterior.
- Cosechar vs. Recoger
- 'Recoger' is the general 'to pick up'. You 'recoges' fruit from the ground that has already fallen. You 'cosechas' fruit from the plant when it is ready. 'Recoger' is much more informal and common in daily tasks.
Después de la tormenta, tuvimos que recoger las ramas caídas, aunque no era tiempo de cosechar.
By choosing between cosechar, recolectar, segar, and vendimiar, you show that you understand the nuances of the Spanish language. Each word carries its own history and specific application. While cosechar is the 'safe' umbrella term, exploring these alternatives will enrich your vocabulary and make your descriptions more vivid. Remember: the context of the 'crop'—be it wheat, grapes, data, or success—dictates the best word to use.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'cosecha' and 'collect' share the same ancient ancestor. Over centuries, 'collectare' evolved into 'cosechar' in Spanish, while it became 'récolter' in French.
発音ガイド
- Pronouncing the 'h' (it's silent).
- Pronouncing 's' as 'z' (in Spain, 's' and 'z' are different, but 'cosechar' always has 's').
- Stressing the first syllable (CO-se-char) instead of the last.
- Confusing the 'e' sound with 'ay' (it should be a short 'e' like in 'met').
- Softening the 'ch' into a 'sh' sound (it should be a sharp 'ch').
難易度
Easy to recognize in context due to its frequency in news and literature.
Requires understanding of which abstract nouns pair well with it.
Regular conjugation makes it easy to pronounce and use.
Clear pronunciation, though it can be confused with 'recolectar' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Regular -ar verb conjugation
Yo cosecho, tú cosechas, él cosecha...
Direct Object Pronouns
Las manzanas están listas; voy a cosecharlas (las = the apples).
Passive 'Se'
En esta zona se cosecha mucho arroz.
Future tense for predictions
Si sigues así, cosecharás problemas.
Subjunctive for desires
Quiero que mi hijo coseche lo mejor de la vida.
レベル別の例文
Yo cosecho manzanas rojas.
I harvest red apples.
Simple present tense, 1st person singular.
El granjero cosecha el maíz.
The farmer harvests the corn.
Subject-Verb-Object structure.
¿Tú cosechas tomates en tu jardín?
Do you harvest tomatoes in your garden?
Question form in the present tense.
Nosotros cosechamos fresas en verano.
We harvest strawberries in summer.
1st person plural, present tense.
Ellos cosechan el trigo ahora.
They are harvesting the wheat now.
3rd person plural, present tense.
Ella quiere cosechar flores.
She wants to harvest flowers.
Infinitive after the verb 'querer'.
Es tiempo de cosechar las papas.
It is time to harvest the potatoes.
Impersonal expression 'Es tiempo de'.
Mi abuelo cosecha uvas.
My grandfather harvests grapes.
3rd person singular, present tense.
Ayer cosechamos mucha fruta en la finca.
Yesterday we harvested a lot of fruit on the farm.
Preterite tense for a completed action.
Mañana voy a cosechar las zanahorias.
Tomorrow I am going to harvest the carrots.
Near future with 'ir a'.
Los agricultores cosecharon el café el mes pasado.
The farmers harvested the coffee last month.
Preterite tense, 3rd person plural.
Cuando era niño, cosechaba naranjas con mi padre.
When I was a child, I used to harvest oranges with my father.
Imperfect tense for habitual past actions.
No podemos cosechar todavía porque el fruto está verde.
We cannot harvest yet because the fruit is green.
Modal verb 'poder' + infinitive.
Si llueve, no podrán cosechar el trigo.
If it rains, they won't be able to harvest the wheat.
Future tense in a conditional sentence.
Estamos cosechando las aceitunas para hacer aceite.
We are harvesting the olives to make oil.
Present progressive tense.
Ella siempre cosecha lo que planta en su pequeño huerto.
She always harvests what she plants in her small vegetable garden.
Relative clause 'lo que'.
Si trabajas duro, cosecharás el éxito algún día.
If you work hard, you will reap success someday.
Metaphorical use, future tense.
Espero que coseches muchos frutos de tu esfuerzo.
I hope you reap many fruits from your effort.
Present subjunctive after 'esperar que'.
La película ha cosechado muy buenas críticas.
The movie has reaped very good reviews.
Present perfect tense.
El equipo cosechó una victoria importante anoche.
The team reaped an important victory last night.
Preterite tense, sports context.
No es fácil cosechar la confianza de los demás.
It's not easy to harvest the trust of others.
Infinitive as a subject phrase.
Has cosechado lo que sembraste con tus mentiras.
You have reaped what you sowed with your lies.
Moral/consequence context.
Nuestra empresa busca cosechar beneficios en el extranjero.
Our company seeks to reap profits abroad.
Business context.
El cantante cosechó aplausos durante todo el concierto.
The singer reaped applause during the whole concert.
Preterite tense, social context.
La nueva ley ha cosechado una fuerte oposición social.
The new law has reaped strong social opposition.
Abstract direct object (opposition).
Es fundamental saber cuándo cosechar para obtener la mejor calidad.
It is fundamental to know when to harvest to obtain the best quality.
Infinitive in a technical context.
A pesar de los problemas, lograron cosechar resultados positivos.
Despite the problems, they managed to reap positive results.
Concessive clause with 'A pesar de'.
El autor sigue cosechando premios por su última novela.
The author continues to reap awards for his latest novel.
Periphrasis 'seguir + gerund'.
Quien siembra vientos, cosecha tempestades.
He who sows winds, reaps storms.
Common proverb.
La región se prepara para cosechar la mayor producción de su historia.
The region is preparing to harvest the largest production in its history.
Reflexive 'se prepara'.
Su actitud arrogante solo le ha servido para cosechar enemigos.
His arrogant attitude has only served him to reap enemies.
Negative outcome context.
Es el momento de cosechar los dividendos de nuestra inversión.
It's the moment to reap the dividends of our investment.
Financial terminology.
El político intentó cosechar votos en las zonas más desfavorecidas.
The politician tried to harvest votes in the most disadvantaged areas.
Political metaphor.
Su obra ha cosechado un reconocimiento tardío pero merecido.
His work has reaped a late but deserved recognition.
Nuanced adjective use.
Para cosechar una buena reputación, hace falta toda una vida.
To harvest a good reputation, a whole lifetime is needed.
Impersonal 'hace falta'.
La empresa tecnológica busca cosechar datos de sus usuarios.
The tech company seeks to harvest data from its users.
Modern technical context.
El país está cosechando las consecuencias de años de mala gestión.
The country is reaping the consequences of years of mismanagement.
Sociopolitical context.
No puedes esperar cosechar admiración si no actúas con integridad.
You cannot expect to harvest admiration if you do not act with integrity.
Conditional structure with moral focus.
La vanguardia artística cosechó tanto odio como fascinación.
The artistic avant-garde reaped as much hatred as fascination.
Comparison 'tanto... como'.
Es imperativo cosechar el cereal antes de que comience el periodo de lluvias.
It is imperative to harvest the cereal before the rainy season begins.
Subjunctive after 'antes de que'.
El ensayista disecciona cómo el imperio cosechó su propia decadencia.
The essayist dissects how the empire reaped its own decadence.
Historical/Philosophical context.
Cosechar la esencia de una época en un solo poema es tarea de genios.
Harvesting the essence of an era in a single poem is a task for geniuses.
Abstract literary use.
La red social ha sido criticada por cosechar información privada sin consentimiento.
The social network has been criticized for harvesting private information without consent.
Passive voice with 'por'.
El actor ha sabido cosechar una mística que lo mantiene vigente.
The actor has known how to harvest a mystique that keeps him relevant.
Nuanced abstract object (mystique).
Tras la guerra, solo quedó cosechar los escombros y el dolor.
After the war, only harvesting the rubble and the pain remained.
Poetic/Melancholy register.
La investigación permitió cosechar hallazgos que revolucionarán la medicina.
The research allowed for harvesting findings that will revolutionize medicine.
Scientific/Academic context.
El estratega supo cosechar las debilidades del enemigo para vencer.
The strategist knew how to harvest the enemy's weaknesses to win.
Strategic/Military context.
Cosecharás tempestades si sigues sembrando la discordia en la familia.
You will reap storms if you continue sowing discord in the family.
Idiomatic warning.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— You will reap what you sow. A common way to say you'll face the consequences.
Ten cuidado con lo que haces; cosecharás tu siembra.
— To get the results of what was previously done. Usually positive.
Ahora que es rico, está cosechando lo sembrado.
— The season or moment to gather results. Both literal and figurative.
Después de años de paz, es tiempo de cosechar la armonía.
— To get a variety of reactions or results. Often used in social contexts.
Ese video en YouTube ha cosechado de todo: risas y críticas.
— To harvest or achieve something in great abundance.
La nueva tienda está cosechando clientes a manos llenas.
— To achieve great fame or prestige through one's actions.
El héroe volvió a casa para cosechar la gloria.
— To get the specific reward intended from the start.
Por fin puedo cosechar el fruto de mis ahorros.
— To win a medal in a competition.
España espera cosechar varias medallas en los Juegos Olímpicos.
— To reap disappointments or troubles. A more literary phrase.
Su mala suerte le hizo cosechar muchos sinsabores.
— To gain respect and acknowledgement from others.
El médico cosechó reconocimiento por su labor humanitaria.
よく混同される語
Recoger is for picking up anything (garbage, kids, dropped keys). Cosechar is specifically for the end of a growth cycle.
Recolectar is more technical/scientific and used for data or samples. Cosechar is more organic/emotional.
In many countries, 'coger' means to grab or take. It is much more general and, in some regions, has a vulgar sexual meaning. Cosechar is always safe and specific.
慣用句と表現
— If you create trouble, you will eventually face a disaster. Similar to 'what goes around comes around'.
No me sorprende que lo despidieran; quien siembra vientos, cosecha tempestades.
proverbial— Something that is one's own idea or invention, not copied from others.
Esa broma no es de ninguna película, es de mi propia cosecha.
colloquial— To act selfishly, gathering benefits only for oneself.
Ese político solo está cosechando para su propio saco.
informal— To expect a reward without having put in the work.
Quieres un aumento, pero no has sembrado para cosechar.
metaphorical— To take credit for someone else's work or to gather benefits where someone else worked.
Él no hizo el informe, solo está intentando cosechar en tierra ajena.
critical— To try to get results before the process is finished; to be impatient.
No vendas las acciones todavía; no quieras cosechar antes de tiempo.
cautionary— Used to say that there is always more work to do or more consequences to face.
En este negocio, la cosecha nunca se acaba.
work-related— A bad year or a bad group of people/results.
Los candidatos de este año son una mala cosecha.
informal/slang— To face serious problems caused by one's own past actions.
Después de tanto engaño, ahora le toca cosechar tempestades.
dramatic— To work for something that turns out to be worthless or empty.
Tanto esfuerzo para nada; al final solo cosechó el viento.
literary間違えやすい
It is the noun form.
'Cosechar' is the action (to harvest), while 'cosecha' is the result (the harvest/crop).
La cosecha fue buena; vamos a cosechar más mañana.
Both involve gathering crops.
'Segar' is specifically cutting with a blade. 'Cosechar' is the general term for the whole gathering process.
Sega el césped, pero cosecha el trigo.
Both mean to harvest.
'Vendimiar' is ONLY for grapes. 'Cosechar' can be for anything.
Vamos a vendimiar las uvas de la viña.
Both are agricultural.
'Cultivar' is the whole process of growing (planting, watering). 'Cosechar' is only the final step of gathering.
Cultivo tomates todo el año para cosechar en verano.
Both mean to get something.
'Obtener' is neutral. 'Cosechar' implies that the thing obtained is the result of a long process of 'growth'.
Obtuvo el dinero, pero cosechó el respeto.
文型パターン
Sujeto + cosechar + sustantivo simple
María cosecha flores.
Sujeto + preterito + sustantivo
Nosotros cosechamos el maíz ayer.
Sujeto + cosechar + sustantivo abstracto
Él cosechó muchos éxitos.
Espero que + subjuntivo + sustantivo
Espero que coseches lo mejor.
Se + cosecha + sustantivo (pasiva)
Se cosecha café de alta calidad.
Gerundio + cosechar
Siguió cosechando premios.
Sujeto + cosechar + las consecuencias de + sustantivo
El país cosecha las consecuencias de la crisis.
Sujeto + cosechar + sustantivo literario
El alma cosecha la paz tras el perdón.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in news, literature, and rural areas. Less common in casual urban slang unless idiomatic.
-
Cosechar a los niños.
→
Recoger a los niños.
You don't 'harvest' children from school. 'Cosechar' is for crops or earned results. Use 'recoger' for picking people up.
-
Cosechar una pregunta.
→
Hacer una pregunta.
You don't 'harvest' a question. You 'make' or 'ask' (hacer/plantear) one.
-
Cosechar de éxito.
→
Cosechar éxito.
Do not use 'de' before the direct object in metaphorical senses. It's 'cosechar [something]', not 'cosechar of [something]'.
-
Cocechar.
→
Cosechar.
Spelling error. Even though 'ce' can make a similar sound, this word is spelled with an 's'.
-
Cosechar dinero en la calle.
→
Encontrar dinero en la calle.
Finding money by accident is 'encontrar'. 'Cosechar' implies you worked for it or it grew from your efforts.
ヒント
Think of the Cycle
Always pair 'cosechar' with its partner 'sembrar' in your mind. This helps you remember that harvesting is the final step of a process.
Achievement Unlocked
Use 'cosechar' when talking about winning awards or getting good grades to sound more sophisticated and emphasize your hard work.
Regular is Easy
Don't overthink the conjugation. If you can conjugate 'hablar', you can conjugate 'cosechar' perfectly.
Wine Knowledge
If you are in a wine-growing region, use 'vendimiar' for grapes, but you can still use 'cosechar' for the general idea of the season's yield.
Stormy Weather
Remember the proverb 'cosechar tempestades' when talking about people who cause trouble and eventually face the consequences.
Journalistic Style
Read the sports or economy section of Spanish newspapers. You will see 'cosechar' used constantly for victories and profits.
Silent H
Never pronounce the 'h' in 'cosechar'. It is completely silent, just like in 'hola' or 'hacer'.
Social Harvest
Use 'cosechar simpatías' to describe someone who is very charming and liked by everyone they meet.
Causality
Use 'cosechar' to show that 'B' happened because of 'A'. It is a verb of logical outcomes.
Not for Trash
Avoid using 'cosechar' for picking up inanimate objects that didn't grow. Use 'recoger' for your keys, wallet, or trash.
暗記しよう
記憶術
Think of 'CO-SE-CHAR'. You 'CO'llect the 'SE'eds that you 'CHAR'ished (cared for).
視覚的連想
Imagine a farmer with a golden SCYTHE (sounds a bit like the 'se' in cosechar) cutting down wheat.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'cosechar' in a sentence about your Spanish progress. For example: 'Cosecharé fluidez si estudio cada día'.
語源
Derived from the Latin 'collectare', which is a frequentative form of 'colligere' (to collect or gather).
元の意味: To collect or bring together items, specifically agricultural products.
Romance (Latin root).文化的な背景
Be aware that in some contexts, talking about 'cosechar' in migrant labor settings can be a sensitive political topic regarding workers' rights.
In English, we often use 'reap' metaphorically (reap the rewards), but 'harvest' is more common for crops. In Spanish, 'cosechar' covers both perfectly.
実生活で練習する
実際の使用場面
Farming/Agriculture
- cosechar el campo
- maquinaria para cosechar
- época de cosechar
- cosechar a mano
Business/Finance
- cosechar beneficios
- cosechar inversiones
- cosechar ganancias
- cosechar dividendos
Sports
- cosechar una victoria
- cosechar un título
- cosechar medallas
- cosechar derrotas
Social/Personal
- cosechar amigos
- cosechar respeto
- cosechar admiración
- cosechar críticas
Ethics/Morality
- cosechar lo que siembras
- cosechar tempestades
- cosechar el perdón
- cosechar odio
会話のきっかけ
"¿Alguna vez has cosechado frutas o verduras en una granja?"
"¿Crees que es posible cosechar éxito sin trabajar duro?"
"¿Qué tipo de resultados esperas cosechar de tu estudio del español?"
"En tu país, ¿qué es lo más común de cosechar en otoño?"
"¿Has cosechado alguna vez las consecuencias de un error del pasado?"
日記のテーマ
Describe un momento en tu vida en el que finalmente pudiste cosechar los frutos de un largo esfuerzo.
Si tuvieras un huerto propio, ¿qué te gustaría sembrar y cosechar cada año?
Reflexiona sobre el dicho 'cosecharás lo que siembres'. ¿Crees que siempre es verdad en el mundo moderno?
Escribe sobre una persona famosa que haya cosechado mucho éxito pero también muchas críticas.
Imagina que eres un agricultor. Describe tu día ideal para cosechar el trigo.
よくある質問
10 問No, you should use 'recoger' or 'recolectar'. 'Cosechar' is only for things that have grown or been earned through effort. Picking up trash is a simple physical action without a growth process.
Yes, it is a universal Spanish word. While some regions might have specific words like 'pizcar' for certain crops, 'cosechar' is understood and used everywhere from Spain to Chile.
'Cosecha' is the general word for any harvest. 'Vendimia' is a specific word used only for the grape harvest, especially for making wine. If you are at a vineyard, 'vendimia' is more precise.
Yes. You can 'cosechar críticas' (reap criticism) or 'cosechar odio' (reap hatred). It implies that these negative results are the direct consequence of your own bad actions.
Very much so. It is used to describe the realization of profits or the success of a long-term strategy. For example, 'cosechar los beneficios de una inversión'.
It is regular: yo coseché, tú cosechaste, él/ella cosechó, nosotros cosechamos, vosotros cosechasteis, ellos/ellas cosecharon.
Yes, 'cosechar amigos' is a common and poetic way to say you have made many friends over time through your kindness or social nature.
A 'cosechadora' is a harvesting machine, like a combine harvester, used on large farms to gather crops like wheat or corn efficiently.
In science, 'recolectar' is usually preferred for gathering samples or data. 'Cosechar' might be used in biology for harvesting cells or tissues grown in a lab.
No, 'cosechar' is a completely regular -ar verb in all tenses and moods. This makes it one of the easier verbs for learners to use correctly.
自分をテスト 180 問
Write a sentence in Spanish using 'cosechar' in the present tense about a farmer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Spanish using 'cosechar' in the past tense (pretérito) about a garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cosechar' metaphorically to talk about success in school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'They are going to harvest the grapes tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the proverb 'Quien siembra vientos, cosecha tempestades'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one Spanish sentence why we use 'cosechar' for awards.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about business using 'cosechar beneficios'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not possible to harvest without sowing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'de mi propia cosecha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sports victory using 'cosechar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cosechar' in the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We harvested the corn last month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a singer 'cosechando aplausos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cosechar' to talk about consequences of a bad action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The harvest was very good this year.' (Use the noun form).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cosechar' in the future tense to make a prediction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what a 'cosechadora' does in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I would like to harvest my own vegetables.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cosechar' to describe a scientific finding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cosechar' in a sentence about a political election.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'cosechar' correctly, stressing the last syllable.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Spanish: ¿Qué significa 'cosechar éxitos'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite fruit and when it is harvested.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the future tense of 'cosechar' in a short sentence.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a farmer using 'sembrar' and 'cosechar'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you tell someone that they will face the consequences of their lies using 'cosechar'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'I want to harvest my own food.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of the harvest in rural communities.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'cosechar' in the present perfect (he cosechado).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the machine used for harvesting called? Pronounce it.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'de mi propia cosecha' to a friend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is time to harvest the wheat.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a sports news headline using 'cosechar'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a piece of advice using 'cosechar'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Quien siembra vientos, cosecha tempestades.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a successful business using 'cosechar beneficios'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What do you harvest in a 'vendimia'? Answer in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'We will harvest the results of our work.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word in a sentence about a scientist.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'to harvest' in Spanish? Repeat it three times.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'El agricultor cosecha el trigo.' What is being harvested?
Listen: 'Espero que coseches muchos éxitos.' Is the speaker talking about farming?
Listen: 'La cosecha de uvas empieza en septiembre.' When does the harvest start?
Listen: 'Cosechamos diez toneladas de maíz.' How much did they harvest?
Listen: 'Quien siembra vientos, cosecha tempestades.' Is this a literal weather report?
Listen: 'La empresa cosechó pérdidas el año pasado.' Was the result positive?
Listen: 'Es de mi propia cosecha.' Does it mean they bought it?
Listen: '¿Cuándo vais a cosechar los tomates?' What is the question asking?
Listen: 'La cosechadora está rota.' What is broken?
Listen: 'Coseché estas flores para ti.' Why did they pick the flowers?
Listen: 'En otoño cosechamos las manzanas.' In what season do they harvest apples?
Listen: 'El equipo cosechó una medalla de oro.' What did the team win?
Listen: 'Se cosecha mucho arroz en esta zona.' Is it a specific person harvesting?
Listen: 'Cosecharás lo que siembres.' What tense is used for the harvest?
Listen: 'La película cosechó muy buenas críticas.' What did the film receive?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'cosechar' is the bridge between effort and reward. Whether you are literally picking grapes in a vineyard or figuratively achieving success in your career, it signifies the moment you gather the results of your labor. Example: 'Después de años de estudio, por fin cosechó su título universitario'.
- Cosechar primarily means to harvest crops like wheat or fruit. It is an essential verb for discussing agriculture and the cycle of nature.
- Metaphorically, it refers to reaping rewards or consequences. It highlights the direct link between a person's previous efforts and their current results.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses. It is widely used in sports, business, and daily life.
- The word carries a sense of completion and satisfaction. It is the natural conclusion to the process of 'sembrar' (to sow or plant).
Think of the Cycle
Always pair 'cosechar' with its partner 'sembrar' in your mind. This helps you remember that harvesting is the final step of a process.
Achievement Unlocked
Use 'cosechar' when talking about winning awards or getting good grades to sound more sophisticated and emphasize your hard work.
Regular is Easy
Don't overthink the conjugation. If you can conjugate 'hablar', you can conjugate 'cosechar' perfectly.
Wine Knowledge
If you are in a wine-growing region, use 'vendimiar' for grapes, but you can still use 'cosechar' for the general idea of the season's yield.
例文
Es tiempo de cosechar las uvas para hacer vino.
関連コンテンツ
natureの関連語
a través
B1〜を通して: 物体の一方の側から他方の側への移動、または手段を表します。「窓を通して見る」。
abeja
A1Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abismo
B1山の間には深い深淵があります。
abundantemente
B2「abundantemente」は、大量に、または高度に何かがあること、起こることを意味します。例:「庭は豊富に花が咲いていた。」(The garden was abundantly flowered.)
acampar
B1私たちは毎夏、山でキャンプをします。
acaso
B1ひょっとすると、もしかして。
acequia
B1アセキアは、スペインやアメリカ南西部で見られる伝統的な灌漑用の水路です。
acuático
B1水に関する、または水中に生息するもの。
adaptación
B1適応とは、新しい条件に調整するプロセスのことです。
adaptarse
B1新しい環境に適応するのは時間がかかります。