At the A1 level, 'martes' is one of the first essential nouns you learn. You use it to talk about your weekly routine, tell the time, and schedule basic appointments. You should focus on the fact that it is masculine ('el martes') and that it is not capitalized. Beginners often use it in simple sentences like 'Hoy es martes' or 'El martes tengo clase'. It is crucial to learn the sequence of days so you know 'martes' comes after 'lunes'.
At the A2 level, you begin to use 'martes' in the plural to describe recurring habits. For example, 'Los martes voy al gimnasio' (On Tuesdays, I go to the gym). You also start using it with past and future tenses: 'El martes pasado fui al médico' or 'El martes que viene iré a Madrid'. You should be comfortable using prepositions like 'desde' (since) or 'hasta' (until) with the day.
At the B1 level, you integrate 'martes' into more complex sentence structures, including the subjunctive for future plans or hypothetical situations. For instance, 'Dudo que el martes esté listo el informe'. You also become aware of the cultural proverb 'En martes, ni te cases ni te embarques', which adds a layer of cultural competence to your vocabulary. You can discuss schedules and deadlines with more nuance.
At the B2 level, you use 'martes' fluently in professional and academic contexts. You understand idiomatic expressions and the specific cultural weight of 'Martes 13' compared to other unlucky days. You can use 'martes' as a reference point in complex narratives, using relative clauses: 'Aquel martes, el cual parecía un día cualquiera, cambió todo'. Your pronunciation should be natural, including the correct linking of the final 's' with following vowels.
At the C1 level, you recognize 'martes' in literary and formal registers. You understand its etymological roots and how they influence the language's history. You can use the word in sophisticated rhetorical structures and are fully aware of regional variations in pronunciation (like the aspiration of the 's' in certain dialects). You can discuss the social construction of the work week and the significance of Tuesday in different Spanish-speaking societies.
At the C2 level, 'martes' is used with absolute precision and stylistic flair. You can appreciate wordplay, puns, or deep cultural references involving the day in poetry or high-level journalism. You understand the nuances of how 'martes' might be used in legal or historical documents (e.g., 'Martes de Carnaval'). Your mastery allows you to use the word effortlessly in any context, from a casual text to a formal lecture on Roman influence on Spanish culture.

Martes 30秒で

  • Martes is the Spanish word for Tuesday, the second day of the week. It is a masculine noun and is never capitalized in standard writing.
  • To say 'on Tuesday', use 'el martes'. To say 'on Tuesdays', use 'los martes'. The word itself does not change in its plural form.
  • The word originates from the Roman god Mars. In Hispanic culture, Tuesday the 13th is considered an unlucky day, similar to Friday the 13th.
  • Commonly used in scheduling, routines, and marketing (like 'Martes de frescura'). It is an essential A1 level vocabulary word for daily life.

The Spanish word Martes is the noun used to designate the second day of the work week, falling between lunes (Monday) and miércoles (Wednesday). In the Gregorian calendar and the ISO 8601 standard, it is officially the second day, though in some religious traditions, particularly those following the Hebrew or traditional Christian calendars, it may be considered the third day. The term is deeply rooted in planetary and mythological history, deriving from the Latin dies Martis, which translates literally to the 'Day of Mars'. This connection to the Roman god of war, Mars, imbues the day with a historical sense of energy, action, and sometimes conflict, which is reflected in various cultural superstitions across the Spanish-speaking world.

Grammatical Gender
Masculine (el martes, los martes)
Plural Form
Invariable (the word does not change; only the article changes)
Abbreviation
M. or Ma.

Understanding 'Martes' requires more than just knowing its English equivalent. In Spanish, days of the week are not capitalized unless they start a sentence. This is a common point of confusion for English speakers. Furthermore, 'Martes' is masculine, so it is always preceded by 'el' when referring to a specific Tuesday or 'los' when referring to Tuesdays in general. Unlike English, Spanish does not use the preposition 'en' (on) to say 'on Tuesday'; instead, the definite article 'el' performs that function. For example, 'El martes voy al cine' means 'On Tuesday, I am going to the cinema'.

"El martes es el día más productivo de mi semana laboral."

— Common workplace sentiment

In terms of cultural weight, Martes holds a unique position. While Monday is often seen as the difficult start to the week, Tuesday is frequently viewed as the day where the 'real work' begins. In many Hispanic cultures, there is a famous proverb: 'En martes, ni te cases ni te embarques' (On Tuesday, neither get married nor set sail). This reflects an ancient superstition that Tuesday is an unlucky day, contrasting with the 'Friday the 13th' superstition prevalent in Anglophone cultures. Therefore, 'Martes 13' is the Spanish equivalent of 'Friday the 13th'.

Tengo una cita el martes por la tarde.

Los martes siempre como pasta.

El próximo martes es festivo.

Origin
Latin: Dies Martis
Symbol
♂ (Mars)

Using Martes correctly involves mastering the definite article and understanding its role in time expressions. In Spanish, we do not use 'on' (en) before days of the week. This is the most frequent error for beginners. To say 'on Tuesday', you simply say el martes. To say 'on Tuesdays' (recurring), you use los martes. Note that the word 'martes' itself does not change its spelling in the plural because it is a word ending in an unstressed 's'.

Singular Usage
El martes (The Tuesday / On Tuesday)
Plural Usage
Los martes (The Tuesdays / On Tuesdays)
With Prepositions
Hasta el martes (Until Tuesday), Desde el martes (Since Tuesday)

When discussing specific dates, 'martes' acts as a specifier. For instance, 'martes trece' (Tuesday the 13th). When used with 'ser', the article is often omitted if you are simply stating what day it is: 'Hoy es martes'. However, if you are identifying a specific Tuesday, the article returns: 'Fue el martes cuando llegamos'.

¿Qué vas a hacer el martes que viene?

In professional settings, 'martes' is often the deadline for tasks assigned on Monday. In academic schedules, it is frequently paired with Thursday (jueves) for twice-weekly classes. You will often see it abbreviated as 'Ma' or 'M' in calendars, though 'M' can be confusing as it also stands for 'Miércoles' (Wednesday). To distinguish them, 'Martes' is sometimes 'Ma' and 'Miércoles' is 'Mi'.

You will encounter Martes in almost every facet of daily life in a Spanish-speaking country. From the morning news announcing the weather forecast for the week to the casual conversation at a café, it is a foundational piece of vocabulary. In the media, 'Martes de...' is a common marketing phrase, such as 'Martes de frescura' (Freshness Tuesday) used by supermarkets like Walmart in Mexico to promote produce discounts.

"Bienvenidos a su resumen de noticias de este martes."

In social circles, Tuesday is often a day for routine activities. You might hear someone say, 'Nos vemos el martes' (See you Tuesday) when concluding a meeting. In the context of sports, particularly European football (Champions League), Tuesday is a primary match day, making it a hot topic in bars and sports broadcasts. In religious contexts, 'Martes Santo' (Holy Tuesday) is a significant day during 'Semana Santa' (Holy Week), involving specific processions and traditions.

Public Transport
Schedules often differentiate between 'Lunes a Viernes' and weekends.
Supermarkets
Specific discount days (e.g., Martes de mercado).

The most pervasive mistake English speakers make with Martes is capitalization. In English, Tuesday is always capitalized. In Spanish, martes is a common noun and remains lowercase unless it starts a sentence or is part of a formal proper name (like a holiday). Another frequent error is the use of the preposition 'en'. Students often say 'en martes' to mean 'on Tuesday', but the correct form is 'el martes'.

Incorrect: Nos vemos en martes.

Correct: Nos vemos el martes.

Pluralization is another stumbling block. Because 'martes' already ends in 's', many learners try to add another syllable (like 'marteses'), which is incorrect. The plurality is conveyed solely through the article: los martes. Gender confusion is less common but still occurs; remember that all days of the week are masculine. Saying 'la martes' is incorrect.

Capitalization
Incorrect: Hoy es Martes. Correct: Hoy es martes.
Preposition
Incorrect: En martes estudio. Correct: El martes estudio.

While Martes is unique, it shares its linguistic space with other time-related words and terms derived from the same root. The most obvious related words are the other days of the week: lunes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo. Among these, 'miércoles' is the most similar in structure, as both end in 's' and are invariable in the plural.

Marzo (March)
Both 'martes' and 'marzo' derive from the god Mars.
Marcial (Martial)
Relating to war or the military, again from Mars.
Miercoles
Often confused by beginners due to the 'M' start.

From an etymological standpoint, 'martes' is a cousin to the planet 'Marte' (Mars). In astrology and ancient science, the days were linked to the seven visible celestial bodies. This is why you see similar patterns in other Romance languages (French: mardi, Italian: martedì). Understanding this connection can help you remember the word if you associate Tuesday with the 'Red Planet' or the 'God of War'.

Marte es el planeta, martes es el día.

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Definite articles with days of the week.

Pluralization of words ending in 's'.

Lowercase rules for calendar terms.

Prepositional phrases for time.

Subject-verb agreement with days.

レベル別の例文

1

Hoy es martes.

Today is Tuesday.

No capitalization.

2

El martes estudio español.

On Tuesday I study Spanish.

Use 'el' for 'on'.

3

¿Es martes hoy?

Is it Tuesday today?

Question structure.

4

Mi día favorito no es el martes.

My favorite day is not Tuesday.

Negative sentence.

5

Mañana es martes.

Tomorrow is Tuesday.

Future reference with 'es'.

6

El martes tengo una fiesta.

On Tuesday I have a party.

Possession with 'tener'.

7

Lunes, martes, miércoles.

Monday, Tuesday, Wednesday.

Sequence.

8

El martes es un día de trabajo.

Tuesday is a work day.

General statement.

1

Los martes siempre voy al cine.

On Tuesdays I always go to the cinema.

Plural 'los' for habits.

2

El martes pasado llovió mucho.

Last Tuesday it rained a lot.

Preterite tense.

3

Te veo el próximo martes.

I'll see you next Tuesday.

Future reference.

4

No trabajo los martes por la tarde.

I don't work on Tuesday afternoons.

Time of day + day.

5

Desde el martes estoy enfermo.

I have been sick since Tuesday.

Preposition 'desde'.

6

El martes es el segundo día de la semana.

Tuesday is the second day of the week.

Ordinal numbers.

7

¿Qué hiciste el martes?

What did you do on Tuesday?

Preterite question.

8

Voy a visitar a mi abuela el martes.

I am going to visit my grandmother on Tuesday.

Ir + a + infinitive.

1

Si el martes hace buen tiempo, iremos a la playa.

If the weather is good on Tuesday, we will go to the beach.

Conditional 'si'.

2

Espero que el martes no haya mucho tráfico.

I hope there isn't much traffic on Tuesday.

Present subjunctive.

3

El martes trece es un día de mala suerte aquí.

Tuesday the 13th is a day of bad luck here.

Cultural reference.

4

Habíamos quedado para el martes, ¿te acuerdas?

We had arranged for Tuesday, do you remember?

Pluperfect tense.

5

No creo que el martes sea el mejor día para la reunión.

I don't think Tuesday is the best day for the meeting.

Subjunctive with 'no creo que'.

6

El informe debe estar terminado para el martes.

The report must be finished by Tuesday.

Preposition 'para' for deadlines.

7

Siempre que es martes, como con mis padres.

Whenever it's Tuesday, I eat with my parents.

Recurring action.

8

Aunque sea martes, el bar está lleno.

Even though it's Tuesday, the bar is full.

Concessive clause.

1

Para el martes que viene, ya habré terminado el proyecto.

By next Tuesday, I will have finished the project.

Future perfect.

2

El martes se caracteriza por ser un día de transición.

Tuesday is characterized by being a day of transition.

Passive 'se'.

3

A pesar de ser martes, la ciudad parece un domingo.

Despite being Tuesday, the city feels like a Sunday.

Connector 'a pesar de'.

4

El martes, tras la tormenta, el cielo se despejó.

On Tuesday, after the storm, the sky cleared up.

Preposition 'tras'.

5

Me pregunto si el martes será festivo en esta región.

I wonder if Tuesday will be a public holiday in this region.

Indirect question.

6

El martes es, por excelencia, el día de los mercados locales.

Tuesday is, par excellence, the day of local markets.

Adverbial phrase.

7

Dudo mucho que el martes puedan asistir todos los socios.

I highly doubt that all partners can attend on Tuesday.

Subjunctive after doubt.

8

El martes, según el calendario, cae en trece.

Tuesday, according to the calendar, falls on the thirteenth.

Verb 'caer en'.

1

Aquel fatídico martes, la bolsa sufrió una caída estrepitosa.

That fateful Tuesday, the stock market suffered a crashing fall.

Literary adjective 'fatídico'.

2

No por ser martes debemos descuidar nuestras obligaciones.

Just because it's Tuesday doesn't mean we should neglect our duties.

Rhetorical 'no por'.

3

El martes, en su etimología, nos remite al dios de la guerra.

Tuesday, in its etymology, refers us back to the god of war.

Formal register.

4

Cualquier martes es propicio para iniciar un nuevo hábito.

Any Tuesday is conducive to starting a new habit.

Indefinite 'cualquier'.

5

El martes se diluyó entre trámites burocráticos y esperas.

Tuesday dissolved among bureaucratic procedures and waiting.

Metaphorical usage.

6

Pocos saben que el martes tiene una carga mística en ciertas zonas.

Few know that Tuesday has a mystical burden in certain areas.

Nuanced meaning.

7

El martes, día de Marte, evoca una energía de confrontación.

Tuesday, day of Mars, evokes an energy of confrontation.

Apposition.

8

Incluso el martes más gris puede iluminarse con una buena noticia.

Even the greyest Tuesday can be lit up by good news.

Superlative 'más gris'.

1

La idiosincrasia del martes en el imaginario colectivo hispano es fascinante.

The idiosyncrasy of Tuesday in the Hispanic collective imagination is fascinating.

High-level vocabulary.

2

El martes se erige como un baluarte de la rutina semanal.

Tuesday stands as a bulwark of the weekly routine.

Sophisticated metaphor.

3

Bajo el influjo de Marte, el martes deviene en jornada de vigor.

Under the influence of Mars, Tuesday becomes a day of vigor.

Archaic/Formal 'deviene'.

4

No hay martes que no guarde un resquicio de esperanza.

There is no Tuesday that does not hold a crack of hope.

Double negative structure.

5

El martes, cual centinela, vigila el paso del tiempo laboral.

Tuesday, like a sentinel, watches the passage of work time.

Simile with 'cual'.

6

La superstición del martes trece permea diversas capas sociales.

The superstition of Tuesday the 13th permeates various social layers.

Abstract verb 'permear'.

7

Aquel martes, la providencia quiso que nos encontráramos.

That Tuesday, providence willed that we should meet.

Subjunctive with 'querer'.

8

El martes es el eje sobre el cual bascula la productividad semanal.

Tuesday is the axis on which weekly productivity pivots.

Complex relative clause.

よく使う組み合わせ

el martes que viene
el martes pasado
todos los martes
martes por la mañana
martes por la tarde
martes por la noche
martes trece
martes de carnaval
martes santo
cada martes

よく混同される語

Martes vs marzo

Martes vs miércoles

Martes vs marte

間違えやすい

Martes vs Marzo

Martes vs Miércoles

Martes vs Marte

文型パターン

語族

関連

marzo
marcial
marciano
martesino (rare)

使い方

general

Standard day of the week.

regional

In some areas, 'martes' is the main market day.

よくある間違い
  • Capitalizing 'Martes' in the middle of a sentence.
  • Saying 'en martes' instead of 'el martes'.
  • Saying 'los marteses' instead of 'los martes'.
  • Using 'la martes' (it's masculine).
  • Confusing 'martes' with 'marzo' (March).

ヒント

No 'en'

Nunca digas 'en martes'. Usa siempre 'el martes' para indicar el día en que ocurre algo. Es la regla de oro para los días.

Martes 13

Si viajas a España o Latinoamérica un martes 13, verás que la gente es más cautelosa. No es un buen día para bodas o viajes largos.

Minúsculas

Recuerda: lunes, martes, miércoles... todos van en minúscula. Tu escritura se verá mucho más natural y correcta para un nativo.

La 'r' suave

La 'r' en martes es suave. No la vibres demasiado. Es un solo toque de la lengua contra el paladar, similar a la 'tt' en 'better' (inglés americano).

Asociación

Asocia martes con Marte. Marte es rojo y guerrero. Imagina un martes lleno de energía y acción para no olvidar la palabra.

Plurales

Para hablar de rutinas, usa 'los martes'. 'Los martes estudio' implica que lo haces cada semana, no solo una vez.

Contexto

Si oyes 'M', mira el contexto. Si es un horario de clases, 'M' suele ser martes y 'X' suele ser miércoles para evitar confusión.

Abreviaturas

En calendarios pequeños, verás 'Ma'. Úsalo en tus notas personales para ahorrar espacio de manera correcta.

Fluidez

Practica decir la secuencia completa: lunes, martes, miércoles... sin pausa. Esto ayuda a que el cerebro recupere la palabra más rápido.

Visualización

Visualiza un guerrero romano (Marte) sosteniendo un calendario que marca el segundo día de la semana.

暗記しよう

語源

Latin

文化的な背景

En martes ni te cases ni te embarques.

Common day for 'tianguis' in Mexico.

Martes 13 is the unlucky day.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"¿Qué sueles hacer los martes?"

"¿Crees que el martes trece da mala suerte?"

"¿Tienes planes para el próximo martes?"

"¿Es el martes tu día más ocupado?"

"¿Qué desayunas los martes?"

日記のテーマ

Describe tu rutina típica de un martes.

Escribe sobre un martes que nunca olvidarás.

¿Qué prefieres, los lunes o los martes? ¿Por qué?

Imagina que el martes es una persona. ¿Cómo sería?

Escribe una lista de cosas que quieres lograr este martes.

よくある質問

10 問

No, en español los días de la semana se escriben con minúscula. Solo se usa mayúscula al principio de una oración o en nombres propios. Es un error común de los angloparlantes.

Se dice 'el martes'. No se debe usar la preposición 'en' como en inglés. El artículo definido cumple esa función de tiempo.

El plural es 'los martes'. La palabra no cambia porque termina en una 's' no acentuada. Solo cambia el artículo que la acompaña.

Es una tradición cultural en países hispanos. Se asocia con el dios de la guerra, Marte, y eventos históricos negativos. Existe el dicho 'ni te cases ni te embarques'.

Es el día antes del Miércoles de Ceniza. Es una celebración de fiesta y exceso antes de la Cuaresma. Es muy famoso en lugares como Cádiz o Tenerife.

Se suele abreviar como 'M.' o 'Ma.'. Es importante no confundirlo con 'Mi.' que es para el miércoles.

Sí, todos los días de la semana en español son masculinos. Por eso decimos 'el martes' y 'un martes'.

Viene del latín 'dies Martis'. Significa el día dedicado al planeta y dios romano Marte.

Se puede decir 'todos los martes' o 'cada martes'. Ambas son correctas y muy comunes.

Es el martes dentro de la Semana Santa cristiana. Se conmemora la anticipación de la traición de Judas a Jesús.

自分をテスト 180 問

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!