At the A1 level, 'Navidad' is one of the first cultural words you will learn. It simply means 'Christmas'. You should know how to say '¡Feliz Navidad!' to greet people. Grammatically, remember it is a feminine noun ('la Navidad'). You will mostly use it in simple phrases like 'Me gusta la Navidad' (I like Christmas) or 'Es Navidad' (It is Christmas). You should also recognize it in the context of dates, specifically 'el 25 de diciembre'. At this stage, don't worry about complex traditions; just focus on the basic greeting and the fact that it is a time for family and gifts.
At the A2 level, you begin to use 'Navidad' to describe routines and past events. You can talk about what you usually do: 'En Navidad, siempre como con mi familia'. You should also learn the plural form 'las Navidades' when talking about the whole holiday period. You will start using it with common verbs like 'celebrar' (to celebrate) and 'regalar' (to give a gift). You should be able to distinguish between 'Navidad' (the 25th) and 'Nochebuena' (the 24th). You might also learn basic vocabulary like 'árbol de Navidad' (Christmas tree) and 'regalos de Navidad' (Christmas gifts).
At the B1 level, you can describe 'Navidad' traditions in more detail and express opinions about them. You should be able to explain how Christmas is celebrated in your country compared to Spanish-speaking countries. You will use more complex structures like 'Cuando era niño, celebraba la Navidad en casa de mis abuelos'. You should be familiar with common Spanish traditions like 'el Sorteo de Navidad' (the lottery) and 'el Belén' (the nativity scene). You can also use the word in the context of work, such as discussing 'vacaciones de Navidad' or 'la cena de Navidad' with colleagues.
At the B2 level, you should understand the cultural nuances of 'Navidad' across different Spanish-speaking regions. You can discuss the commercialization of the holiday or its religious significance in modern society. You will use the word in idiomatic expressions or more formal writing. For example, you might analyze the impact of 'la Navidad' on the economy or discuss regional variations like 'Los Reyes Magos' in Spain versus 'Santa Claus' in other places. Your vocabulary should include terms like 'villancicos', 'aguinaldos', and 'turrón', and you should be able to use them naturally in conversation.
At the C1 level, you possess a deep understanding of 'Navidad' as a socio-cultural phenomenon. You can engage in complex debates about the evolution of the holiday, its pagan origins, and its contemporary manifestation. You should be able to recognize 'Navidad' in literature and high-register media. You understand the subtle difference between 'Navidad' and 'Natividad' and can use each appropriately. You are familiar with regional dialects where 'Navidad' might be replaced by 'Pascuas' and can navigate these linguistic variations effortlessly. Your use of the word is nuanced, reflecting an appreciation for the historical and emotional weight it carries.
At the C2 level, 'Navidad' is a word you can manipulate with complete native-like precision. You understand its etymological roots from the Latin 'nativitas' and how it has shaped Spanish culture over centuries. You can analyze the symbolism of 'Navidad' in Spanish art and classical literature. You are aware of the most obscure regional traditions and can discuss them with the same level of detail as a native speaker. Whether you are writing an academic paper on the sociology of festive periods or participating in a high-level philosophical discussion, you use 'Navidad' and its related concepts with absolute fluency and sophistication.

Navidad 30秒で

  • Navidad is the Spanish word for Christmas, celebrated on December 25th, but often referring to the entire festive season from December to January.
  • It is a feminine noun (la Navidad) and is always capitalized. The plural form 'las Navidades' is commonly used to describe the holiday period.
  • Key traditions include the 'belén' (nativity scene), 'villancicos' (carols), and the 'Lotería de Navidad' (Christmas lottery), which is huge in Spain.
  • Family is the central focus, with massive dinners on Christmas Eve (Nochebuena) and Christmas Day being the primary way people celebrate.

The word Navidad is the Spanish term for Christmas, a multifaceted concept that encompasses religious, cultural, and social dimensions. At its core, it refers to the annual Christian festival celebrating the birth of Jesus Christ, observed on December 25th. However, in the Spanish-speaking world, the term often extends beyond a single day to describe an entire festive season, frequently referred to in the plural as las Navidades. This period typically kicks off in early December with the Feast of the Immaculate Conception and stretches until the Epiphany on January 6th. Understanding Navidad requires looking past the mere date; it represents a profound cultural shift where family gatherings, specific culinary traditions, and public displays of festivity take center stage across Spain and Latin America.

Religious Significance
For many, Navidad remains deeply rooted in Catholicism. It is the time for la Misa del Gallo (Midnight Mass) and the setting up of the belén (nativity scene), which is often more central to home decor than the Christmas tree in traditional households.
Social Context
Socially, it is the peak season for reunions. In Spain, the phrase vuelve a casa por Navidad (come home for Christmas) is an iconic sentiment, popularized by famous advertisements, emphasizing the necessity of being with family during these dates.

Toda la familia se reúne para cenar en Navidad.

Historically, the word derives from the Latin nativitas, meaning birth. This linguistic root highlights the essential focus of the holiday. In modern usage, you will hear it in greetings like ¡Feliz Navidad!, in songs known as villancicos, and in everyday conversation when planning vacations or discussing seasonal shopping. The word carries a heavy emotional weight of nostalgia, joy, and sometimes the stress of holiday preparations. In many Latin American countries, the Navidad season is marked by specific local traditions like Las Posadas in Mexico or the Novena de Aguinaldos in Colombia, showing how the single word Navidad serves as an umbrella for a vast array of regional customs.

Furthermore, the commercial aspect of Navidad is inescapable. From the Lotería de Navidad (the massive Christmas lottery in Spain) to the elaborate light displays in city centers, the word permeates the economy. When a Spaniard says ya huele a Navidad (it already smells like Christmas), they aren't just talking about the food; they are referring to the general atmosphere of the streets, the temperature drop, and the specific music playing in stores. It is a time of year that dictates the rhythm of life for nearly a month.

La ciudad está preciosa con las luces de Navidad.

Temporal Use
It is used as a point in time: Nos vemos en Navidad (We'll see each other at Christmas). It marks the end of the fiscal and school year in many regions.

Using Navidad correctly in Spanish involves understanding its grammatical role as a noun and its typical placement in various sentence structures. Most commonly, it acts as the subject or the object of a sentence, often accompanied by the definite article la. For example, La Navidad es mi época favorita (Christmas is my favorite time of year). Notice how the article is required here, unlike in English where we often omit it. When referring to the holiday as a general period, the plural las Navidades is frequently employed, especially when discussing plans or duration: ¿Qué vas a hacer estas Navidades? (What are you going to do this Christmas season?).

With Prepositions
The preposition en is the standard choice for indicating time: En Navidad comemos turrón. However, por can be used to indicate 'around' or 'during the time of': Viene a visitarnos por Navidad.
As an Adjective
While Navidad is a noun, it often functions adjectivally when following de. For instance, árbol de Navidad (Christmas tree), regalo de Navidad (Christmas gift), or cena de Navidad (Christmas dinner).

Siempre compramos el árbol de Navidad en diciembre.

In more formal or literary contexts, you might see the word used without an article in certain fixed expressions, but for a learner, sticking to la Navidad is safer. When you want to wish someone well, the standard phrase is ¡Feliz Navidad!. If you are writing a formal card, you might extend this to Le deseamos una muy feliz Navidad y un próspero año nuevo. The word is always capitalized in Spanish when referring specifically to the holiday, just as in English.

Verbs commonly paired with Navidad include celebrar (to celebrate), pasar (to spend/pass time), and festejar (to feast/celebrate). For example: Pasaremos la Navidad en la montaña (We will spend Christmas in the mountains). It is also common to use it with llegar: Ya llegó la Navidad (Christmas has arrived), indicating the start of the season. In professional settings, you might hear about the paga de Navidad or aguinaldo, which is an extra month's salary or a bonus given during this time.

¿Dónde vais a pasar la Navidad este año?

Regional Variation
In some parts of Latin America, Navidades can refer specifically to the gifts themselves, though this is colloquial. Generally, the word remains consistent across all dialects.

The auditory landscape of the Spanish-speaking world changes drastically when Navidad approaches. One of the first places you will hear the word is on the television and radio, specifically during the advertisements for the Sorteo Extraordinario de Navidad. This lottery is a national obsession in Spain, and the phrase el Gordo de Navidad (the Christmas 'Fat' one/jackpot) is repeated thousands of times throughout November and December. The sound of children from the San Ildefonso school singing out the winning numbers is the literal soundtrack to the morning of December 22nd.

In Music
You will hear Navidad in villancicos. These are traditional carols like 'Hacia Belén va una burra' or 'Los peces en el río'. The word appears in almost every chorus, reinforcing its festive and religious associations.
In the Streets
Street vendors selling roasted chestnuts (castañas) or turrón will often use the word in their calls. Public announcements in malls and train stations will wish passengers a Feliz Navidad incessantly during the last two weeks of the year.

¡Feliz Navidad a todos los pasajeros!

In family settings, Navidad is the centerpiece of conversation. Grandparents will ask grandchildren ¿Qué te han traído por Navidad? (What did they bring you for Christmas?), referring to the gifts. In Latin America, specifically during Las Posadas, the word is heard in the liturgical songs and prayers that reenact Mary and Joseph's search for shelter. In Colombia and Venezuela, the aguinaldos (folk songs) frequently mention the arrival of Navidad as a time of hope and community.

In the workplace, the word appears in the context of the comida de Navidad (Christmas lunch with colleagues), an event that is often more about social bonding (and sometimes awkwardness) than the holiday itself. You'll hear coworkers saying Nos vemos después de Navidad as they head off for their winter break. In movies and dubbed content, you'll hear it in every holiday special, from 'Cuento de Navidad' (A Christmas Carol) to modern romantic comedies set during the season.

La cena de Navidad de la empresa es el viernes.

Religious Services
In church, the priest will use Natividad or Navidad interchangeably during sermons to refer to the birth of Christ, emphasizing the spiritual gravity of the event.

One of the most frequent errors English speakers make with Navidad is related to the use of the definite article. In English, we say 'I love Christmas', but in Spanish, you must say Me encanta la Navidad. Omitting the 'la' is a tell-tale sign of a non-native speaker. Another common confusion arises between Navidad and Nochebuena. While Navidad is the 25th, most of the 'action' in Spanish-speaking cultures (the big dinner, the family gathering) happens on Nochebuena (the 24th). If you tell someone 'Happy Christmas' on the 24th, it's fine, but if you are describing the dinner, make sure you use the right term.

Gender Confusion
Because 'día' (day) is masculine, some learners mistakenly say el Navidad. Remember that the word itself is feminine: la Navidad. You would only use 'el' if you said el día de Navidad.
Preposition Usage
Avoid saying a Navidad for 'at Christmas'. The correct forms are en Navidad or por Navidad. Using 'a' is a literal translation from English that doesn't work in Spanish.

Incorrecto: Me gusta el Navidad.
Correcto: Me gusta la Navidad.

Pluralization is another tricky area. While Feliz Navidad is the standard greeting, when talking about the holidays in general, Spaniards almost always use the plural: las Navidades. If you say ¿Qué vas a hacer esta Navidad?, it sounds like you are asking specifically about December 25th. If you mean the whole break, use estas Navidades. Also, be careful with the word Pascua. In some regions, Pascua is used as a synonym for Navidad (e.g., ¡Felices Pascuas!), but in others, it strictly refers to Easter. It's usually safer for learners to stick with Navidad to avoid confusion.

Finally, don't confuse Navidad with Natividad. While they come from the same root, Natividad is almost exclusively used in a religious or artistic context (e.g., a painting of the Nativity). If you are talking about the holiday season or the day off work, Navidad is the only appropriate word. Misusing these can make your speech sound overly formal or ecclesiastical in a casual setting.

Incorrecto: ¡Feliz Natividad!
Correcto: ¡Feliz Navidad!

While Navidad is the most common term, several other words and phrases are used to describe the same period or specific aspects of it. Understanding these nuances will make your Spanish sound more natural and varied. The most direct alternative is las fiestas or las fiestas navideñas. This is a broader, more secular term that encompasses Christmas, New Year's Eve, and the Epiphany. It is very common in corporate or inclusive settings where one might want to avoid the specifically religious connotations of Navidad.

Las Pascuas
In many parts of Spain and Latin America, las Pascuas is used synonymously with the Christmas season. The greeting ¡Felices Pascuas! is a classic alternative to ¡Feliz Navidad!, though it can also mean 'Happy Easter' depending on the time of year.
La Natividad
This is the more formal, religious term. It specifically refers to the birth of Jesus. You will see it in titles of paintings or in church liturgy: La Natividad del Señor.

Disfruta mucho de las fiestas con tu familia.

Another related term is Nochebuena (Christmas Eve). In Spanish culture, this is arguably more important than Navidad itself, as it is the night of the primary family feast. Similarly, Nochevieja (New Year's Eve) and Año Nuevo (New Year's Day) are part of the same holiday block. In some Caribbean countries, you might hear las navidades used to refer to the gifts themselves, although this is quite regional. There is also the term el periodo estival or vacaciones de invierno, which are the secular ways to refer to the school or work break occurring during Navidad.

When comparing Navidad to its alternatives, consider the register. Navidad is neutral and universally understood. Las fiestas is slightly more casual or inclusive. Natividad is high-register/religious. Pascuas is traditional/regional. Below is a comparison of how these terms might be used in similar contexts:

Navidad vs. Las Fiestas
Cena de Navidad (Specific to the day/holiday) vs. Cena de empresa de las fiestas (Broader, covers the whole season).

Les deseamos unas felices fiestas a todos nuestros clientes.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

In old Spanish, the word was sometimes 'Natividad', but over centuries of common usage, it was shortened to 'Navidad'. The 'v' in Spanish reflects the Latin 't' turning into a voiced sound and then shifting through phonetic evolution.

発音ガイド

UK /nævɪˈdæd/
US /ˌnɑːvɪˈdɑːd/
The stress in Spanish is on the last syllable: na-vi-DAD. Because it ends in 'd', the natural stress falls there.
韻が合う語
Verdad Ciudad Amistad Libertad Bondad Claridad Facultad Hermandad
よくある間違い
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be softer, closer to a 'b').
  • Stressing the second syllable (na-VI-dad) instead of the last.
  • Making the final 'd' too hard or explosive; in many dialects, it is very soft or almost silent.
  • Using an English 'r' sound if an 'r' were present (not in this word, but common in related words like 'árbol').
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit' (it should be like the 'ee' in 'see').

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize as it is similar to 'Nativity' and used globally.

ライティング 1/5

Simple spelling, just remember the 'v' instead of 'b'.

スピーキング 2/5

The soft final 'd' and the 'v/b' sound take a little practice for perfect accent.

リスニング 1/5

Very distinct and commonly repeated in songs and media.

次に学ぶべきこと

前提知識

Fiesta Familia Diciembre Día Feliz

次に学ぶ

Regalo Cena Invierno Año Nuevo Reyes Magos

上級

Advenimiento Liturgia Solsticio Consumismo Tradición

知っておくべき文法

Definite Articles with Holidays

Se usa 'la' con Navidad: 'La Navidad es divertida'.

Capitalization of Holidays

Navidad siempre se escribe con mayúscula.

Plural for Duration

Usa 'las Navidades' para referirte a todo el periodo vacacional.

Preposition 'En' for Time

'En Navidad' es la forma estándar para decir 'at Christmas'.

Adjectival use of 'de'

'Árbol de Navidad' - el sustantivo Navidad actúa como adjetivo tras 'de'.

レベル別の例文

1

¡Feliz Navidad!

Merry Christmas!

Standard greeting. 'Feliz' is an adjective modifying the feminine noun 'Navidad'.

2

La Navidad es en diciembre.

Christmas is in December.

Use of the definite article 'la' is mandatory here.

3

Tengo un regalo de Navidad.

I have a Christmas gift.

'de Navidad' functions as an adjective phrase.

4

Me gusta la Navidad.

I like Christmas.

Verbs like 'gustar' require the definite article 'la'.

5

Mi familia celebra la Navidad.

My family celebrates Christmas.

Subject-verb-object structure.

6

Hay un árbol de Navidad en la casa.

There is a Christmas tree in the house.

'Hay' indicates existence.

7

La Navidad es una fiesta bonita.

Christmas is a beautiful festival.

Adjective 'bonita' matches the feminine 'Navidad'.

8

¿Qué quieres para Navidad?

What do you want for Christmas?

'Para' indicates the occasion or purpose.

1

Comemos mucho en Navidad.

We eat a lot at Christmas.

Preposition 'en' indicates the time period.

2

Estas Navidades voy a España.

This Christmas season I am going to Spain.

Plural 'Navidades' refers to the whole holiday period.

3

Siempre cantamos villancicos de Navidad.

We always sing Christmas carols.

'Villancicos' are specifically Christmas songs.

4

La cena de Navidad es muy especial.

The Christmas dinner is very special.

'Especial' modifies the feminine 'cena'.

5

No trabajo durante la Navidad.

I don't work during Christmas.

'Durante' followed by the definite article.

6

El año pasado pasé la Navidad en México.

Last year I spent Christmas in Mexico.

Preterite tense 'pasé' for a completed action.

7

¿Prefieres la Navidad o el verano?

Do you prefer Christmas or summer?

Comparing two nouns with definite articles.

8

Compré las luces de Navidad ayer.

I bought the Christmas lights yesterday.

'Luces de Navidad' is a common compound noun.

1

La Lotería de Navidad es una tradición muy antigua en España.

The Christmas Lottery is a very old tradition in Spain.

Specific cultural reference 'Lotería de Navidad'.

2

Espero que pases una buena Navidad con los tuyos.

I hope you spend a good Christmas with your loved ones.

Subjunctive 'pases' after 'espero que'.

3

Mucha gente pone el Belén en Navidad.

Many people set up the nativity scene at Christmas.

'Poner el Belén' is a fixed phrase for setting it up.

4

Aunque sea Navidad, algunos tienen que trabajar.

Even though it is Christmas, some have to work.

Subjunctive 'sea' after 'aunque' for a concessive clause.

5

La ciudad se llena de gente durante las Navidades.

The city fills with people during the Christmas holidays.

Reflexive 'se llena' for 'fills up'.

6

Si tuviera dinero, viajaría en Navidad.

If I had money, I would travel at Christmas.

Second conditional structure.

7

Me gusta el ambiente que hay en Navidad.

I like the atmosphere there is at Christmas.

'Ambiente' refers to the vibe/atmosphere.

8

No hay nada como volver a casa por Navidad.

There is nothing like returning home for Christmas.

'Por Navidad' suggests around the time of Christmas.

1

La Navidad ha perdido parte de su sentido religioso original.

Christmas has lost part of its original religious meaning.

Present perfect 'ha perdido' for a recent change.

2

Es habitual que las empresas den una cesta de Navidad a sus empleados.

It is common for companies to give a Christmas basket to their employees.

Subjunctive 'den' after 'es habitual que'.

3

El anuncio de Navidad de este año es muy emotivo.

This year's Christmas advertisement is very emotional.

'Anuncio de Navidad' refers to the famous TV ads.

4

Dudo que la Navidad sea tan comercial en los pueblos pequeños.

I doubt that Christmas is as commercial in small villages.

Subjunctive 'sea' after 'dudo que'.

5

Las Navidades suelen ser agotadoras por tantos compromisos sociales.

The Christmas holidays tend to be exhausting due to so many social commitments.

'Suelen ser' for habitual states.

6

A pesar de la crisis, el consumo aumenta en Navidad.

Despite the crisis, consumption increases at Christmas.

'A pesar de' followed by a noun.

7

La Navidad evoca recuerdos de mi infancia.

Christmas evokes memories of my childhood.

'Evocar' is a high-level verb for 'to bring to mind'.

8

No soporto las aglomeraciones de las rebajas de después de Navidad.

I can't stand the crowds of the post-Christmas sales.

'Aglomeraciones' means large crowds.

1

La Navidad se ha convertido en un motor económico indispensable para el comercio minorista.

Christmas has become an indispensable economic engine for retail trade.

Use of 'se ha convertido en' to describe a transformation.

2

Muchos sociólogos analizan cómo la Navidad refuerza los vínculos familiares.

Many sociologists analyze how Christmas reinforces family ties.

'Vínculos' is a formal word for bonds.

3

La estética de la Navidad varía significativamente entre el hemisferio norte y el sur.

The aesthetics of Christmas vary significantly between the northern and southern hemispheres.

'Estética' refers to the visual style.

4

Resulta paradójico que la Navidad, una fiesta de paz, genere tanto estrés.

It is paradoxical that Christmas, a festival of peace, generates so much stress.

Subjunctive 'genere' after 'resulta paradójico que'.

5

La Navidad es el epítome de la mezcla entre lo pagano y lo cristiano.

Christmas is the epitome of the mixture between the pagan and the Christian.

'Epítome' is a sophisticated term for a perfect example.

6

No podemos obviar el trasfondo caritativo que siempre ha tenido la Navidad.

We cannot ignore the charitable background that Christmas has always had.

'Obviar' means to ignore or omit.

7

La Navidad impregna cada rincón de la vida pública durante un mes.

Christmas permeates every corner of public life for a month.

'Impregnar' means to saturate or permeate.

8

Ciertos sectores critican la Navidad por su excesivo derroche de recursos.

Certain sectors criticize Christmas for its excessive waste of resources.

'Derroche' means waste or extravagance.

1

La Navidad se erige como un hito cronológico que marca el balance del año que expira.

Christmas stands as a chronological milestone that marks the review of the expiring year.

'Se erige como' is a literary way to say 'stands as'.

2

La semántica de la Navidad ha mutado de lo puramente litúrgico a lo eminentemente lúdico.

The semantics of Christmas have mutated from the purely liturgical to the eminently playful.

Sophisticated vocabulary: 'semántica', 'mutado', 'litúrgico', 'lúdico'.

3

En la literatura decimonónica, la Navidad solía retratarse con un tinte de melancolía Dickensiana.

In nineteenth-century literature, Christmas used to be portrayed with a tinge of Dickensian melancholy.

'Decimonónica' means 19th-century.

4

La Navidad aglutina una plétora de ritos ancestrales que perviven en la memoria colectiva.

Christmas brings together a plethora of ancestral rites that survive in the collective memory.

'Aglutina' means to bring together; 'plétora' means an excess/abundance.

5

Pese a la secularización, la Navidad conserva un aura de sacralidad en el imaginario popular.

Despite secularization, Christmas retains an aura of sacredness in the popular imagination.

'Sacralidad' means sacredness.

6

La Navidad es, en última instancia, una catarsis colectiva ante la crudeza del invierno.

Christmas is, ultimately, a collective catharsis in the face of the harshness of winter.

'Catarsis' refers to an emotional release.

7

La ubiquidad de la Navidad en los medios puede resultar alienante para quienes no la celebran.

The ubiquity of Christmas in the media can be alienating for those who do not celebrate it.

'Ubiquidad' means being everywhere.

8

La Navidad trasciende lo meramente festivo para convertirse en un fenómeno antropológico complejo.

Christmas transcends the merely festive to become a complex anthropological phenomenon.

'Trasciende' means to go beyond.

よく使う組み合わせ

Árbol de Navidad
Cena de Navidad
Regalo de Navidad
Lotería de Navidad
Villancicos de Navidad
Luces de Navidad
Mercadillo de Navidad
Vacaciones de Navidad
Espíritu de Navidad
Mensaje de Navidad

よく使うフレーズ

¡Feliz Navidad!

— The standard greeting for wishing someone a Merry Christmas. It is used universally across all Spanish-speaking countries.

¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!

Vuelve a casa por Navidad

— A very famous phrase in Spain from an almond nougat (turrón) commercial. It expresses the idea of returning home to family.

Como dice el anuncio, vuelve a casa por Navidad.

En Navidad

— Used to indicate that something happens during the Christmas period. It is the most common temporal marker.

En Navidad siempre nieva en mi pueblo.

Por Navidad

— Similar to 'en Navidad', but often implies 'around' or 'for the occasion of' Christmas.

¿Qué te han regalado por Navidad?

De Navidad

— Used as an adjective to describe things related to Christmas. It follows the noun it modifies.

Me encantan las galletas de Navidad.

Pasar la Navidad

— To spend Christmas somewhere or with someone. It is the standard verb for holiday duration.

Voy a pasar la Navidad con mis abuelos.

Día de Navidad

— Specifically refers to December 25th, as opposed to the whole season. It is a formal way to name the day.

El día de Navidad es festivo nacional.

Estas Navidades

— Refers to the current or upcoming Christmas season. Very common in casual conversation.

Estas Navidades nos quedamos en casa.

Cesta de Navidad

— A traditional basket of food and drink given by employers to employees in Spain. It is a highly anticipated perk.

Mi empresa nos ha dado una cesta de Navidad enorme.

Navidad, Navidad, dulce Navidad

— The Spanish lyrics for the chorus of 'Jingle Bells'. It is sung by children everywhere.

Los niños están cantando: 'Navidad, Navidad, dulce Navidad'.

よく混同される語

Navidad vs Nochebuena

Nochebuena is only Dec 24th night; Navidad is the 25th or the season.

Navidad vs Natividad

Natividad is the religious event of the birth; Navidad is the name of the holiday.

Navidad vs Pascua

Pascua can mean Christmas in some contexts, but usually means Easter.

慣用句と表現

"De Pascuas a Ramos"

— Used to describe something that happens very rarely. It refers to the time between Christmas (Pascua) and Palm Sunday (Ramos).

Viene a visitarme de Pascuas a Ramos.

Informal/Common
"Hacer el agosto en Navidad"

— To make a lot of money in a short period of time, usually by taking advantage of the holiday season.

Las jugueterías hacen el agosto en Navidad.

Informal
"Estar como un niño en Navidad"

— To be extremely excited or happy about something, like a child waiting for gifts.

Juan está como un niño en Navidad con su coche nuevo.

Informal
"Llegar como el turrón por Navidad"

— To arrive right on time for the holidays, just like the traditional sweet appears in shops.

Mi hermano llegó como el turrón por Navidad.

Colloquial (Spain)
"Pedir el aguinaldo"

— Traditionally, children going door to door singing carols for small gifts or money. Now used for asking for a bonus.

Los sobrinos ya están pidiendo el aguinaldo.

Traditional
"No ser nada del otro jueves (ni de Navidad)"

— To be nothing special or unremarkable. Sometimes Navidad is added for emphasis.

La película no era nada de Navidad.

Informal
"Cuento de Navidad"

— Often used to describe a story that is overly sentimental or has a moralistic happy ending.

Su reconciliación parece un cuento de Navidad.

Neutral
"Navidades blancas"

— Refers to a Christmas with snow. Though translated from English, it is used in Spanish media and songs.

Este año soñamos con unas Navidades blancas.

Neutral
"Ser un Grinch de la Navidad"

— Someone who hates Christmas or doesn't have the festive spirit. Borrowed from English but very common now.

No seas el Grinch de la Navidad, ponte el gorro.

Informal
"La magia de la Navidad"

— Refers to the special feeling or 'miracles' that supposedly happen during the season.

Todavía creo en la magia de la Navidad.

Neutral

間違えやすい

Navidad vs Nochebuena

Both happen at the same time.

Nochebuena is the evening of the 24th. Navidad is the day of the 25th. Most Spanish-speaking families have their main dinner on Nochebuena.

Cenamos en Nochebuena y abrimos regalos en Navidad.

Navidad vs Natividad

They share the same root.

Natividad is a formal, religious term for the birth itself. Navidad is the common name for the holiday and the festive season.

La Natividad de Jesús se celebra en Navidad.

Navidad vs Pascuas

Used in greetings like 'Felices Pascuas'.

Pascuas is an old-fashioned or regional synonym for Christmas, but in most modern contexts, 'Pascua' (singular) refers to Easter.

En mi pueblo decimos Felices Pascuas por Navidad.

Navidad vs Nochevieja

It's part of the same holiday period.

Nochevieja is specifically New Year's Eve (Dec 31st), not Christmas.

Después de Navidad viene la Nochevieja.

Navidad vs Aguinaldo

Associated with Christmas gifts.

Aguinaldo refers to a Christmas bonus or a small gift/carol-singing tradition, not the holiday itself.

Recibí mi aguinaldo justo antes de Navidad.

文型パターン

A1

¡Feliz Navidad!

¡Feliz Navidad a todos!

A2

En Navidad, yo + [verbo]

En Navidad, yo como mucho turrón.

B1

Me gusta que la Navidad + [subjuntivo]

Me gusta que la Navidad sea un tiempo de paz.

B2

Si fuera Navidad, + [condicional]

Si fuera Navidad, estaría con mi familia.

C1

La Navidad supone un + [sustantivo]

La Navidad supone un reto para el presupuesto familiar.

A1

Es [sustantivo] de Navidad

Es un regalo de Navidad.

A2

Pasar las Navidades en + [lugar]

Pasar las Navidades en la playa es diferente.

B1

Lo mejor de la Navidad es + [sustantivo/infinitivo]

Lo mejor de la Navidad es ver a los amigos.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely high during November, December, and January; rare during the rest of the year.

よくある間違い
  • El Navidad La Navidad

    Navidad is a feminine noun. Even though 'día' is masculine, the holiday name itself is feminine.

  • Feliz Navidades Feliz Navidad / Felices Navidades

    The adjective must match the number. Use singular with singular, plural with plural.

  • En el Navidad En Navidad

    When using 'en' to mean 'at Christmas', we usually drop the article unless referring to a specific year.

  • Merry Navidad Feliz Navidad

    Avoid Spanglish; 'Feliz' is the correct translation for 'Merry' in this context.

  • navidad (lowercase) Navidad (uppercase)

    Proper nouns for holidays must be capitalized in Spanish, just like in English.

ヒント

The Importance of the Belén

In many Spanish homes, the 'belén' (nativity scene) is more important than the tree. If you visit someone, look for it!

Article Usage

Don't forget the 'la'. Say 'Me gusta la Navidad', not 'Me gusta Navidad'. It's a very common mistake for English speakers.

The Soft 'D'

The 'd' at the end of 'Navidad' is very soft. Sometimes it sounds like a very faint 'th' or is almost dropped entirely.

Greeting Everyone

It's polite to say '¡Feliz Navidad!' to shopkeepers, neighbors, and colleagues starting from mid-December.

Navideño

Use the adjective 'navideño' to describe things: 'espíritu navideño', 'decoración navideña'. It sounds very native.

The Lottery

If you are in Spain in December, buy a 'décimo' of the Lotería de Navidad. It's the biggest conversation topic of the month.

LatAm Customs

In many Latin American countries, 'Navidad' involves fireworks at midnight on the 24th. Be prepared for the noise!

Holiday Cards

In cards, it's common to write '¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!' as a complete set phrase.

Carol Keywords

Listen for words like 'paz', 'amor', 'niño' and 'belén' in Christmas songs to improve your seasonal vocabulary.

The Bridge

Remember 'el puente de diciembre' (Dec 6-8). Many people start their 'Navidad' decorating and shopping during this long weekend.

暗記しよう

記憶術

Think of 'NAVIDAD' as 'NATIVE DAD'. Christmas is about the birth (Native) of the Father's son (Dad). This links the meaning of birth to the holiday.

視覚的連想

Imagine a 'V' shape made of Christmas lights. The 'V' in NaVidaD can represent the valley of a manger or the 'V' in 'Village' all lit up for the holidays.

Word Web

Diciembre Regalos Familia Cena Árbol Jesús Fiesta Invierno

チャレンジ

Try to use 'Navidad' in three different ways today: as a greeting (¡Feliz Navidad!), to describe an object (árbol de Navidad), and to describe a time (en Navidad).

語源

The word 'Navidad' comes from the Latin 'nativitas', which means 'birth'. This is the same root that gives us 'nativity' in English and 'natal' in various languages. It specifically refers to the birth of Jesus Christ in the Christian tradition.

元の意味: Birth or origin.

Romance (Latin)

文化的な背景

While 'Navidad' is religious in origin, it is used by secular people as well. However, in very diverse settings, 'Felices Fiestas' is becoming more common to be inclusive of non-Christians.

English speakers focus heavily on Dec 25th and Santa Claus. In Spanish cultures, Dec 24th is the big feast, and the Three Wise Men are often more important for gifts.

Villancico 'Hacia Belén va una burra' The movie 'Klaus' (Spanish production) The annual 'Freixenet' Christmas commercial in Spain

実生活で練習する

実際の使用場面

Family Gathering

  • ¿Quién viene a cenar en Navidad?
  • La Navidad es para estar en familia.
  • Me encanta la cena de Navidad.
  • Vamos a casa de los abuelos por Navidad.

Work/Office

  • ¿Cuándo empiezan tus vacaciones de Navidad?
  • Tenemos la comida de Navidad el viernes.
  • ¿Hay paga extra de Navidad?
  • Feliz Navidad a todo el equipo.

Shopping

  • Tengo que comprar los regalos de Navidad.
  • ¿Ya tienes el árbol de Navidad?
  • Hay muchas ofertas por Navidad.
  • El mercadillo de Navidad está muy lleno.

Religious

  • Vamos a la misa de Navidad.
  • Montamos el Belén por Navidad.
  • La Navidad celebra el nacimiento de Jesús.
  • Es un tiempo de reflexión.

Greetings

  • ¡Feliz Navidad!
  • ¡Felices Fiestas!
  • ¡Próspero año nuevo!
  • Que pases una buena Navidad.

会話のきっかけ

"¿Cómo celebras la Navidad en tu país?"

"¿Cuál es tu comida favorita de Navidad?"

"¿Prefieres pasar la Navidad en casa o viajando?"

"¿Qué regalo de Navidad recuerdas con más cariño?"

"¿Pones el árbol de Navidad o el Belén?"

日記のテーマ

Describe tu recuerdo favorito de una Navidad pasada.

Escribe sobre las tradiciones de Navidad que te gustaría empezar.

¿Qué significa la Navidad para ti: religión, familia o vacaciones?

Imagina una Navidad ideal en un lugar donde nunca has estado.

Haz una lista de cosas que agradeces estas Navidades.

よくある質問

10 問

Se dice '¡Feliz Navidad!'. Es la forma más común y aceptada en todo el mundo hispanohablante.

Es femenino. Siempre se dice 'la Navidad' o 'las Navidades'. Nunca 'el Navidad'.

Oficialmente el 25 de diciembre, pero socialmente empieza con el sorteo de la Lotería el 22 de diciembre.

Es la forma plural de Navidad y se usa para referirse a todo el periodo de vacaciones y fiestas de diciembre y enero.

Sí, al ser el nombre de una festividad específica, siempre debe empezar con mayúscula.

Nochebuena es la noche del 24 de diciembre. Navidad es el día 25 de diciembre.

Son canciones tradicionales que se cantan específicamente durante la época navideña.

Sí, es una alternativa tradicional a 'Feliz Navidad', aunque en algunos lugares se prefiere la forma estándar.

Se suele comer cordero, marisco y dulces tradicionales como el turrón, el polvorón y el mazapán.

Normalmente termina el 6 de enero, con el Día de los Reyes Magos.

自分をテスト 200 問

writing

Write a short message wishing a friend a Merry Christmas and a Happy New Year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your favorite Christmas tradition in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare how Christmas is celebrated in your country versus Spain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal invitation for a company Christmas lunch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the impact of commercialization on the traditional meaning of Navidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a poem or a short creative story about a snowy Navidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the importance of the 'Lotería de Navidad' in Spanish culture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write five things you need to buy for a Christmas dinner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'Belén' to someone who has never seen one.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a diary entry about your Christmas Day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the phrase 'Vuelve a casa por Navidad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal complaint about a Christmas gift that arrived broken.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Summarize the history of Navidad in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write three questions to ask a Spaniard about their Christmas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the atmosphere of a city during Navidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about 'Nochevieja' as part of the Christmas season.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss why some people might feel sad during Navidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a list of resolutions for after Navidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a traditional Christmas sweet like 'turrón'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a letter to the Three Kings (Reyes Magos).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Merry Christmas' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell me you like Christmas.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone where they are spending Christmas.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that you have many Christmas gifts.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your Christmas tree in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wish someone a Happy Christmas and New Year.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell me what you eat for Christmas dinner.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you love or hate Christmas.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a shopkeeper for Christmas lights.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Mention that Christmas is very commercial nowadays.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'Navidad' with the correct stress.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say you are going home for Christmas.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a tradition from your country.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask if there is a Christmas market nearby.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that you need to buy gifts.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone that you spent Christmas in Spain last year.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express your excitement for the upcoming holidays.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the weather during Christmas in your city.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that Christmas is a time for peace.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a colleague about their Christmas holidays.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: '¡Feliz Navidad!'. What was said?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the holiday: 'Me encanta decorar el árbol en diciembre'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the item: 'He comprado un pavo para la cena'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the song type: 'Los niños cantan villancicos'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the date: 'La Navidad es el veinticinco'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the place: 'Pasamos las Navidades en la montaña'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the feeling: 'La Navidad me da mucha alegría'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the activity: 'Vamos a montar el Belén esta tarde'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the person: 'Papá Noel trae los regalos'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the concern: 'Hay demasiada gente en las tiendas por Navidad'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the greeting: '¡Felices Fiestas!'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the sweet: '¿Quieres un trozo de turrón?'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the event: 'Hoy es el sorteo de la Lotería'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the gift: 'Me han regalado un libro por Navidad'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the timeframe: 'Nos vemos después de las Navidades'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!