A2 noun ニュートラル #2,500 よく出る 2分で読める

pecho

/ˈpetʃo/

The front surface of a person's body between the neck and the abdomen.

Pecho is the standard, everyday word for the chest area in Spanish.

30秒でわかる単語

  • Refers to the upper front part of the human torso.
  • Commonly used to describe physical pain or emotions.
  • Neutral term suitable for both medical and daily conversation.

Summary

Pecho is the standard, everyday word for the chest area in Spanish.

  • Refers to the upper front part of the human torso.
  • Commonly used to describe physical pain or emotions.
  • Neutral term suitable for both medical and daily conversation.

Use for medical and daily contexts

Pecho is the most versatile word for chest. Use it freely in both doctor visits and gym conversations.

Avoid medical jargon when unnecessary

While 'tórax' is correct, it sounds too clinical for everyday speech. Stick to 'pecho' for better communication.

Emotional connection to the chest

Spanish speakers often link the chest to emotions like anxiety or pride. Phrases like 'sentir un nudo en el pecho' are very common.

例文

4 / 4
1

Siento un dolor punzante en el pecho.

I feel a sharp pain in my chest.

2

El paciente presenta una contusión en el tórax y pecho.

The patient has a contusion on the thorax and chest.

3

¡Saca pecho y camina con confianza!

Stand tall and walk with confidence!

4

La musculatura del pecho es fundamental para la respiración.

The chest muscles are fundamental for breathing.

語族

名詞
pechuga
動詞
pechar
形容詞
pectoral

覚え方のコツ

Think of a 'pecho' as a 'pe' (like a protector) for your 'cho' (heart). It is the shield that covers your vital organs.

Panorama general

El sustantivo 'pecho' es un término anatómico fundamental en español. Designa la zona anterior del tronco, abarcando desde la base del cuello hasta el inicio del abdomen. Es una palabra de uso cotidiano que se emplea tanto en contextos médicos y deportivos como en expresiones emocionales.

Patrones de uso

Se utiliza frecuentemente con verbos de movimiento o estado, como 'hinchar el pecho' (orgullo) o 'sentir un dolor en el pecho'. Gramaticalmente, es un sustantivo masculino singular que admite plural ('pechos'). A menudo se usa en contextos de salud para describir sensaciones físicas o síntomas.

Contextos comunes

En el ámbito deportivo, se habla de 'ejercicios de pecho' en el gimnasio. En un contexto médico, los pacientes suelen decir 'me duele el pecho' al referirse a una molestia cardíaca o respiratoria. Asimismo, en el lenguaje cotidiano, se asocia con las emociones, como cuando alguien dice 'tener el pecho oprimido' por tristeza o ansiedad.

Comparación con palabras similares

A diferencia de 'tórax', que es un término técnico o científico, 'pecho' es el término coloquial y general. Mientras que 'seno' se refiere específicamente a la glándula mamaria (generalmente femenina), 'pecho' es una palabra más neutra que abarca toda la estructura ósea y muscular de la caja torácica.

使い方のコツ

Pecho is a neutral term used in all registers. It is the preferred word in daily life, while 'tórax' is restricted to medical or scientific contexts. It is grammatically masculine and follows standard noun agreement rules.

よくある間違い

Beginners sometimes confuse it with 'pecho' meaning 'breast' in a feminine context, but it is actually gender-neutral. Avoid using 'tórax' when talking to friends or family as it sounds overly formal or robotic. Ensure you use the correct article 'el' before it.

覚え方のコツ

Think of a 'pecho' as a 'pe' (like a protector) for your 'cho' (heart). It is the shield that covers your vital organs.

語源

The word comes from the Latin 'pectus', which also means chest or breast. It has evolved through Old Spanish to its current form.

文化的な背景

In Hispanic culture, the chest is often associated with courage. 'Sacar pecho' is a very common idiom to encourage someone to be brave.

例文

1

Siento un dolor punzante en el pecho.

everyday

I feel a sharp pain in my chest.

2

El paciente presenta una contusión en el tórax y pecho.

formal

The patient has a contusion on the thorax and chest.

3

¡Saca pecho y camina con confianza!

informal

Stand tall and walk with confidence!

4

La musculatura del pecho es fundamental para la respiración.

academic

The chest muscles are fundamental for breathing.

語族

名詞
pechuga
動詞
pechar
形容詞
pectoral

よく使う組み合わせ

dolor en el pecho chest pain
sacar pecho to puff out one's chest (show pride)
ejercicios de pecho chest exercises

よく使うフレーズ

golpearse el pecho

to beat one's chest (often as a sign of repentance or dramatic display)

tener el pecho congestionado

to have chest congestion

pecho a tierra

belly down (military/crawling)

よく混同される語

pecho vs tórax

Tórax is a technical term used in anatomy and medicine. Pecho is the common, everyday term used by everyone.

pecho vs seno

Seno refers specifically to the female breast. Pecho is a gender-neutral term for the entire chest area.

文法パターン

tener dolor en el pecho golpearse el pecho sacar el pecho

Use for medical and daily contexts

Pecho is the most versatile word for chest. Use it freely in both doctor visits and gym conversations.

Avoid medical jargon when unnecessary

While 'tórax' is correct, it sounds too clinical for everyday speech. Stick to 'pecho' for better communication.

Emotional connection to the chest

Spanish speakers often link the chest to emotions like anxiety or pride. Phrases like 'sentir un nudo en el pecho' are very common.

自分をテスト

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Después de correr mucho, me duele el ___.

正解! おしい! 正解: pecho

El dolor después de un esfuerzo físico intenso suele localizarse en la zona torácica.

multiple choice

Elige el significado correcto.

¿Qué parte del cuerpo es el pecho?

正解! おしい! 正解: La parte frontal del torso

El pecho es la zona anterior comprendida entre el cuello y el abdomen.

sentence building

Ordena la frase correctamente.

pecho / el / me / duele / mucho

正解! おしい! 正解: Me duele mucho el pecho

La estructura gramatical correcta sigue el orden: pronombre + verbo + adverbio + sujeto.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Aunque a veces se usan de forma intercambiable, 'pecho' se refiere a toda la caja torácica, mientras que 'seno' se utiliza específicamente para referirse a las mamas femeninas.

Se dice 'dolor en el pecho'. Es la expresión estándar que se utiliza al hablar con un médico.

Sí, el término también es válido para describir la parte frontal del torso de muchos animales, especialmente aves o mamíferos.

Es una expresión idiomática que significa mostrar orgullo, valentía o confianza ante una situación difícil.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!