por último
Lastly; finally.
Use 'por último' to clearly signal the final point in a sequence or list.
30秒でわかる単語
- Indicates the final item in a list or sequence.
- Used to conclude a series of actions or ideas.
- Common in both spoken and written Spanish.
Summary
Use 'por último' to clearly signal the final point in a sequence or list.
- Indicates the final item in a list or sequence.
- Used to conclude a series of actions or ideas.
- Common in both spoken and written Spanish.
Signal the End Clearly
Use 'por último' to make it obvious that you are presenting the final point or item.
Avoid Overuse
While useful, using 'por último' too frequently can make your speech or writing sound repetitive.
Order Matters
In many Spanish-speaking cultures, clearly structuring information, especially in lists or explanations, is valued for clarity.
例文
4 / 4Primero, bate los huevos; segundo, añade la harina; y por último, vierte la mezcla en el molde.
First, beat the eggs; second, add the flour; and lastly, pour the mixture into the mold.
Los ponentes abordaron la economía, la política social y, por último, las relaciones internacionales.
The speakers addressed the economy, social policy, and, finally, international relations.
Llegué tarde, no traje el libro, y por último, olvidé el dinero.
I arrived late, I didn't bring the book, and lastly, I forgot the money.
El estudio analiza los factores demográficos, los indicadores económicos y, por último, el impacto medioambiental.
The study analyzes demographic factors, economic indicators, and, finally, the environmental impact.
語族
覚え方のコツ
Think of 'por último' as 'for the last one'. It directly tells you it's the final item in line.
Overview
«Por último» es una locución adverbial muy común en español que funciona como conector para cerrar una enumeración o una secuencia. Su función principal es indicar que lo que se va a decir a continuación es el elemento final de una lista, un proceso o una serie de ideas. Es una expresión que aporta orden y claridad al discurso, facilitando al oyente o lector la comprensión de la estructura de la información presentada.
Se utiliza principalmente al final de una enumeración para introducir el último elemento. También puede usarse para señalar el desenlace de una historia, el resultado de un proceso o la conclusión de un argumento. Es frecuente encontrarlo al inicio de una oración o frase, precedido por una coma, o integrado dentro de una oración para marcar una transición.
Es muy común en contextos narrativos, explicativos y argumentativos. Se usa tanto en el lenguaje oral como escrito, en situaciones formales e informales. Por ejemplo, al describir los pasos de una receta, al relatar los eventos de un día, al presentar los puntos de un debate o al enumerar las características de un producto.
«Finalmente» es un sinónimo muy cercano y a menudo intercambiable con «por último». Ambos indican el final de una secuencia. Sin embargo, «finalmente» puede tener una connotación ligeramente más enfática en cuanto a la resolución o el desenlace de algo, mientras que «por último» se centra más en la posición dentro de una lista. Otras expresiones como «para terminar» o «en conclusión» tienen funciones similares pero se usan más específicamente para cerrar discursos o argumentos.
使い方のコツ
It's a very common and versatile adverbial phrase. It can be used at the beginning of a sentence or clause to introduce the final element. Ensure it logically concludes a sequence or list you have presented.
よくある間違い
Some learners might confuse its usage with 'entonces' (then) or 'después' (after). Remember 'por último' specifically marks the final item, not just a subsequent one.
覚え方のコツ
Think of 'por último' as 'for the last one'. It directly tells you it's the final item in line.
語源
The phrase 'por último' comes from 'por' (for/by) and 'último' (last). It literally means 'for the last' or 'in the last place'.
文化的な背景
In Spanish communication, clearly structuring information, especially in lists or explanations, is appreciated. 'Por último' helps maintain this order and clarity for the listener or reader.
例文
Primero, bate los huevos; segundo, añade la harina; y por último, vierte la mezcla en el molde.
everydayFirst, beat the eggs; second, add the flour; and lastly, pour the mixture into the mold.
Los ponentes abordaron la economía, la política social y, por último, las relaciones internacionales.
formalThe speakers addressed the economy, social policy, and, finally, international relations.
Llegué tarde, no traje el libro, y por último, olvidé el dinero.
informalI arrived late, I didn't bring the book, and lastly, I forgot the money.
El estudio analiza los factores demográficos, los indicadores económicos y, por último, el impacto medioambiental.
academicThe study analyzes demographic factors, economic indicators, and, finally, the environmental impact.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
y por último...
and lastly...
por último, quiero decir...
lastly, I want to say...
en resumen, por último...
in summary, lastly...
よく混同される語
'Finalmente' is a very close synonym and often interchangeable. However, 'finalmente' can sometimes carry a stronger sense of resolution or culmination, whereas 'por último' emphasizes the position in a sequence.
'En conclusión' is used specifically to summarize or conclude an argument or a longer piece of text, rather than just indicating the last item in a list.
文法パターン
Signal the End Clearly
Use 'por último' to make it obvious that you are presenting the final point or item.
Avoid Overuse
While useful, using 'por último' too frequently can make your speech or writing sound repetitive.
Order Matters
In many Spanish-speaking cultures, clearly structuring information, especially in lists or explanations, is valued for clarity.
自分をテスト
Completa la oración con la palabra correcta: por último, finalmente, entonces.
Primero fuimos al museo, después al parque y, ___, cenamos.
Indica el último elemento de la secuencia de actividades del día.
Elige la opción que mejor completa la frase:
Para hacer la tarta, necesitas harina, huevos, azúcar y ___ levadura.
Se usa para introducir el último ingrediente en la lista.
Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'por último':
la película, vimos, por último, antes, de irnos, a casa
Esta opción usa 'por último' para indicar el final de las actividades antes de regresar a casa.
スコア: /3
よくある質問
4 問Son muy similares y a menudo se pueden usar indistintamente. Ambos indican el final de una secuencia. Sin embargo, «por último» se enfoca más en la posición de cierre dentro de una lista, mientras que «finalmente» puede implicar más una resolución o desenlace.
Úsalo cuando quieras presentar el último elemento de una lista, el paso final de un proceso, o para concluir una serie de ideas de forma ordenada.
Es una expresión bastante neutral que se adapta a la mayoría de los contextos, tanto formales como informales. Su uso es muy extendido en el español general.
Sí, es muy común que «por último» inicie una oración o una cláusula, a menudo seguido de una coma, para marcar la introducción del elemento final.
関連フレーズ
academicの関連語
abordar
B2To address or tackle a topic, problem, or situation. In a literal sense, it can also mean to board a ship or approach someone to speak.
abstracción
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstractamente
B1In an abstract manner; in theory rather than in practice.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1To extract or remove (something); to form a general idea or quality.
académicamente
B2In an academic manner; in terms of academic performance or study.
académico
B1Relating to education and scholarship; not leading to a profession.
académico/a
B2Relating to education and scholarship; not of practical or direct relevance.
acreditación
B1Accreditation; the official recognition of a person or organization's competence.