At the A1 level, you should learn 'provocar' as a word that means 'to cause.' Even though you are just starting, you will see this word in very simple sentences about the weather or basic health. For example, 'El sol provoca calor' (The sun causes heat). You don't need to worry about complex grammar yet. Just think of it as a more formal way to say 'hacer' (to make/do) when one thing leads to another. It is a regular '-ar' verb, so it follows the same pattern as 'hablar' or 'caminar.' Learning it early helps you understand news headlines and basic scientific facts. At this stage, focus on the present tense: 'Yo provoco,' 'Tú provocas,' 'Él provoca.' It is a useful word to have in your pocket for describing simple cause-and-effect relationships in your daily life, like how spicy food 'provoca' thirst.
At the A2 level, you begin to use 'provocar' to describe personal reactions and social situations. You might say, 'Esa película me provoca tristeza' (That movie makes me feel sad). Notice how we use the indirect object pronoun 'me' to show who is feeling the effect. You will also encounter the past tense (Pretérito Indefinido), which is very common: 'El accidente provocó un gran tráfico' (The accident caused a lot of traffic). This level is where you start to distinguish between 'provocar' as 'to cause' and 'provocar' as 'to tease.' You might tell a friend, 'No me provoques,' if they are joking around too much. It's a great verb for expanding your ability to describe why things happen and how people interact with each other in a slightly more sophisticated way than using 'porque' all the time.
At the B1 level, 'provocar' becomes a key grammatical tool, especially when dealing with the subjunctive mood. This is the level where you learn the structure 'provocar que + subjuntivo.' For example, 'La lluvia provocó que canceláramos la fiesta.' You are no longer just linking nouns; you are linking actions. You also learn the regional variation used in countries like Colombia, where 'provocar' means 'to feel like' or 'to crave.' If you are at this level, you should be able to use 'provocar' in a variety of tenses, including the imperfect and the future, to discuss social issues, environmental changes, and personal desires. You should also be comfortable using the adjective 'provocativo' to describe something that catches your attention or is daring. It's a 'bridge' verb that connects your basic vocabulary to more complex, abstract expression.
At the B2 level, you use 'provocar' with nuance and precision. You can distinguish it from synonyms like 'suscitar,' 'originar,' or 'incitar.' You use 'provocar' in formal debates and essays to discuss complex causality, such as 'La globalización ha provocado cambios significativos en la cultura local.' You also understand its use in more literary or journalistic contexts, where it might describe 'provocative' art or political 'provocations.' At this level, you should be perfectly comfortable with the 'personal a' when provoking a person and the correct use of the subjunctive in all its forms (present, imperfect, etc.) after 'provocar que.' You are expected to use it not just to describe physical events, but to describe the sparking of ideas, debates, and social movements. It is a fundamental part of your academic and professional Spanish vocabulary.
At the C1 level, 'provocar' is used with stylistic flair. You understand its subtle implications in different registers. In a legal context, you might discuss 'provocación' as a mitigating factor in a crime. In a philosophical or psychological discussion, you might use it to describe how certain stimuli 'provocan' deep-seated memories or subconscious reactions. You are also aware of the most obscure regionalisms and can switch between the 'craving' sense and the 'causality' sense effortlessly depending on who you are talking to. You might use it in the passive voice ('fue provocado por') or in complex hypothetical sentences ('Si no hubieras provocado esa situación, nada de esto habría pasado'). Your use of 'provocar' contributes to a smooth, native-like flow, allowing you to link ideas with sophisticated logic and emotional resonance.
At the C2 level, your mastery of 'provocar' is complete. You can use it to manipulate tone and emphasis in high-level discourse. You might use it in a highly abstract way, such as 'La vacuidad del discurso provocó una reacción de rechazo casi visceral.' You understand the historical evolution of the word from its Latin roots and how it interacts with other verbs of influence. You can use it in highly formal speeches, technical scientific papers, or avant-garde literature. At this level, the word is a flexible instrument; you can use it to be subtle, aggressive, or purely descriptive. You also recognize its presence in complex idioms and can interpret its meaning even in the most metaphorical or ironic contexts. For you, 'provocar' is not just a verb, but a concept of initiation and causality that you can apply across all domains of human knowledge.

provocar 30秒で

  • Provocar is a versatile Spanish verb meaning 'to cause' or 'to incite'. It is essential for describing logical consequences and human reactions in various contexts.
  • Grammatically, it is a regular -ar verb. It often triggers the subjunctive mood when followed by 'que' and a change of subject in the sentence.
  • Beyond causality, it can mean 'to tease' or 'to push buttons'. In Colombia and Venezuela, it uniquely expresses a craving for food or a desire.
  • It is a more formal and precise alternative to 'causar' in academic or journalistic writing, often used to describe significant or sudden outcomes.

The Spanish verb provocar is a versatile and essential term that every B1 learner must master. At its core, it translates to 'to provoke' or 'to cause,' but its semantic range in Spanish is significantly broader than its English cognate. In English, 'provoke' almost exclusively carries a negative connotation, usually implying that someone is trying to start a fight or elicit an angry response. In Spanish, while it certainly can mean that, it is also the standard word used to describe cause-and-effect relationships in scientific, social, and everyday contexts. If a heavy rain causes a flood, Spanish speakers say the rain provocó the flood. If a new law leads to a protest, the law provocó the protest. Understanding this neutrality is the first step toward using the word naturally.

Causality
Used to indicate that one event or action is the direct reason for another outcome, often without any emotional intent.

El exceso de velocidad suele provocar accidentes graves en la carretera.

Beyond simple causality, provocar is deeply embedded in social interactions. It describes the act of teasing, challenging, or intentionally irritating someone. This is where it aligns most closely with the English 'to provoke.' However, there is a third, very distinct usage prevalent in certain Latin American countries, particularly Colombia and Venezuela. In these regions, provocar is used to express a desire or a craving for something, usually food or drink. If a Colombian says 'Me provoca un tinto,' they aren't saying a coffee is provoking them to anger; they are saying 'I feel like having a black coffee.' This regional variation is a 'hidden' meaning that can confuse learners who only know the dictionary definition of 'to cause.'

Incitement
The intentional act of triggering a reaction, such as anger, desire, or curiosity in another person.

No deberías provocar al perro mientras está comiendo.

In summary, provocar is a bridge between physical cause and effect and psychological motivation. Whether you are describing how a virus causes a fever, how a politician causes a scandal, or how a dessert causes a craving, this verb is your primary tool. It requires a direct object (the thing caused) or a prepositional phrase when directed at a person. In the following sections, we will explore the grammatical nuances that distinguish these uses, particularly the transition from the indicative to the subjunctive mood when expressing the cause of an action.

Regional Craving
In northern South America, it functions like 'apetecer' or 'tener ganas de'.

¿Te provoca ir a la playa este fin de semana?

Sus comentarios provocaron una ola de indignación en las redes sociales.

Mastering the syntax of provocar is crucial for achieving B1 proficiency. The verb follows three primary structural patterns depending on what is being caused and who is being affected. The most straightforward pattern is Sujeto + Provocar + Sustantivo. Here, the verb acts as a direct synonym for 'to cause.' For example, 'La sequía provocó la pérdida de la cosecha.' In this structure, the focus is entirely on the result. It is widely used in news reporting, history, and science to link events logically. Because it is a transitive verb, it always needs that noun to complete its meaning unless the context makes it absolutely clear what is being caused.

Direct Causation
[Subject] + [conjugated provocar] + [Direct Object Noun].

La caída del sistema provocó un caos total en la oficina.

The second pattern involves human interaction: Sujeto + Provocar + a + Persona. When the object is a person, Spanish requires the 'personal a.' This usage usually implies a challenge or an attempt to get a reaction. 'Él siempre intenta provocar a sus oponentes.' In this case, the verb can be used intransitively in a colloquial sense, such as '¡No me provoques!' (Don't push me! / Don't provoke me!). This is common in arguments or competitive environments. It's important to note that the reaction intended is often left implicit—usually anger, but it could also be sexual attraction or curiosity, depending on the context and tone of voice.

Interpersonal Provocation
[Subject] + [conjugated provocar] + a + [Person].

Esas palabras fueron diseñadas para provocar a la audiencia.

The third and most complex pattern is Sujeto + Provocar + que + Subjuntivo. This is used when the cause leads to an action by someone else. For example, 'El ruido provocó que los vecinos se despertaran.' (The noise caused the neighbors to wake up). Note that in English, we often use 'caused [someone] to [verb],' but in Spanish, the 'que' clause triggers the subjunctive because the subject of the first verb is exerting influence over the subject of the second. This is a common pitfall for English speakers who try to use the infinitive here. Always remember: if there is a 'que', there is a change of subject, and therefore, you need the subjunctive mood to maintain grammatical harmony.

Subjunctive Trigger
[Subject A] + [provocar] + que + [Subject B] + [Subjunctive Verb].

La falta de inversión provocó que la empresa quebrara.

¿Qué provocó que cambiaras de opinión tan rápido?

In the real Spanish-speaking world, provocar is everywhere, but its frequency and nuance shift depending on the medium. If you turn on the television news in Madrid or Mexico City, you will hear it constantly in the context of reporting events. Journalists use it to link political decisions to social consequences or natural phenomena to damage. For instance, 'La tormenta provocó inundaciones en el sur.' It is the 'serious' word for causality, preferred over the more colloquial 'hacer' or 'causar' when the speaker wants to sound objective and precise. In this formal register, it is almost always followed by a noun representing a negative or significant outcome.

News & Media
Linking events, reporting accidents, and discussing economic impacts.

Las nuevas medidas provocaron una huelga general.

In interpersonal settings, you'll hear it during heated discussions or when someone is being playful. In Spain, if someone is teasing another person to the point of annoyance, a bystander might say, 'Deja de provocarlo.' Here, it carries the weight of 'pushing buttons.' It is also common in psychological or self-help contexts, where people discuss what 'provokes' their anxiety or stress. Interestingly, in the world of fashion and marketing, provocar is used to describe styles that are 'provocative' or designed to get attention. A 'mirada provocadora' is a common phrase in literature and film to describe a look that is either challenging or seductive.

Social Contexts
Teasing, psychological triggers, and seductive or bold behavior.

No me provoques, que no tengo paciencia hoy.

Finally, the regional 'craving' usage is a hallmark of Caribbean and Andean Spanish. You will hear this in homes, cafes, and informal gatherings. It replaces 'querer' or 'apetecer' with a more sensory-driven nuance. When someone says 'Me provoca un helado de chocolate,' they are expressing that the thought of the ice cream is 'calling' to them. This usage is so common that 'provocativo' in these regions often just means 'delicious-looking' or 'appetizing.' If you travel to Bogotá or Caracas, hearing this word in a positive, food-related context will be one of the first regionalisms you notice. It transforms the word from a potentially aggressive term into one of pleasure and desire.

Daily Life (Regional)
Expressing cravings, desires for food, or planning leisure activities.

Con este calor, me provoca una limonada bien fría.

Ese pastel se ve muy provocativo.

One of the most frequent mistakes English speakers make with provocar is assuming it always has a negative or aggressive meaning. In English, you would rarely say 'The sunshine provoked a feeling of happiness,' but in Spanish, 'El sol provocó una sensación de alegría' is perfectly natural. The mistake here is 'under-using' the word. Learners often stick to 'causar' because they are afraid of the aggressive baggage 'provoke' carries in English. To sound more native, you should embrace provocar as a neutral verb for causality. Don't limit it to fights and arguments; use it for scientific results, emotional shifts, and physical changes.

Mistake: Over-reliance on 'Causar'
Thinking 'provocar' is too strong for neutral situations. In Spanish, it is often preferred in formal writing.

Incorrect: Solo uso provocar para peleas. Correct: Úsalo para cualquier causa y efecto.

Another major hurdle is the 'que + subjunctive' rule. English speakers tend to translate 'caused me to go' as 'provocó me ir' or 'provocó a mí ir.' Both are incorrect. Spanish requires a dependent clause with a conjugated verb: 'provocó que yo fuera.' Failing to use the subjunctive after 'provocar que' is a hallmark of an intermediate learner who hasn't yet internalized the logic of influence. Whenever you are saying that one thing caused *another person or entity* to do something, you must switch to the subjunctive. This is arguably the most common grammatical error associated with this verb at the B1 and B2 levels.

Mistake: Using Infinitive after 'Que'
Saying 'provocó que *hacer*' instead of 'provocó que *hiciera*'.

La noticia provocó que la gente saliera a la calle (Not: saler).

Lastly, be careful with the regional 'craving' usage. If you are in Spain and you say 'Me provocas,' you are likely telling someone they are annoying you or being sexually suggestive. If you use that same phrase in Colombia while looking at a piece of cake, you're just saying you want the cake. However, using the 'craving' sense in Spain might lead to confusion or awkward silence, as it's not part of the local dialect. Always be aware of your audience. In Spain, use 'apetecer' for cravings; in Colombia, 'provocar' is your best friend. Misunderstanding this regionalism can lead to funny, if slightly embarrassing, social situations.

Mistake: Regional Misplacement
Using the 'craving' meaning in regions where only the 'anger/cause' meaning is understood.

En Madrid: 'Me provoca un postre' (Sounds weird). Use 'Me apetece un postre'.

No confundas provocar con 'llamar la atención' si solo quieres decir que alguien es ruidoso.

To truly expand your vocabulary, you need to know when to use provocar and when an alternative might be more precise. The most direct synonym is causar. While they are often interchangeable, causar is slightly more clinical and focuses purely on the result. Provocar, on the other hand, often implies a more dynamic or immediate reaction. For example, 'El virus causa la enfermedad' (The virus causes the disease) sounds like a medical fact, whereas 'La noticia provocó el pánico' (The news provoked panic) sounds like a sudden, explosive reaction. Choosing between them is often a matter of the 'energy' of the result.

Provocar vs. Causar
'Causar' is neutral and factual; 'Provocar' suggests a reaction or a more visible, immediate effect.

La lluvia provocó un deslizamiento de tierra (immediate event).

If the context is about starting a conflict or inciting someone to do something bad, instigar or incitar are powerful alternatives. Instigar is often used in legal or criminal contexts (to instigate a crime), while incitar is commonly used with 'a' + infinitive, like 'incitar a la violencia' (to incite violence). These words carry a heavier weight of intent and malice than provocar. If someone is just being annoying without a specific goal, fastidiar or molestar are better choices. Provocar implies you are looking for a specific reaction; molestar just means you are being a nuisance.

Incitar vs. Instigar
'Incitar' is used for encouraging an action; 'Instigar' is more formal and often implies plotting or planning.

El líder incitó a sus seguidores a protestar pacíficamente.

In more formal or academic writing, you might encounter suscitar or originar. Suscitar is beautiful for abstract things like 'suscitar dudas' (to raise/arouse doubts) or 'suscitar interés' (to spark interest). It is elegant and suggests that the result was 'lifted up' or 'brought to the surface.' Originar, as you might guess, focuses on the point of origin. 'El incendio se originó en la cocina' (The fire originated in the kitchen). Using these instead of provocar shows a high level of linguistic sophistication and allows you to describe the 'how' and 'where' of causality with much greater nuance.

Suscitar vs. Originar
'Suscitar' is for abstract reactions (interest, doubt); 'Originar' is for the source of a physical event.

El nuevo libro ha suscitado mucha controversia entre los críticos.

La falta de higiene puede originar graves infecciones.

How Formal Is It?

豆知識

In ancient Rome, 'provocatio' was a legal right of citizens to appeal a magistrate's decision to the people. So, the word started as a legal term for 'calling forth' the people's help!

発音ガイド

UK /pɾo.βoˈkaɾ/
US /pɾo.βoˈkaɾ/
The stress is on the last syllable: pro-vo-KAR.
韻が合う語
hablar caminar llegar amar pensar actuar luchar soñar
よくある間違い
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' (with teeth on lips). It should be a soft 'b'.
  • Aspirating the 'p' at the beginning.
  • Stress on the second syllable instead of the last.
  • Pronouncing the 'o' sounds as diphthongs (like 'oh'). They should be short and pure.
  • Rolling the 'r' too much; it is a single tap, not a trill.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

ライティング 4/5

Difficult due to the 'que + subjunctive' requirement.

スピーキング 3/5

Requires practice to use the regional 'craving' sense naturally.

リスニング 2/5

Usually clear in context, but watch for regional variations.

次に学ぶべきこと

前提知識

causar hacer sentir querer porque

次に学ぶ

suscitar incitar subjuntivo consecuencia reacción

上級

instigar desencadenar propiciar derivar

知っておくべき文法

Causality with Subjunctive

Verbs of cause (provocar, hacer, causar) + que + subjunctive when subjects differ.

Personal 'a'

Always use 'a' when the direct object of 'provocar' is a specific person (e.g., Provocar a Juan).

Indirect Object Pronouns with 'Provocar' (Regional)

In the craving sense, use 'me, te, le, nos, les' (e.g., Me provoca un dulce).

Regular -ar Conjugation

Follows the standard -o, -as, -a, -amos, -áis, -an pattern in the present tense.

Adjective Placement

Adjectives like 'provocador' usually follow the noun (e.g., Un gesto provocador).

レベル別の例文

1

El sol provoca mucho calor hoy.

The sun causes a lot of heat today.

Present tense, third person singular.

2

La comida picante provoca sed.

Spicy food causes thirst.

Simple subject-verb-object structure.

3

Yo no provoco problemas.

I don't cause problems.

Negative sentence with 'no' before the verb.

4

El humo provoca tos.

Smoke causes coughing.

Noun as a direct object.

5

¿Tú provocas a tu gato?

Do you provoke your cat?

Question form with 'personal a' before 'gato'.

6

El frío provoca que usemos abrigos.

The cold causes us to use coats.

Simple 'que + subjunctive' usage.

7

Esa canción me provoca alegría.

That song makes me feel happy.

Use of indirect object pronoun 'me'.

8

Las flores provocan alergia a veces.

Flowers cause allergies sometimes.

Plural subject with third person plural verb.

1

El accidente provocó un gran atasco en la ciudad.

The accident caused a big traffic jam in the city.

Pretérito Indefinido (past tense).

2

No me provoques, por favor.

Don't provoke me, please.

Negative imperative (command).

3

Su risa provocó que todos riéramos.

Her laughter caused us all to laugh.

Past tense followed by imperfect subjunctive.

4

El perro provocó la caída del niño.

The dog caused the boy's fall.

Direct causality with a noun phrase.

5

Ese olor me provoca mucha hambre.

That smell makes me very hungry.

Present tense with 'me' (indirect object).

6

¿Qué provocó el incendio forestal?

What caused the forest fire?

Interrogative pronoun 'qué' as the subject.

7

Él siempre provoca a sus compañeros de clase.

He always provokes his classmates.

Use of 'personal a' for people.

8

La lluvia provocó la cancelación del partido.

The rain caused the cancellation of the match.

Noun 'cancelación' as the direct object.

1

Las nuevas leyes provocaron que la gente protestara.

The new laws caused the people to protest.

B1 focus: 'provocar que' + imperfect subjunctive.

2

¿Te provoca un helado de vainilla?

Do you feel like a vanilla ice cream?

Regional usage (Colombia/Venezuela) meaning 'to crave'.

3

Su actitud provocadora no ayudó en la reunión.

His provocative attitude didn't help in the meeting.

Adjective 'provocadora' derived from the verb.

4

El ruido constante puede provocar estrés crónico.

Constant noise can cause chronic stress.

Infinitive after modal verb 'puede'.

5

No quiero provocar una discusión innecesaria.

I don't want to provoke an unnecessary argument.

Compound verb structure (querer + provocar).

6

La falta de luz provoca que las plantas mueran.

The lack of light causes the plants to die.

'Provocar que' + present subjunctive.

7

Sus palabras provocaron una gran sorpresa entre los asistentes.

His words caused a great surprise among the attendees.

Pretérito Indefinido for completed action.

8

Me provoca ir al cine esta tarde, ¿vienes?

I feel like going to the cinema this afternoon, are you coming?

Regional usage followed by an infinitive.

1

La crisis económica provocó que muchas empresas cerraran sus puertas.

The economic crisis caused many companies to close their doors.

Complex causality in a formal context.

2

Sus declaraciones provocaron una reacción en cadena en la bolsa.

His statements provoked a chain reaction in the stock market.

Idiomatic use: 'reacción en cadena'.

3

El investigador intentó provocar una reacción química en el laboratorio.

The researcher tried to trigger a chemical reaction in the lab.

Scientific context.

4

No debemos provocar situaciones que pongan en riesgo la seguridad.

We must not provoke situations that put safety at risk.

Relative clause 'que pongan' in the subjunctive.

5

La película fue diseñada para provocar una profunda reflexión.

The movie was designed to provoke deep reflection.

Passive voice 'fue diseñada'.

6

Su vestimenta provocó comentarios divididos en la gala.

Her outfit provoked divided comments at the gala.

Abstract direct object 'comentarios'.

7

El aumento de impuestos provocó un descontento generalizado.

The tax increase caused widespread discontent.

Formal vocabulary: 'descontento generalizado'.

8

Es peligroso provocar a un animal salvaje en su hábitat.

It is dangerous to provoke a wild animal in its habitat.

Impersonal 'es + adjetivo + infinitivo'.

1

La ambigüedad del texto provocó múltiples interpretaciones contradictorias.

The ambiguity of the text provoked multiple contradictory interpretations.

High-level academic noun phrases.

2

El fiscal argumentó que el acusado provocó deliberadamente a la víctima.

The prosecutor argued that the accused deliberately provoked the victim.

Legal context with adverb 'deliberadamente'.

3

La escasez de recursos suele provocar conflictos geopolíticos de gran escala.

The scarcity of resources often causes large-scale geopolitical conflicts.

Generalizing with 'suele' + infinitive.

4

Su mirada provocadora desafiaba todas las convenciones sociales de la época.

Her provocative gaze defied all the social conventions of the time.

Literary description.

5

El descubrimiento provocó que se replantearan las bases de la física moderna.

The discovery caused the foundations of modern physics to be reconsidered.

Reflexive passive 'se replantearan' in the subjunctive.

6

No es mi intención provocar un cisma dentro de la organización.

It is not my intention to cause a schism within the organization.

Sophisticated vocabulary: 'cisma'.

7

La falta de empatía del líder provocó una erosión de la confianza en el equipo.

The leader's lack of empathy caused an erosion of trust in the team.

Metaphorical use of 'erosión'.

8

Ciertas melodías pueden provocar una respuesta emocional casi instantánea.

Certain melodies can provoke an almost instantaneous emotional response.

Abstract psychological context.

1

La dialéctica empleada por el autor busca provocar una catarsis en el lector.

The dialectic used by the author seeks to provoke a catharsis in the reader.

Literary theory context.

2

El desequilibrio ecosistémico provocó una alteración irreversible en la fauna local.

The ecosystem imbalance caused an irreversible alteration in the local fauna.

Scientific/Environmental register.

3

La medida fue tildada de provocación innecesaria por los analistas internacionales.

The measure was labeled an unnecessary provocation by international analysts.

Noun form 'provocación' used in passive construction.

4

Cualquier gesto, por mínimo que sea, puede provocar una escalada de violencia.

Any gesture, no matter how small, can provoke an escalation of violence.

Concessive clause 'por mínimo que sea'.

5

El vacío de poder provocó que diversas facciones se disputaran el control del territorio.

The power vacuum caused various factions to fight for control of the territory.

Historical/Political analysis.

6

La sutil ironía de su discurso provocó que el auditorio se sumiera en un silencio sepulcral.

The subtle irony of his speech caused the audience to fall into a deathly silence.

Evocative literary language.

7

Se sospecha que el sabotaje fue orquestado para provocar el colapso financiero.

It is suspected that the sabotage was orchestrated to cause the financial collapse.

Complex passive and intentionality.

8

La yuxtaposición de imágenes provocó un efecto de extrañamiento en los espectadores.

The juxtaposition of images provoked an effect of estrangement in the viewers.

Art criticism terminology.

よく使う組み合わせ

provocar un accidente
provocar una reacción
provocar risa
provocar cambios
provocar problemas
provocar una crisis
provocar envidia
provocar dudas
provocar un incendio
provocar el caos

よく使うフレーズ

No me provoques

— A warning to someone to stop annoying or challenging you. Used when someone is 'pushing your buttons'.

Ya estoy cansado, así que no me provoques.

¿Qué te provoca?

— In Colombia/Venezuela, a way to ask 'What do you feel like having?' or 'What do you want to do?'.

Estamos en la heladería, ¿qué te provoca?

Provocar a alguien

— To intentionally try to get a reaction out of someone, usually a negative one.

Le gusta provocar a sus hermanos menores.

Provocar un escándalo

— To do something that causes public outrage or a shocking situation.

El comportamiento del actor provocó un escándalo.

Provocar una respuesta

— To act in a way that requires or forces someone else to reply or react.

La carta fue enviada para provocar una respuesta oficial.

Provocar curiosidad

— To make someone want to know more about something.

El título del libro me provocó mucha curiosidad.

Provocar el llanto

— To cause someone to start crying, usually due to sadness or intense emotion.

La despedida provocó el llanto de todos.

Provocar una huelga

— To cause workers to stop working as a form of protest.

Las malas condiciones laborales provocaron una huelga.

Provocar sospechas

— To act in a way that makes others think you are doing something wrong.

Su nerviosismo provocó sospechas en la policía.

Provocar lástima

— To make someone feel sorry for you.

No quiero provocar lástima, solo quiero justicia.

よく混同される語

provocar vs causar

Provocar is more dynamic and reaction-focused; causar is more neutral and factual.

provocar vs llamar la atención

Provocar is intentional incitement; llamar la atención can be accidental or just being loud.

provocar vs enfadar

Provocar is the action that leads to the state of being 'enfadado' (angry).

慣用句と表現

"Provocar al destino"

— To take unnecessary risks, essentially 'tempting fate'.

Conducir sin frenos es provocar al destino.

literary/dramatic
"Provocar a la fiera"

— To annoy someone who is known to have a bad temper.

No le hables de política a mi abuelo; es provocar a la fiera.

informal
"Provocar un mar de dudas"

— To cause a state of extreme uncertainty.

Su cambio de versión provocó un mar de dudas.

metaphorical
"Provocar chispas"

— To cause a tense situation where a conflict is likely to erupt.

Juntar a esos dos rivales va a provocar chispas.

informal
"Provocar una tormenta en un vaso de agua"

— Though 'causar' is more common, 'provocar' is used to describe making a big deal out of nothing.

Solo fue un retraso de cinco minutos, no provoques una tormenta en un vaso de agua.

informal
"Provocar el vómito"

— Can be literal, but idiomatically used to describe something extremely disgusting or repulsive.

Su hipocresía me provoca el vómito.

vulgar/informal
"Provocar envidia sana"

— To cause a feeling of 'good' envy where you admire someone's success.

Tus vacaciones me provocan envidia sana.

colloquial
"Provocar a la suerte"

— Similar to tempting fate, acting recklessly hoping for a good outcome.

No lleves todo tu dinero encima, no provoques a la suerte.

informal
"Provocar un terremoto político"

— To cause a massive change or scandal in the government.

La renuncia del ministro provocó un terremoto político.

journalistic
"Provocar la risa floja"

— To cause that type of uncontrollable, nervous laughter.

El silencio en el funeral me provocó la risa floja.

informal

間違えやすい

provocar vs Provocativo vs. Provocador

Both translate to 'provocative'.

Provocativo is often used for things that tempt or attract (like food or clothes). Provocador is more for people or actions that challenge or incite anger/debate.

Un vestido provocativo vs. Un líder provocador.

provocar vs Provocar vs. Evocar

Similar sounds.

Provocar is to cause a reaction now. Evocar is to bring a memory or image to mind from the past.

La música provoca baile. La música evoca mi infancia.

provocar vs Provocar vs. Convocar

Both end in -vocar.

Provocar is to cause. Convocar is to call people to a meeting or assembly.

Provocar una huelga vs. Convocar una reunión.

provocar vs Provocar vs. Invocar

Similar sounds.

Invocar is to call upon a spirit, a law, or a higher power for help.

Invocar a los santos vs. Provocar un milagro (though 'obrar' is better for miracles).

provocar vs Provocar vs. Revocar

Both end in -vocar.

Revocar means to cancel or take back a law, permission, or sentence.

Revocar una licencia vs. Provocar una protesta.

文型パターン

A1

[Sujeto] provoca [sustantivo]

El sol provoca calor.

A2

[Sujeto] me provoca [emoción]

Tú me provocas miedo.

B1

[Sujeto] provocó que [subjuntivo]

El ruido provocó que me despertara.

B1 (Regional)

Me provoca [sustantivo/infinitivo]

Me provoca un café.

B2

[Sujeto] fue provocado por [agente]

El incendio fue provocado por un rayo.

C1

[Sujeto] busca provocar [reacción abstracta]

El autor busca provocar una catarsis.

C2

Sin provocar [sustantivo], no habría [consecuencia]

Sin provocar el debate, no habría consenso.

B2

No [imperativo] a [persona]

No provoques a tu padre.

語族

名詞

provocación (provocation)
provocador (provoker/instigator)

動詞

provocar (to provoke)

形容詞

provocativo (provocative)
provocador (provocative/challenging)

関連

causa
causante
incitación
estímulo
reacción

使い方

frequency

Very common in both spoken and written Spanish.

よくある間違い
  • Provocó que él *va*. Provocó que él *vaya*.

    After 'provocar que', you must use the subjunctive mood because it expresses causality/influence.

  • Él provocó el accidente. El accidente fue provocado por él. (Or just: Él provocó el accidente.)

    Actually, the mistake is thinking 'provocar' is always intentional. It can be accidental.

  • No provoques *mi* gato. No provoques *a mi* gato.

    You need the 'personal a' when the object is an animal or person you have a connection with.

  • Me provoca de un café. Me provoca un café.

    In the regional sense of 'craving', do not use the preposition 'de'. The object is direct.

  • La lluvia provocó *a* inundaciones. La lluvia provocó inundaciones.

    Do not use 'a' for inanimate objects or general events. Only for specific people/pets.

ヒント

Subjunctive Alert

Always use the subjunctive after 'provocar que'. If you say 'provocó que *hace*', it sounds like a beginner mistake. Use 'provocó que *hiciera*'.

Formal Writing

Use 'provocar' in your Spanish essays to describe consequences. It sounds much more academic than 'hacer que' or 'traer como resultado'.

Colombian Craving

If you are in Bogotá, use 'Me provoca' to ask for food. It's polite and very local. 'Me provoca una empanada' is a perfect sentence there.

The Soft V

Don't bite your lip for the 'v' in 'provocar'. Keep your lips slightly apart and make a soft 'b' sound. It makes a huge difference in your accent.

Don't be Aggressive

Be careful with 'No me provoques'. It can be quite strong. Use it with friends only if you're joking, or in a real argument if you mean it.

News Headlines

When reading Spanish newspapers, 'provocar' is the word for 'resulted in'. Look for it to understand the outcome of the news story.

Abstract Nouns

Pair 'provocar' with abstract nouns like 'caos', 'envidia', 'risa', or 'duda' to sound more like a native speaker.

Personal A

Don't forget the 'a' when provoking people. 'Provoqué a mi hermano' is correct. 'Provoqué mi hermano' is not.

Song Lyrics

Listen to Latin pop songs. You will hear 'provocar' used to describe romantic tension and desire very frequently.

Cause = Provoke

Mentally map 'provocar' to 'cause'. This will help you use it more often and more correctly in neutral contexts.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Pro' (professional) 'Vocalist' (singer) calling forth a reaction from the crowd. They are 'pro-voking' the audience to cheer.

視覚的連想

Imagine a person poking a sleeping bear with a stick. The action of poking is 'provocar' and the bear's roar is the result.

Word Web

Causar Incitar Subjuntivo Accidente Hambre Reacción Enfado Colombia

チャレンジ

Try to use 'provocar' in three different ways today: once for a physical cause, once for an emotion, and once (if you can) for a craving!

語源

From the Latin verb 'provocare', which is composed of the prefix 'pro-' (forth/forward) and 'vocare' (to call).

元の意味: Literally 'to call forth' or 'to challenge to a contest'.

Romance (Latin origin).

文化的な背景

Be careful using 'provocar' with people you don't know well, as it can imply you are accusing them of being annoying if the tone is wrong.

English speakers often avoid 'provocar' because they think it's aggressive. Don't! It's the standard word for 'cause' in Spanish news.

The song 'Provócame' by Chayanne (a classic pop hit about romantic provocation). Legal texts in Spain and Latin America referring to 'provocación' in criminal law. Marketing campaigns using 'provocativo' to mean 'visually stunning'.

実生活で練習する

実際の使用場面

News and Weather

  • provocar inundaciones
  • provocar daños
  • provocar un incendio
  • provocar el cierre de...

Health and Science

  • provocar una alergia
  • provocar efectos secundarios
  • provocar una reacción química
  • provocar dolor

Social/Arguments

  • provocar a alguien
  • provocar una pelea
  • no me provoques
  • una actitud provocadora

Food/Cravings (Regional)

  • ¿Qué te provoca?
  • me provoca un café
  • me provoca salir
  • se ve muy provocativo

Politics and Economy

  • provocar una crisis
  • provocar protestas
  • provocar cambios legislativos
  • provocar inestabilidad

会話のきっかけ

"¿Qué tipo de comida te provoca cuando hace mucho frío?"

"¿Crees que las redes sociales provocan más problemas de los que resuelven?"

"¿Qué cosas te provocan risa incluso cuando estás de mal humor?"

"¿Alguna vez has provocado un accidente por no prestar atención?"

"¿Qué noticias han provocado más impacto en tu país recientemente?"

日記のテーマ

Describe una situación en la que alguien te provocó y cómo reaccionaste. ¿Lograste mantener la calma?

Escribe sobre un cambio en tu vida que fue provocado por una decisión pequeña que tomaste.

¿Qué te provoca hacer cuando tienes un día libre totalmente para ti? Describe tus deseos.

Analiza cómo el cambio climático está provocando alteraciones en el clima de tu ciudad.

Reflexiona sobre una película o libro que te provocó una emoción muy fuerte. ¿Por qué crees que tuvo ese efecto?

よくある質問

10 問

No, not at all. While in English 'provoke' is usually negative, in Spanish it is a neutral word for causality. You can 'provocar' happiness, laughter, or scientific results. It simply means one thing leads to another.

Use 'provocar' when you want to emphasize a sudden reaction or a dynamic result. 'Causar' is better for clinical or long-term facts (e.g., Smoking causes cancer). If a news event just happened, 'provocar' is more common.

Yes, it is extremely common. In Colombia and Venezuela, it has the additional meaning of 'to crave' (e.g., Me provoca un tinto). In other countries, it follows the standard 'to cause' meaning.

Because 'provocar' is a verb of influence. When the subject of the sentence causes another person or thing to act, Spanish grammar requires the subjunctive to show that dependency. Example: 'El calor provoca que las flores se sequen'.

People will understand you, but it will sound strange. In Spain, people say 'me apetece ir' or 'tengo ganas de ir'. 'Me provoca' in Spain usually implies you are being tempted or challenged.

The noun form is 'provocación'. It refers to the act of provoking or the thing that causes the reaction. Example: 'Fue una provocación innecesaria'.

Yes, it is a completely regular -ar verb. You conjugate it exactly like 'hablar' or 'caminar' in all tenses.

You can use 'provocar', but 'desencadenar' is also a very common and more specific word for 'to trigger' a series of events.

Yes, 'provocativo' or 'provocador' are often used to describe clothes or behavior that is sexually suggestive or alluring.

'Provocar a alguien' means to tease or challenge a person (requires the personal 'a'). 'Provocar algo' means to cause an event or thing (no 'a' needed unless it's a personified noun).

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'provocar' to describe a weather event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'provocar que' with the subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the regional 'craving' sense of 'provocar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a warning using 'No me provoques'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a scientific cause using 'provocar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe what 'provokes' laughter in you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a historical event using 'provocar' in the past.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the adjective 'provocativo' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'provocar' with the personal 'a'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain a cause-and-effect situation at work using 'provocar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about an allergy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'provocar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a movie that 'provokes' sadness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'provocar' to describe a traffic situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a delicious food looking 'provocativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'provocar' with 'risa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'provocar' in the imperfect tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a social scandal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'provocar' to describe a smell.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a challenge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain in Spanish one thing that 'provokes' stress in you.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a friend if they feel like having a pizza using 'provocar'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone not to tease you in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a result of heavy rain using 'provocar'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that a movie made you laugh.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you were late using 'provocar que'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a food that looks delicious.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask what caused the fire.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that spicy food makes you thirsty.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Warn a child not to bother a cat.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that a song makes you happy.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a consequence of a mistake.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a waiter if they have anything 'provocativo' (appetizing).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that smoke makes you cough.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that you don't want to cause trouble.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that the sun is causing heat.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain that a lack of light makes you sleepy.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that his attitude caused a scandal.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that the news caused a surprise.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say that you feel like going to the beach.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the phrase: 'La lluvia provocó inundaciones'. What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'No me provoques'. Is the tone likely friendly or serious?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Me provoca un café'. What does the speaker want?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'El ruido provocó que el bebé llorara'. What was the result of the noise?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Fue un acto provocador'. Is the speaker describing something neutral or intentional?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'El sol provoca calor'. What is the subject?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La crisis provocó el cierre'. What was closed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Sus palabras provocaron risa'. What was the reaction?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'No provoques al perro'. Who should not be provoked?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'El humo provoca tos'. What is the cause?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '¿Te provoca algo más?'. Where might you hear this?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La huelga provocará retrasos'. When will the delays happen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Su mirada era provocadora'. What part of speech is 'provocadora'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'El virus provoca fiebre'. What is the symptom?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '¿Qué provocó el cambio?'. What is being sought?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!