B2 Idiom カジュアル

باد به پر و بال کسی انداختن

bad be parvaz-e kasi andakhtan

To inflate someone's ego

意味

To praise someone excessively, making them overly confident or arrogant.

🌍

文化的背景

In Iran, humility is a social virtue. This phrase is a common way to criticize those who break this social norm.

💡

Context is key

Only use this when you want to criticize the *praise* being given.

意味

To praise someone excessively, making them overly confident or arrogant.

💡

Context is key

Only use this when you want to criticize the *praise* being given.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct verb.

او با تعریف‌هایش مدام ________ به پر و بال او می‌اندازد.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: باد

The idiom is 'باد به پر و بال انداختن'.

What does this idiom mean?

باد به پر و بال کسی انداختن یعنی:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: مغرور کردن کسی

It means to make someone arrogant.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

2 問題
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

او با تعریف‌هایش مدام ________ به پر و بال او می‌اندازد.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: باد

The idiom is 'باد به پر و بال انداختن'.

What does this idiom mean? Choose A2

باد به پر و بال کسی انداختن یعنی:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: مغرور کردن کسی

It means to make someone arrogant.

🎉 スコア: /2

よくある質問

1 問

It is critical, but not necessarily offensive. It's more of a warning.

関連フレーズ

🔗

باد در سر داشتن

similar

To be arrogant/proud

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!