B2 Idiom 비격식체

باد به پر و بال کسی انداختن

bad be parvaz-e kasi andakhtan

To inflate someone's ego

To praise someone excessively, making them overly confident or arrogant.

🌍

문화적 배경

In Iran, humility is a social virtue. This phrase is a common way to criticize those who break this social norm.

💡

Context is key

Only use this when you want to criticize the *praise* being given.

To praise someone excessively, making them overly confident or arrogant.

💡

Context is key

Only use this when you want to criticize the *praise* being given.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct verb.

او با تعریف‌هایش مدام ________ به پر و بال او می‌اندازد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: باد

The idiom is 'باد به پر و بال انداختن'.

What does this idiom mean?

باد به پر و بال کسی انداختن یعنی:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مغرور کردن کسی

It means to make someone arrogant.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

او با تعریف‌هایش مدام ________ به پر و بال او می‌اندازد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: باد

The idiom is 'باد به پر و بال انداختن'.

What does this idiom mean? Choose A2

باد به پر و بال کسی انداختن یعنی:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مغرور کردن کسی

It means to make someone arrogant.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

1 질문

It is critical, but not necessarily offensive. It's more of a warning.

관련 표현

🔗

باد در سر داشتن

similar

To be arrogant/proud

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!