A1 Expression フォーマル

خدا خیرتان بدهد

khoda kheiretan bedahad

May God reward you

意味

A polite way to thank someone, wishing them well.

🌍

文化的背景

It is a staple of 'Taarof', the Persian art of etiquette. Used frequently in daily interactions as a sign of deep respect. Commonly used in formal and informal settings. Used to maintain cultural identity and warmth in foreign countries.

💡

Use it for favors

Only use this for real favors, not for small daily tasks.

意味

A polite way to thank someone, wishing them well.

💡

Use it for favors

Only use this for real favors, not for small daily tasks.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct phrase.

وقتی کسی به شما کمک بزرگی می‌کند، می‌گویید: ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: خدا خیرتان بدهد

This is the appropriate expression for showing gratitude for a favor.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

وقتی کسی به شما کمک بزرگی می‌کند، می‌گویید: ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: خدا خیرتان بدهد

This is the appropriate expression for showing gratitude for a favor.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it is very polite and professional.

関連フレーズ

🔄

خیر ببینی

synonym

May you see goodness

🔗

ممنونم

similar

Thank you

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!