A1 Expression 격식체

خدا خیرتان بدهد

khoda kheiretan bedahad

May God reward you

A polite way to thank someone, wishing them well.

🌍

문화적 배경

It is a staple of 'Taarof', the Persian art of etiquette. Used frequently in daily interactions as a sign of deep respect. Commonly used in formal and informal settings. Used to maintain cultural identity and warmth in foreign countries.

💡

Use it for favors

Only use this for real favors, not for small daily tasks.

A polite way to thank someone, wishing them well.

💡

Use it for favors

Only use this for real favors, not for small daily tasks.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct phrase.

وقتی کسی به شما کمک بزرگی می‌کند، می‌گویید: ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خدا خیرتان بدهد

This is the appropriate expression for showing gratitude for a favor.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

وقتی کسی به شما کمک بزرگی می‌کند، می‌گویید: ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خدا خیرتان بدهد

This is the appropriate expression for showing gratitude for a favor.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, it is very polite and professional.

관련 표현

🔄

خیر ببینی

synonym

May you see goodness

🔗

ممنونم

similar

Thank you

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!