A1 Idiom ニュートラル

پا گذاشتن

pā gozāshtan

To step into / arrive

意味

To enter a place or to arrive at a destination.

🌍

文化的背景

Entering a home requires removing shoes. 'پا گذاشتن' into a house often implies the physical act of stepping onto the carpeted area.

💡

Use with 'به'

Always use 'به' to point to the destination.

意味

To enter a place or to arrive at a destination.

💡

Use with 'به'

Always use 'به' to point to the destination.

自分をテスト

Complete the sentence.

او برای اولین بار پا به این شهر _____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: گذاشت

The idiom is 'پا گذاشتن', so 'گذاشت' is the correct verb.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

او برای اولین بار پا به این شهر _____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: گذاشت

The idiom is 'پا گذاشتن', so 'گذاشت' is the correct verb.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, 'پا به ماشین گذاشتن' is possible but sounds a bit dramatic.

関連フレーズ

🔄

قدم گذاشتن

synonym

To take a step

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!