A1 Idiom カジュアル

زیر آبی رفتن

zir-e abi raftan

To go underwater

意味

To act secretly or deceptively, often to gain an advantage or undermine someone.

🌍

文化的背景

In Iranian office culture, this is a common way to describe colleagues who don't pull their weight.

💡

Context is key

Only use this with friends or close colleagues.

意味

To act secretly or deceptively, often to gain an advantage or undermine someone.

💡

Context is key

Only use this with friends or close colleagues.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

او همیشه در کارهای گروهی __________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: زیر آبی می‌رود

The correct idiom is 'زیر آبی رفتن'.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

او همیشه در کارهای گروهی __________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: زیر آبی می‌رود

The correct idiom is 'زیر آبی رفتن'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

It is critical, but not necessarily offensive if used in a joking way.

関連フレーズ

🔗

رو راست بودن

contrast

To be honest

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!