حکایت
When you're learning Persian at the A2 level, you'll start encountering words like حکایت (hekâyat). This word is really useful for talking about stories or brief accounts. Think of it like a short tale, an anecdote, or even a narrative.
You might hear someone say, 'It's an interesting حکایت' when they're about to tell a short, engaging story, often with a moral or a point. It’s perfect for those everyday conversations where people share experiences or little tales.
When you hear the Persian word حکایت (hekāyat), think of a story, often a short one, that's told for a specific purpose. It's similar to an anecdote or a tale. You might hear someone say, "I have a حکایت for you," meaning they have a story to share.
These stories usually have a lesson, a moral, or some humor embedded in them. They're part of everyday conversation and can also be found in literature. So, next time you encounter حکایت, remember it's more than just a story; it's a narrative with a point.
When using "حکایت" (hekāyat) in Persian, it refers to a short story, anecdote, or fable, often with a moral or a point. It's similar to the English 'tale' or 'narrative.' While it can be used for any short story, it frequently implies a story that is illustrative, perhaps from traditional literature or folklore. For example, you might hear someone say, "این یک حکایت قدیمی است" (īn yek hekāyat-e qadīmī ast), meaning "This is an old tale."
You can use it to refer to a brief account of an event, often amusing or interesting. So, if someone shares a personal experience with a specific lesson or humor, you could call it a حکایت. It's not typically used for long, complex novels or scientific reports, but rather for concise narratives.
豆知識
This word traveled through many languages, including Turkish and Urdu, carrying its core meaning of a short story or anecdote.
レベル別の例文
یک حکایت جالب دربارهی مسافرتش تعریف کرد.
He told an interesting tale about his trip.
حکایتهای سعدی پر از پند و اندرز هستند.
Sa'di's tales are full of advice and counsel.
این حکایت نشان میدهد که چقدر باهوش بود.
This anecdote shows how intelligent he was.
پدربزرگم همیشه حکایتهای شیرین تعریف میکرد.
My grandfather always used to tell sweet tales.
لطفاً یک حکایت کوتاه برای ما بگویید.
Please tell us a short anecdote.
حکایت رستم و سهراب از شاهنامه است.
The tale of Rostam and Sohrab is from the Shahnameh.
حکایت زندگی او واقعاً الهامبخش است.
The tale of his life is truly inspiring.
مادرم همیشه حکایتهای قدیمی تعریف میکند.
My mother always tells old tales.
پدربزرگم همیشه حکایتهای جالبی از جوانیاش تعریف میکند.
My grandfather always tells interesting tales from his youth.
این حکایت، نشاندهندهی خرد و تجربهی اوست.
This anecdote demonstrates his wisdom and experience.
شنیدن حکایتهای قدیمی از گذشتگان، همیشه لذتبخش است.
Listening to old tales from ancestors is always enjoyable.
کتاب او پر از حکایتهای آموزنده و دلنشین است.
His book is full of instructive and pleasant anecdotes.
آن حکایت که از شجاعت سربازان میگفت، بسیار تاثیرگذار بود.
That tale about the bravery of the soldiers was very impactful.
هر ملتی حکایتها و اسطورههای خاص خود را دارد.
Every nation has its own specific tales and myths.
حکایت عشق او به میهنش، در تاریخ ثبت شده است.
The tale of his love for his homeland is recorded in history.
این حکایتها نسل به نسل منتقل شدهاند.
These tales have been passed down from generation to generation.
暗記しよう
記憶術
Imagine a story (حکایت - hekāyat) about a HACKER who ate a YAK, and then TOLD (tale) about it. 'HACK-YAT' sounds like 'hekāyat'.
視覚的連想
Picture an old storyteller, maybe by a campfire, sharing a short, interesting story or anecdote (حکایت) with a group of captivated listeners. Focus on the image of someone verbally 'telling' a story.
Word Web
チャレンジ
Think about a funny or interesting short story you've heard recently. Now, try to describe that story using the word 'حکایت' in a simple Persian sentence. For example, 'این یک حکایت جالب است.' (This is an interesting anecdote.) Or, if someone tells you a short story, you can respond with, 'چه حکایت خوبی!' (What a good tale!)
語源
Arabic
元の意味: story, narrative
Afro-Asiatic (Semitic branch)文化的な背景
In Persian culture, 'حکایت' often refers to short, moralistic tales or anecdotes that are passed down through generations. These stories frequently carry a deeper meaning or a lesson about life, ethics, or human nature. They are a common feature in classical Persian literature and are still enjoyed today for their wisdom and charm. Think of them as a traditional way to share insights and life lessons.
自分をテスト 18 問
Which of these means 'tale' or 'anecdote'?
حکایت (hekaayat) is the Persian word for 'tale' or 'anecdote'.
Which sentence correctly uses 'حکایت' (hekaayat)?
The sentence 'این یک حکایت جالب است.' (In yak hekaayat-e jaaleb ast.) correctly uses 'حکایت' to mean 'tale'.
If someone tells you a short, interesting story, what Persian word would you use to describe it?
A short, interesting story is best described as a 'حکایت' (hekaayat) in Persian.
The word 'حکایت' (hekaayat) means 'book'.
'حکایت' (hekaayat) means 'tale' or 'anecdote', not 'book'. The word for 'book' is 'کتاب' (ketaab).
You can use 'حکایت' (hekaayat) to refer to a short, engaging story.
Yes, 'حکایت' (hekaayat) is used for short, engaging stories or anecdotes.
The word 'حکایت' (hekaayat) is a verb.
No, 'حکایت' (hekaayat) is a noun, meaning 'tale' or 'anecdote'.
This sentence asks if you have heard that old anecdote. The words need to be ordered correctly to form a coherent question.
This sentence means 'The teacher told an instructive tale.' The order of words is crucial for the correct meaning.
This sentence translates to 'The book was full of charming tales.' Arrange the words to create this meaning.
The tale is that in ancient times, people resorted to oral stories to transmit knowledge and ethics.
Hearing instructive tales from elders has always been beneficial for younger generations.
Many of Saadi's tales, even after centuries, still carry profound human messages.
Read this aloud:
یک حکایت کوتاه و پرمعنا درباره صبر تعریف کنید.
Focus: حکایت, کوتاه, پرمعنا, صبر, تعریف
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
از کدام حکایت تاریخی بیشتر لذت بردهاید و چرا؟
Focus: کدام, حکایت, تاریخی, بیشتر, لذت, بردهاید, چرا
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چگونه میتوان حکایتهای قدیمی را برای مخاطبان امروزی جذابتر کرد؟
Focus: چگونه, حکایتهای, قدیمی, مخاطبان, امروزی, جذابتر
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
artsの関連語
عاطفی
B1Emotional; relating to emotions.
عکاس
A2A photographer, someone who takes pictures.
عکاسی
A1Photography; the art or process of producing images with light.
عکاسی کردن
A2To take photographs with a camera.
عکس
A1Photo, picture.
عکس گرفتن
A2To capture an image using a camera.
ادبی
B1Literary; relating to literature.
ادبیات
A2Written works, especially those considered of superior artistic merit; literature.
اجرا
A2The action of performing a task or function; a public presentation; a performance.
اجرا کردن
A2To carry out; to present a play or music; to perform or execute.