A2 noun ニュートラル #7,000 よく出る 1分で読める

کنسرو

konserve /konserv/

Canned food is a convenient, long-lasting food option processed to prevent spoilage.

30秒でわかる単語

  • Food preserved in sealed metal containers for long shelf life.
  • Commonly used for quick meals and emergency food supplies.
  • Does not require refrigeration until the container is opened.

بررسی کلی

واژه کنسرو از زبان فرانسوی (Conserve) وارد زبان فارسی شده است و به هر نوع ماده غذایی اطلاق می‌شود که در ظرفی دربسته و غیرقابل نفوذ بسته‌بندی شده باشد. فرآیند کنسرو کردن شامل پختن غذا و سپس بسته‌بندی آن در قوطی‌های فلزی یا شیشه‌ای است تا باکتری‌ها از بین بروند. 2) الگوهای کاربردی: این کلمه معمولاً در ترکیب با نام ماده غذایی استفاده می‌شود (مثل کنسرو تن ماهی یا کنسرو لوبیا). در جملات، به عنوان مفعول یا نهاد به کار می‌رود و اغلب با افعالی مثل «خریدن»، «باز کردن» و «گرم کردن» همراه است. 3) زمینه‌های رایج: در زندگی روزمره، کنسروها به دلیل سرعت در آماده‌سازی، در زمان سفر، کمپینگ یا مواقعی که فرصت آشپزی نیست، بسیار محبوب هستند. همچنین در شرایط اضطراری مانند سیل یا زلزله، کنسروها به دلیل ماندگاری بالا، جیره غذایی اصلی محسوب می‌شوند. 4) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «کمپوت» نوع خاصی از کنسرو است که فقط برای میوه‌ها و در شربت قند استفاده می‌شود، در حالی که «کنسرو» واژه‌ای کلی‌تر است که شامل غذاهای اصلی (مثل خورش‌ها یا حبوبات) نیز می‌شود.

例文

1

من برای سفر چند کنسرو تن ماهی خریدم.

everyday

I bought a few cans of tuna for the trip.

2

مصرف کنسروهای تاریخ‌گذشته خطرناک است.

formal

Consuming expired canned food is dangerous.

3

کنسرو لوبیا خیلی راحت آماده می‌شه.

informal

Canned beans are very easy to prepare.

4

تکنولوژی تولید کنسرو باعث کاهش ضایعات غذایی شده است.

academic

Canning technology has reduced food waste.

よく使う組み合わせ

کنسرو تن ماهی Canned tuna
کنسرو لوبیا Canned beans
باز کردن کنسرو Opening a can

よく使うフレーズ

درب‌بازکن کنسرو

Can opener

کنسروجات

Canned goods

よく混同される語

کنسرو vs کمپوت

Compote specifically refers to fruits preserved in syrup, whereas Konserv is a general term for all canned foods.

文法パターン

یک قوطی کنسرو [نام غذا] کنسرو [نام غذا] را گرم کردن

使い方

The word is widely used in both formal and informal registers. It is a neutral noun. It is often used with the verb 'خریدن' (to buy) or 'گرم کردن' (to heat).

よくある間違い

Learners sometimes confuse it with 'compote'. Remember that 'konserv' is the general category for all canned goods, while 'compote' is limited to sweet fruits.

ヒント

💡

Always boil the can before eating

To ensure safety from harmful bacteria like botulism, always boil the unopened can for 20 minutes.

⚠️

Avoid dented or swollen cans

Never buy or eat from a can that looks swollen or has deep dents, as it indicates potential spoilage.

🌍

Canned tuna is a household staple

In Iran, 'Konserv-e Ton-e Mahi' (canned tuna) is a very popular quick meal, often served with rice or pasta.

語源

Derived from the French word 'Conserve', which relates to the act of preserving food. It entered Persian during the modernization period in the 20th century.

文化的な背景

Canned food became a symbol of modern convenience in Iran during the mid-20th century. Today, it is an essential part of emergency kits in earthquake-prone regions.

覚え方のコツ

Think of 'Conservation'—it's food that is conserved inside a metal shell.

よくある質問

4 問

بسیاری از کنسروها به دلیل فرآیند حرارتی و بسته‌بندی خلأ نیازی به مواد نگهدارنده شیمیایی ندارند، اما همیشه بهتر است برچسب محصول را بررسی کنید.

اگر قوطی کنسرو باد کرده، زنگ‌زده یا سوراخ باشد، نباید آن را مصرف کرد. همچنین بوی نامطبوع پس از باز کردن نشانه فساد است.

بله، توصیه می‌شود قوطی کنسرو را قبل از باز کردن به مدت حداقل ۱۵ تا ۲۰ دقیقه در آب جوش بجوشانید تا از خطر ابتلا به بوتولیسم جلوگیری شود.

اکثر کنسروها در صورت نگهداری در جای خشک و خنک، بین یک تا دو سال تاریخ انقضا دارند.

自分をテスト

fill blank

برای ناهار، یک ___ لوبیا گرم کردم.

正解! おしい! 正解: کنسرو

لوبیا معمولاً به صورت کنسرو شده در بازار موجود است.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!