مبتلا شدن
To become afflicted, to contract a disease; to suffer from an illness.
The verb 'mobtala shodan' is the standard way to express contracting an illness or falling victim to a condition.
30秒でわかる単語
- To catch a disease or illness.
- Used with the preposition 'be' (to).
- Often implies a negative health condition.
Summary
The verb 'mobtala shodan' is the standard way to express contracting an illness or falling victim to a condition.
- To catch a disease or illness.
- Used with the preposition 'be' (to).
- Often implies a negative health condition.
Use with specific diseases
Always use 'be' before the disease name. For example: 'be bimari-e qand mobtala shod'.
Avoid informal contexts
While common, it sounds slightly formal. In casual speech, people might just say 'mariz shodam'.
Medical terminology usage
This is the preferred term in news reports about pandemics or health crises in Iran.
例文
4 / 4او به بیماری دیابت مبتلا است.
He is afflicted with diabetes.
بسیاری از مردم در آن سال به وبا مبتلا شدند.
Many people contracted cholera that year.
نمیخواهم به این عادت بد مبتلا شوم.
I don't want to get stuck in this bad habit.
بیماران مبتلا به سرطان نیاز به مراقبت ویژه دارند.
Cancer patients require special care.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Mobtala' as being 'tied' (tala) to a disease. It helps to visualize being caught by an illness.
بررسی کلی
فعل «مبتلا شدن» یک فعل مرکب است که از اسم «مبتلا» (به معنای گرفتار) و فعل «شدن» تشکیل شده است. این فعل در زبان فارسی برای بیان ورود یک فرد به وضعیت بیماری یا گرفتاری به کار میرود. برخلاف بسیاری از افعال ساده، این فعل بار معنایی منفی دارد و معمولاً با تجربهای ناخوشایند همراه است.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً با حرف اضافه «به» همراه است. ساختار اصلی جمله به این صورت است: [شخص] + به + [نام بیماری/عارضه] + مبتلا شد. برای مثال: «او به سرماخوردگی مبتلا شد.»
زمینههای رایج
بیشترین کاربرد این فعل در حوزه پزشکی است (مانند ابتلا به آنفولانزا، سرطان یا بیماریهای واگیردار). با این حال، در متون ادبی یا روانشناسی، میتوان از آن به صورت استعاری برای بیان «گرفتار شدن به یک عادت بد» یا «دچار شدن به یک وضعیت روحی خاص» نیز استفاده کرد (مانند ابتلا به افسردگی یا اعتیاد).
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «دچار شدن» مترادف نزدیک «مبتلا شدن» است، با این تفاوت که «دچار شدن» دامنه وسیعتری دارد و میتواند برای مشکلات غیرپزشکی (مثل دچار شدن به دردسر یا مشکل مالی) نیز به کار رود. در حالی که «مبتلا شدن» تمرکز بیشتری بر جنبههای بالینی و بیماری دارد.
使い方のコツ
Use this verb in formal or semi-formal settings. It is the standard term for medical reports. Avoid using it for minor inconveniences.
よくある間違い
Learners often forget the preposition 'be'. Also, do not use it for positive conditions. It strictly describes negative states.
覚え方のコツ
Think of 'Mobtala' as being 'tied' (tala) to a disease. It helps to visualize being caught by an illness.
語源
Derived from Arabic root 'b-l-w' meaning to test or afflict. In Persian, it evolved to specifically denote the state of being caught by an illness.
文化的な背景
In Iranian culture, this term is frequently used in health awareness campaigns. It carries a sense of seriousness regarding public health.
例文
او به بیماری دیابت مبتلا است.
everydayHe is afflicted with diabetes.
بسیاری از مردم در آن سال به وبا مبتلا شدند.
formalMany people contracted cholera that year.
نمیخواهم به این عادت بد مبتلا شوم.
informalI don't want to get stuck in this bad habit.
بیماران مبتلا به سرطان نیاز به مراقبت ویژه دارند.
academicCancer patients require special care.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
مبتلا به ویروس
Contracted a virus
فرد مبتلا
The affected person
میزان ابتلا
Infection rate
よく混同される語
Dochar shodan is more general and can be used for accidents or non-medical problems, while mobtala shodan is strictly for illnesses.
文法パターン
Use with specific diseases
Always use 'be' before the disease name. For example: 'be bimari-e qand mobtala shod'.
Avoid informal contexts
While common, it sounds slightly formal. In casual speech, people might just say 'mariz shodam'.
Medical terminology usage
This is the preferred term in news reports about pandemics or health crises in Iran.
自分をテスト
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
او به دلیل هوای سرد به آنفولانزا ___ شد.
فعل مبتلا شدن با حرف اضافه به میآید و برای بیماری استفاده میشود.
スコア: /1
よくある質問
4 問بله، اگرچه کاربرد اصلی آن پزشکی است، اما در متون ادبی برای اشاره به گرفتاری در دام یک احساس یا عادت نیز استفاده میشود.
مبتلا شدن کمی رسمیتر است و معمولاً به یک بیماری خاص اشاره دارد، در حالی که مریض شدن عامتر است.
بله، از آنجا که به بیماری یا وضعیت ناخوشایند اشاره دارد، همیشه بار معنایی منفی و هشداردهنده دارد.
حرف اضافه «به» قبل از نام بیماری میآید.
関連語彙
healthの関連語
عارضه
B1A secondary, typically undesirable, effect of a drug or medical treatment.
اعصاب
B1Fibers or bundles of fibers that transmit impulses of sensation and motion.
عضلات
A2Tissues in the body that can contract to produce movement.
عضله
A2Muscle.
عفونت
A2The invasion of an organism's body tissues by disease-causing agents.
علائم
A2A sign or indication of something; symptoms.
عمل
A1A surgical procedure; an operation.
عمل جراحی
A2A medical procedure involving incision into the body.
عموماً
B1In most cases; usually; generally.
عمیقاً
B1Deeply; to a great extent or degree.