At the A1 level, you don't need to use the word 'نگارش' (negāreš) very often. You will mostly use the simple verb 'نوشتن' (neveštan), which means 'to write.' However, you might see 'نگارش' on the cover of your Persian language textbooks. It is important to recognize that this word means 'writing.' Think of it like this: 'neveštan' is what you do with a pen, and 'negāreš' is the name of the subject you are studying. When you see the word 'نگارش' in a book, just remember it is talking about the activity of writing. You don't need to worry about the complex grammar or formal styles yet. Just know that if someone asks you about your 'negāreš' class, they are asking about your writing class. It is a good word to recognize early on because it appears in many educational titles. At this stage, just treat it as a formal noun for 'writing.' You might see it in simple phrases like 'کلاس نگارش' (writing class).
As an A2 learner, you are starting to see more formal Persian in signs and textbooks. You will notice that 'نگارش' is used in titles of books and chapters. While you still primarily use 'نوشتن' to describe the act of writing, you can begin to use 'نگارش' when you want to sound a bit more serious about your studies. For example, you can say 'من در نگارش مشکل دارم' (I have problems with writing). This sounds a bit more like you are talking about your skills rather than just the physical act. You will also see this word in computer menus if you use Persian software. It might appear in 'نگارش پیام' (Compose message). Learning this word helps you transition from basic 'survival' Persian to more 'academic' or 'formal' Persian. Start noticing where this word appears in official places versus where 'neveštan' appears in casual talk. This distinction is a key part of moving toward the intermediate level.
At the B1 level, 'نگارش' (negāreš) becomes a very useful word. You are now expected to discuss more abstract topics, such as your education, your job, and your opinions on books or articles. You should use 'نگارش' when discussing the 'style' or 'quality' of a text. For example, if you are describing a book you read, you might say 'نگارش این کتاب خیلی ساده بود' (The writing of this book was very simple). At this level, you should also be familiar with the phrase 'آئین نگارش' (the rules/principles of writing). This is essential if you are taking any formal Persian exams or writing essays. You are moving beyond just 'writing words' to 'composing texts.' You should also understand that 'نگارش' is a noun and can be used with the Ezafe to describe different types of writing, like 'نگارش رسمی' (formal writing). Using 'نگارش' correctly shows that you have reached an intermediate level of linguistic awareness and can distinguish between different registers of speech.
At the B2 level, you should be comfortable using 'نگارش' (negāreš) in both academic and professional contexts. You should understand the nuances between 'نگارش' and its synonyms like 'انشا' (enshā) or 'تحریر' (tahrir). You can use 'نگارش' to critique articles, discuss the evolution of Persian prose, and draft formal letters. At this stage, you should also be aware of compound constructions like 'به نگارش درآوردن' (to put into writing/to compose). This is a more sophisticated way of saying 'to write' and is very common in formal reports or biographies. You should also be able to discuss 'سبک نگارش' (writing style) in detail, using adjectives like 'روان' (fluent), 'سلیس' (smooth), or 'پیچیده' (complex). Your understanding of 'نگارش' should now include the idea of 'editing and refining.' When you talk about the 'نگارش' of a document, you are implying a process of careful thought and adherence to linguistic norms. This word is a hallmark of your professional Persian vocabulary.
For C1 learners, 'نگارش' (negāreš) is a word that you not only use but also analyze. You should understand its etymological roots in the verb 'نگاشتن' (to paint/draw) and how this reflects the aesthetic values of Persian literature. You will use 'نگارش' in high-level academic writing, literary criticism, and legal analysis. You should be able to distinguish between 'نگارش' (the act/style of composition) and 'تألیف' (the act of authorship/compilation). At this level, you might use the word to discuss 'نگارش‌های مختلف' (different versions or drafts) of a classical text. You will also encounter 'نگارش' in the context of 'ویراستاری و نگارش' (editing and composition), where it refers to the professional field of polishing texts for publication. Your use of the word should be precise; you know exactly when to use 'تحریر' for a legal document versus 'نگارش' for a stylistic critique. You are now a master of the formal registers where this word lives and breathes.
At the C2 level, your mastery of 'نگارش' (negāreš) is complete. You use the word with the same nuance and ease as a highly educated native speaker. You can participate in deep philological discussions about how 'نگارش' has changed from the classical era to the post-modern period. You might use it in the context of 'نظریه‌های نگارش' (theories of writing) or 'تاریخ نگارش' (the history of writing systems). You understand the subtle emotional and intellectual connotations that 'نگارش' carries in different genres, from the dry 'نگارش اداری' (administrative writing) to the evocative 'نگارش ادبی' (literary writing). At this level, you may even be involved in 'آموزش نگارش' (teaching writing) to others. You recognize 'نگارش' as not just a tool for communication, but as a core component of Persian cultural identity and intellectual history. Your writing itself is a testament to your understanding of 'negāreš,' showing a perfect balance of form, function, and aesthetic beauty.

نگارش 30秒で

  • Negāreš is the formal Persian word for 'writing' or 'composition,' focusing on style and rules.
  • It is commonly used in academic titles, administrative contexts, and discussions about literary style.
  • Unlike the simple verb 'neveštan,' negāreš implies a professional or artistic level of text production.
  • Common phrases include 'ā'in-e negāreš' (principles of writing) and 'sabk-e negāreš' (writing style).

The Persian word نگارش (negāreš) is a multifaceted noun that primarily translates to 'writing' or 'composition' in English. However, unlike the generic Persian verb for writing, نوشتن (neveštan), نگارش carries a much more formal, technical, and artistic weight. It refers not just to the act of putting ink on paper or characters on a screen, but to the deliberate process of drafting, structuring, and refining a text. In the modern Persian linguistic landscape, this word is the standard term used in academic, administrative, and literary circles to describe the formal activity of authorship and the principles that govern it.

Formal Composition
When a student is asked to write an essay, the subject is often referred to as آئین نگارش (the rules of writing). This implies a focus on grammar, syntax, and style rather than just the content of the ideas.
Administrative Drafting
In an office environment, the preparation of official letters, reports, or contracts is termed نگارش نامه. It suggests a high level of professionalism and adherence to specific protocols of the Persian language.
Literary Style
Critics often discuss the سبک نگارش (style of writing) of a particular author. Here, the word encompasses the unique voice, vocabulary choices, and rhythmic patterns that a writer employs.

To understand when to use نگارش versus نوشتن, consider the difference between 'drafting a constitution' and 'writing a grocery list.' You would never use نگارش for a grocery list because the word implies a level of intellectual effort and structural integrity. It is the word of the scholar, the bureaucrat, and the novelist. When you use this word, you are signaling that the text in question is a formal entity with its own internal logic and aesthetic requirements. It is also frequently found in the titles of textbooks and university courses, such as نگارش خلاق (Creative Writing) or نگارش علمی (Scientific Writing).

استاد به ما آموخت که نگارش یک هنر است که نیاز به تمرین مداوم دارد.

Translation: The professor taught us that writing (composition) is an art that requires constant practice.

Furthermore, the word is used in software and technology. When you see a button for 'Edit' or 'Compose' in a Persian-language email client or word processor, you might see derivatives of this word or the word itself in contexts like ویرایش و نگارش (Editing and Composition). It acts as a bridge between the classical past and the digital present, maintaining its status as the definitive term for the structured production of language. Whether you are discussing the نگارش of a legal document or the نگارش of a beautiful poem, you are referring to a process that is deliberate, thoughtful, and governed by rules.

این کتاب با نگارشی روان و ساده نوشته شده است.

Translation: This book is written with a smooth and simple writing style.
Academic Research
In theses and dissertations, the section describing the methodology of writing the text is often titled روش نگارش.
Journalism
Editors in newsrooms focus on the نگارش خبری, which is a specific style of concise and objective writing.

Using نگارش correctly involves understanding its role as a noun and its potential for forming compound verbs. While it is most commonly used as a standalone noun (meaning 'the act of writing'), it frequently appears in possessive constructions (Ezafe) to describe specific types of writing or the style of a specific person. To use it in a sentence, you must decide whether you are talking about the process, the style, or the final product of writing.

As a Subject
نگارش این مقاله زمان زیادی برد. (The writing of this article took a long time.) Here, it functions as the subject of the sentence, highlighting the effort involved.
As an Object
او نگارش کتاب جدیدش را تمام کرد. (He finished the writing of his new book.) In this case, it is the direct object of the verb 'finished'.
Describing Style
نگارش نویسنده بسیار پیچیده است. (The author's writing is very complex.) Here, it refers to the stylistic quality of the work.

One of the most common ways to see this word is in the compound verb نگارش یافتن (to be written/composed) or نگارش کردن (to write/compose). However, نگارش کردن is somewhat less common than به نگارش درآوردن, which is a more poetic and formal way to say 'to put into writing' or 'to pen.' For example, او خاطرات خود را به نگارش درآورد means 'He put his memories into writing.' This phrasing is highly favored in biographical and historical texts.

اصول نگارش در نامه‌های اداری باید رعایت شود.

Translation: The principles of writing must be observed in administrative letters.

When discussing academic requirements, you will often hear the term شیوه نگارش. This refers to the citation style (like APA or MLA) or the general formatting rules required for a paper. If a professor says, 'Your نگارش is weak,' they aren't necessarily saying your ideas are bad; they are saying your grammar, word choice, and sentence structure need improvement. It is a critique of the formal aspects of your work.

این پایان‌نامه از نظر نگارش بسیار دقیق است.

Translation: This thesis is very precise in terms of writing.
Compound Form: نگارش یافتن
این متن در قرن دهم نگارش یافته است. (This text was written/composed in the 10th century.) This is a formal passive construction.
Compound Form: به نگارش درآوردن
نویسنده تصمیم گرفت داستان زندگی‌اش را به نگارش درآورد. (The author decided to put his life story into writing.) This sounds more dignified than simply using 'write'.

In summary, نگارش is a noun that describes the high-level activity of writing. It is used to discuss rules, styles, and the formal completion of texts. It is an essential word for anyone operating in a professional or academic Persian environment.

You will encounter the word نگارش in several specific environments. Understanding these contexts will help you grasp the 'flavor' of the word. It is not a word of the street; it is a word of the office, the classroom, and the library. If you are watching a Persian news broadcast, reading a newspaper, or attending a lecture at a university in Tehran, you will hear this word frequently.

Educational Institutions
From elementary school through university, نگارش is the name of a subject. Students have a textbook specifically called 'Farsi and Negāreš.' In this context, it refers to the curriculum focused on teaching students how to write correctly, beautifully, and logically.
Government and Law
When new laws are drafted or official decrees are issued, the process is described as نگارش قوانین. Lawyers and officials are very concerned with the دقت نگارش (precision of writing) to avoid legal loopholes.
Publishing and Media
Publishers often hire experts for ویرایش و نگارش (editing and composition) to ensure that a manuscript is ready for print. Book reviews often comment on the author's قدرت نگارش (power of writing).

You might also hear this word in the context of historical preservation. Historians discuss the نگارش‌های باستانی (ancient writings) found on inscriptions or in old manuscripts. In this sense, it refers to the physical record of language that has survived through the ages. It connects the modern speaker to the long lineage of Persian scribes and calligraphers who treated writing as a sacred task.

او در نگارش مقالات علمی تخصص دارد.

Translation: He specializes in the writing of scientific articles.

In a modern tech context, if you change the language of your smartphone or computer to Persian, you will find نگارش in the settings related to keyboard input, language styles, or text editing features. It is the formal word for 'inputting text' or 'drafting.' For example, 'Compose Email' is often translated as نگارش ایمیل. This usage reinforces its role as the standard technical term for the creation of text in any medium.

برای نگارش یک نامه رسمی، باید از کلمات مناسب استفاده کرد.

Translation: To write a formal letter, one must use appropriate words.
Cultural Seminars
In literary gatherings (Anjoman-e Adabi), speakers might debate the تحول نگارش (evolution of writing) in contemporary Persian literature.
Software Interfaces
In apps like Microsoft Word or Google Docs (Persian version), you will see 'Negāreš' in the menus for grammar checking or style tools.

In conclusion, you hear نگارش whenever the focus is on the quality, rules, or formal process of creating text. It is a word that elevates the act of writing from a simple task to a professional or artistic endeavor.

While نگارش is a common word, learners of Persian often make specific mistakes regarding its register, grammatical usage, and synonyms. Because it is a formal word, using it in the wrong context can make you sound overly stiff or even slightly absurd. Conversely, using a simpler word when نگارش is expected can make your speech or writing seem unprofessional.

Mistake 1: Overuse in Informal Contexts
A common mistake is saying من دارم یک پیامک نگارش می‌کنم (I am composing a text message). This sounds like you are writing a legal document to your friend. Use نوشتن (neveštan) for daily, informal tasks.
Mistake 2: Confusing with 'Enshā' (انشا)
Learners often confuse نگارش with انشا. While both mean writing/composition, انشا specifically refers to school essays or the creative act of composing. نگارش is broader and covers technical and administrative writing as well.
Mistake 3: Incorrect Compound Verb Formation
Some learners try to use it as a simple verb like نگاریدن. While نگاریدن exists in classical Persian, in modern Persian, you must use the noun نگارش or the compound به نگارش درآوردن or نگارش یافتن.

Another subtle mistake involves the difference between نگارش and تألیف (ta'lif). تألیف means 'authorship' or 'compilation' and is used for books. You might say 'The نگارش of this book is beautiful,' focusing on the style, but you would say 'This book is a تألیف of Professor X,' focusing on the fact that he is the author/compiler. Using نگارش when you mean 'the act of being an author' is a common nuance-level error.

اشتباه: من در حال نگارش لیست خرید هستم.

Correct: من دارم لیست خرید می‌نویسم. (I am writing a shopping list.)

Grammatically, remember that نگارش is a noun. When you want to describe the *way* something is written, you often need the Ezafe construction: نگارشِ او (his writing) or نگارشِ علمی (scientific writing). Forgetting the Ezafe is a frequent error for beginners. Also, be careful with the word ویرایش (editing). Often, students say نگارش when they actually mean they are editing or correcting a text. نگارش is the creation; ویرایش is the correction.

درست: نگارش این گزارش بسیار حرفه‌ای است.

Translation: The writing of this report is very professional.
Register Confusion
Using نگارش in a casual WhatsApp group can make you seem like you're trying too hard to be intellectual. Stick to نوشتن unless you are discussing something significant.
Synonym Mix-up: Tahrir (تحریر)
تحریر is even more formal and often refers to the physical act of writing or calligraphy. Don't use تحریر for a basic essay; نگارش is the better intermediate-to-advanced choice.

By avoiding these common pitfalls, you will use نگارش in a way that sounds natural and sophisticated to native Persian speakers.

Persian is a language rich in synonyms, especially for intellectual and artistic activities. While نگارش is the standard term for 'composition/writing,' several other words occupy similar semantic space. Understanding the differences between these words is key to achieving a B2 or C1 level of proficiency.

نوشتن (Neveštan)
The most common and general word for writing. It covers everything from scribbling a note to writing a novel. It is the verb form that نگارش often replaces in formal contexts.
انشا (Enshā)
Specifically refers to 'composition' in an educational sense (like a school essay) or the creative act of originating a text. It has a slightly more literary and 'creative' feel than the technical نگارش.
تحریر (Tahrir)
An Arabic-root word that is very formal. It often refers to the physical act of writing or drafting official documents. It is frequently used in the context of calligraphy or legal drafting.
تألیف (Ta'lif)
Means 'authorship' or 'compilation.' You use this when you are talking about the person who wrote a book. A book is a تألیف, but the style inside it is the نگارش.

When choosing between these words, consider the 'domain' of your sentence. If you are in a classroom, انشا and نگارش are your best friends. If you are in a law firm, تحریر and نگارش are more appropriate. If you are at home, just use نوشتن. Below is a comparison to help you distinguish them in practice.

مقایسه:
۱. او نامه را نوشت. (General)
۲. او نامه را تحریر کرد. (Very formal/Legal)
۳. نگارش نامه عالی بود. (Focus on style/quality)

Other related words include تدوین (tadvin), which means 'editing' or 'compiling' (often used for laws or film editing), and ثبت (sabt), which means 'recording' or 'registering.' While نگارش is about the creation of the text, تدوین is about the organization of it, and ثبت is about making it official. For example, you might نگارش a contract and then ثبت it in a government office.

کتابت (Kitābat)
A classical term for 'writing' or 'scribing.' You will mostly see this in historical contexts or when discussing the history of manuscripts.
رقم زدن (Raqam Zadan)
A poetic way to say 'to write' or 'to record.' It is often used metaphorically, like 'to write one's own destiny' (سرنوشت خود را رقم زدن).

In the digital age, you might also encounter تایپ کردن (typing), which is a direct loanword. While everyone uses 'type kardan' in daily life, an official document would still refer to the process as نگارش or حروف‌چینی (typesetting). Choosing نگارش maintains a level of linguistic dignity that loanwords often lack.

How Formal Is It?

豆知識

Because the root 'negār' also means 'beloved' or 'idol' in Persian poetry, there is a beautiful linguistic connection between the 'written word' and the 'image of the beloved'.

発音ガイド

UK /ne.ɡɒː.ɾeʃ/
US /ne.ɡɑː.ɾeʃ/
The stress is typically on the final syllable: ne-gā-REŠ.
韻が合う語
سفارش (sefāreš - order) گزارش (gozāreš - report) سازش (sāzeš - compromise) آرامش (ārāmeš - peace) نمایش (namāyeš - show) آزمایش (āzmāyeš - test) ایش (iš - suffix) گویش (guyeš - dialect)
よくある間違い
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' (it is always a hard 'g').
  • Making the 'e' sound too long like 'ee' (it should be short).
  • Failing to tap the 'r' (it should not be the American bunched 'r').
  • Pronouncing the final 'sh' too softly.
  • Putting the stress on the first syllable.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in formal texts and titles once the root is known.

ライティング 4/5

Requires understanding of when to use it instead of the simpler 'neveštan'.

スピーキング 4/5

Used in professional or academic speech; using it in casual talk sounds odd.

リスニング 3/5

Common in news and educational settings.

次に学ぶべきこと

前提知識

نوشتن (neveštan) کتاب (ketāb) متن (matn) قلم (ghalam) نامه (nāme)

次に学ぶ

ویرایش (virāyeš - editing) تألیف (ta'lif - authorship) محتوا (mohtavā - content) ساختار (sāxtār - structure) بلاغت (balāghat - eloquence)

上級

انشاء (enshā) تحریر (tahrir) دیوان (divān) نثر (nasr - prose) نظم (nazm - verse)

知っておくべき文法

Ezafe Construction

نگارشِ کتاب (The writing of the book)

Compound Verbs with 'kardan'

نگارش کردن (To write/compose - formal)

Passive with 'šodan' or 'yāftan'

نگارش یافتن (To be written)

Verbal Nouns as Subjects

نگارش این متن دشوار است. (Writing this text is difficult.)

Formal Prepositional Phrases

به نگارش درآوردن (To put into writing)

レベル別の例文

1

کتاب نگارش کجاست؟

Where is the writing book?

Simple question using 'kōjāst' (where is).

2

من کلاس نگارش دارم.

I have a writing class.

Using the verb 'dāštan' (to have).

3

این یک دفتر نگارش است.

This is a writing notebook.

Using the demonstrative 'in' (this).

4

نگارش سخت نیست.

Writing is not hard.

Negative form of 'budan' (to be).

5

او نگارش را دوست دارد.

He/she likes writing.

Third person singular with 'dust dāštan'.

6

درس نگارش ساعت ده است.

The writing lesson is at ten o'clock.

Telling time with 'sā'at'.

7

اسم این کتاب نگارش است.

The name of this book is Writing.

Using Ezafe for 'esme in ketāb'.

8

بیا نگارش تمرین کنیم.

Let's practice writing.

Imperative/suggestive form with 'biyā'.

1

نگارش شما خیلی خوب است.

Your writing is very good.

Possessive 'shomā' used with the noun 'negāreš'.

2

من باید نگارش این نامه را تمام کنم.

I must finish the writing of this letter.

Modal 'bāyad' (must) with 'tamām konam'.

3

آیا شما کلاس نگارش فارسی می‌روید؟

Do you go to a Persian writing class?

Present continuous question.

4

نگارش این داستان جالب بود.

The writing of this story was interesting.

Simple past of 'budan'.

5

لطفاً به نگارش متن دقت کنید.

Please pay attention to the writing of the text.

Imperative 'deghat konid'.

6

او در نگارش مقالات به من کمک کرد.

He helped me in the writing of articles.

Preposition 'dar' (in) used with 'negāreš'.

7

شیوه نگارش این کتاب ساده است.

The writing style of this book is simple.

Compound noun 'šive-ye negāreš' (writing style).

8

من برای نگارش گزارش به زمان نیاز دارم.

I need time for the writing of the report.

Preposition 'barāye' (for).

1

آئین نگارش در نامه‌های اداری بسیار مهم است.

The principles of writing are very important in administrative letters.

Specific phrase 'ā'in-e negāreš' (principles of writing).

2

او سبک نگارش منحصر به فردی دارد.

He has a unique writing style.

Adjective 'monhaser be fard' (unique) modifying 'sabk-e negāreš'.

3

نگارش این مقاله سه ماه طول کشید.

The writing of this article lasted three months.

Verb 'tul kašidan' (to last/take time).

4

او تصمیم گرفت خاطراتش را به نگارش درآورد.

He decided to put his memories into writing.

Formal compound verb 'be negāreš dar-āvardan'.

5

در این بخش، به بررسی نگارش علمی می‌پردازیم.

In this section, we examine scientific writing.

Formal verb 'pardāxtan' (to address/engage in).

6

نگارش ضعیف می‌تواند باعث سوءتفاهم شود.

Weak writing can cause misunderstandings.

Modal 'tavānestan' (can) + 'bā'es šodan' (to cause).

7

او در کارگاه نگارش خلاق شرکت کرد.

He participated in a creative writing workshop.

Specific term 'negāreš-e xallāgh' (creative writing).

8

اصول نگارش فارسی را باید از کودکی آموخت.

One must learn the principles of Persian writing from childhood.

Passive-like construction with 'bāyad'.

1

نگارش این کتاب با همکاری چندین پژوهشگر انجام شد.

The writing of this book was carried out with the cooperation of several researchers.

Passive construction 'anjām šod' (was done).

2

او به دلیل نگارش مقالات انتقادی مشهور شد.

He became famous for writing critical articles.

Prepositional phrase 'be dalil-e' (due to).

3

نگارش متن باید با دقت و ظرافت انجام گیرد.

The writing of the text must be done with precision and delicacy.

Subjunctive 'anjām girad' in a formal context.

4

این پایان‌نامه از نظر نگارش و ساختار بسیار قوی است.

This thesis is very strong in terms of writing and structure.

Phrase 'az nazar-e' (in terms of).

5

او تمام وقت خود را وقف نگارش رمان جدیدش کرد.

He dedicated all his time to the writing of his new novel.

Verb 'vaghf kardan' (to dedicate/devote).

6

نگارش گزارش‌های مالی نیاز به تخصص دارد.

Writing financial reports requires expertise.

Noun 'niyāz' (need) as a verb-like construction.

7

او در نگارش این نمایشنامه از تجربیات شخصی خود الهام گرفت.

He took inspiration from his personal experiences in writing this play.

Verb 'elhām gereftan' (to take inspiration).

8

نگارش نامه‌های دیپلماتیک قواعد خاص خود را دارد.

Writing diplomatic letters has its own specific rules.

Reflexive 'xod' (its own).

1

نگارش‌های باستانی بر روی سنگ‌نبشته‌ها اطلاعات ارزشمندی به ما می‌دهند.

Ancient writings on stone inscriptions provide us with valuable information.

Plural noun 'negāreš-hā' (writings/inscriptions).

2

او در نقد خود، به ضعف نگارش و عدم انسجام متن اشاره کرد.

In his critique, he pointed out the weakness of writing and the lack of coherence in the text.

Compound noun 'adam-e ensejām' (lack of coherence).

3

نگارش این اثر سترگ بیش از یک دهه به طول انجامید.

The writing of this monumental work lasted more than a decade.

Formal adjective 'setorg' (monumental/vast).

4

او با تسلط بر فنون نگارش، توانست مخاطبان بسیاری را جذب کند.

By mastering the techniques of writing, he was able to attract many audiences.

Gerund-like 'ba tasallot bar' (by mastering).

5

نگارش متون حقوقی مستلزم دقت فراوان در انتخاب واژگان است.

Writing legal texts requires great precision in word choice.

Formal verb 'mostalzem budan' (to require/entail).

6

او در نگارش این کتاب از سبکی واقع‌گرایانه بهره برده است.

In the writing of this book, he has utilized a realistic style.

Perfect tense 'bahre borde ast' (has utilized).

7

تحول نگارش فارسی در قرن اخیر موضوع این پژوهش است.

The evolution of Persian writing in the last century is the subject of this research.

Noun 'tahavvol' (evolution/transformation).

8

او به نگارش مقالاتی در زمینه فلسفه سیاسی شهرت دارد.

He is famous for writing articles in the field of political philosophy.

Noun 'šohrat' (fame) used with 'dāštan'.

1

نگارش این رساله، بازتابی از دغدغه‌های فکری نویسنده در دوران معاصر است.

The writing of this treatise is a reflection of the author's intellectual concerns in the contemporary era.

Abstract noun 'bāztāb' (reflection).

2

او با ظرافتی بی‌نظیر، مفاهیم پیچیده را به نگارش درآورده است.

With unparalleled delicacy, he has put complex concepts into writing.

Prepositional phrase 'ba zarāfati bi-nazir'.

3

نگارش‌های پراکنده او در نهایت در قالب یک مجموعه کتاب منتشر شد.

His scattered writings were finally published in the form of a book collection.

Adjective 'parākande' (scattered/fragmented).

4

او در نگارش این اثر، از سنت‌های ادبی کلاسیک و مدرن تلفیقی بدیع ایجاد کرده است.

In the writing of this work, he has created an original fusion of classical and modern literary traditions.

Compound noun 'talfighi badi' (original fusion).

5

نگارش متون عرفانی نیازمند درکی عمیق از زبان نمادین است.

Writing mystical texts requires a deep understanding of symbolic language.

Adjective 'namādin' (symbolic).

6

او در نگارش این تاریخ‌نگاری، به منابع دست اول استناد کرده است.

In writing this historiography, he has cited primary sources.

Verb 'estenād kardan' (to cite/refer to).

7

نگارش این منظومه، اوج توانمندی شاعر در استفاده از صنایع ادبی است.

The writing of this poetic cycle is the peak of the poet's ability in using literary devices.

Noun 'owj' (peak/pinnacle).

8

او با نقد نگارش‌های پیشین، راه را برای رویکردی نوین هموار کرد.

By critiquing previous writings, he paved the way for a new approach.

Metaphorical phrase 'rāh rā hamvār kardan'.

よく使う組み合わせ

آئین نگارش
سبک نگارش
نگارش علمی
نگارش خلاق
شیوه نگارش
نگارش اداری
دقت نگارش
به نگارش درآوردن
نگارش یافتن
روش نگارش

よく使うフレーズ

نگارش متن

— The act of drafting or composing a text. Used in professional settings.

نگارش متن سخنرانی بر عهده من است.

نگارش نهایی

— The final draft or version of a piece of writing.

نگارش نهایی کتاب آماده چاپ است.

نگارش نامه

— Writing a letter, usually implying a formal or official one.

نگارش نامه به رئیس جمهور کار سختی است.

نگارش خلاصه

— Writing a summary or an abstract.

نگارش خلاصه مقاله الزامی است.

نگارش گزارش

— The process of writing a report.

او مشغول نگارش گزارش سالانه است.

نگارش پایان‌نامه

— The process of writing a thesis or dissertation.

نگارش پایان‌نامه من رو به اتمام است.

نگارش مقاله

— Writing an article, typically for a journal or newspaper.

نگارش مقاله علمی نیاز به تحقیق دارد.

نگارش درست

— Correct writing, referring to grammar and spelling.

نگارش درست کلمات بسیار مهم است.

نگارش فنی

— Technical writing, used in engineering or IT.

او در زمینه نگارش فنی متخصص است.

نگارش مطبوعاتی

— Journalistic writing or press-style writing.

نگارش مطبوعاتی باید جذاب باشد.

よく混同される語

نگارش vs انشا (Enshā)

Enshā is specifically a school essay or creative composition; Negāreš is the broader term for formal writing and its rules.

نگارش vs نوشتن (Neveštan)

Neveštan is the general verb 'to write'; Negāreš is the formal noun 'composition/writing'.

نگارش vs تحریر (Tahrir)

Tahrir is extremely formal and often refers to the physical act of writing or legal drafting.

慣用句と表現

"قلم به نگارش چرخاندن"

— To begin writing or to write with flair. A poetic way of saying someone is writing.

او بار دیگر قلم به نگارش چرخاند و شاهکاری خلق کرد.

Literary
"در بوته نگارش گذاشتن"

— To subject something to the process of writing or analysis.

او افکارش را در بوته نگارش گذاشت.

Formal
"نگارش زرین"

— Golden writing; referring to an exceptionally beautiful or valuable piece of text.

این کتاب دارای نگارشی زرین است.

Poetic
"تیغ نگارش"

— The sharpness of writing; referring to a critical or biting writing style.

تیغ نگارش او لرزه بر اندام سیاستمداران انداخت.

Literary/Political
"نگارش روان"

— Fluent writing; text that is easy to read and understand.

او به خاطر نگارش روانش محبوب است.

Neutral
"به رشته نگارش کشیدن"

— To weave into writing; to compose a long or detailed text.

او تمام وقایع را به رشته نگارش کشید.

Formal
"نگارش خونین"

— Bloody writing; referring to a text written in tragic or violent circumstances.

این وصیت‌نامه، نگارشی خونین دارد.

Literary
"نگارش ماندگار"

— Lasting writing; a text that will be remembered for generations.

شاهنامه یک نگارش ماندگار در تاریخ ماست.

Formal
"نگارش سست"

— Weak writing; referring to a text with poor grammar or logic.

منتقد، نگارش سست کتاب را مسخره کرد.

Formal
"نگارش فاخر"

— Magnificent/Grand writing; referring to a very high-style, eloquent text.

او به نگارش فاخر خود می‌نازد.

Literary

間違えやすい

نگارش vs نگار (Negār)

Same root.

Negār means a beloved person or a beautiful image; Negāreš means the act of writing.

او نگار من است (She is my beloved) vs او در نگارش مهارت دارد (He is skilled in writing).

نگارش vs گزارش (Gozāreš)

Sounds similar.

Gozāreš means 'report'; Negāreš means 'writing'. You can have the 'negāreš' (writing) of a 'gozāreš' (report).

نگارش گزارش تمام شد.

نگارش vs ویرایش (Virāyeš)

Related activities.

Negāreš is the creation of the text; Virāyeš is the editing/correction of it.

اول نگارش، بعد ویرایش.

نگارش vs تألیف (Ta'lif)

Both involve books.

Ta'lif is authorship/compilation; Negāreš is the style/process of writing.

این کتاب تألیف اوست، اما نگارش ضعیفی دارد.

نگارش vs کتابت (Kitābat)

Both mean writing.

Kitābat is classical/scribing; Negāreš is modern/composition.

کتابت قرآن vs نگارش مقاله.

文型パターン

A1

این [Noun] نگارش است.

این کتاب نگارش است.

A2

[Noun] نگارش خوبی دارد.

این داستان نگارش خوبی دارد.

B1

او در [Noun] نگارش مهارت دارد.

او در نگارش مقالات مهارت دارد.

B1

باید اصول نگارش را [Verb].

باید اصول نگارش را یاد بگیریم.

B2

او تصمیم گرفت [Noun] را به نگارش درآورد.

او تصمیم گرفت خاطراتش را به نگارش درآورد.

C1

نگارش این [Noun] مستلزم [Noun] است.

نگارش این قرارداد مستلزم دقت است.

C1

از نظر نگارش، این متن [Adjective] است.

از نظر نگارش، این متن بی‌نقص است.

C2

تحول در نگارش [Noun] بازتابی از [Noun] است.

تحول در نگارش معاصر بازتابی از تغییرات اجتماعی است.

語族

名詞

نگارنده (negārande - writer/author)
نگار (negār - idol/beloved/pattern)
نگارگری (negār-gari - miniature painting)
نگارستان (negārestān - picture gallery)

動詞

نگاشتن (negāštan - to write/paint - literary)
نگاریدن (negāridan - to paint/draw - classical)
به نگارش درآوردن (be negāreš dar-āvardan - to compose)

形容詞

نگارشی (negāreši - related to writing)
نگاشته (negāšte - written/painted)

関連

نویسنده (nevisande - writer)
متن (matn - text)
قلم (ghalam - pen)
انشا (enshā - composition)
خط (khat - handwriting/line)

使い方

frequency

High in formal, educational, and professional contexts; low in casual speech.

よくある間違い
  • من دارم نگارش می‌کنم یک نامه. من دارم یک نامه می‌نویسم.

    Using 'negāreš kardan' for a simple letter is too formal and sounds unnatural in a casual context.

  • نگارش این کتاب توسط او بود. این کتاب تألیف اوست.

    Use 'ta'lif' for authorship and 'negāreš' for the style or process of writing.

  • او نگارش خوبی دارد (referring to handwriting). او خط خوبی دارد.

    Negāreš refers to composition, not the physical appearance of handwriting.

  • من نگارش را در دفتر نوشتم. من متن را در دفتر نوشتم.

    Negāreš is the activity or style, not usually the physical object (the text) itself.

  • نگاریدن نامه تمام شد. نگارش نامه تمام شد.

    'Negāridan' is classical and very rare in modern Persian. Use the noun 'negāreš'.

ヒント

Upgrade your 'Write'

Whenever you are talking about a formal project, replace 'neveštan' with 'negāreš' to immediately sound more advanced.

The Ezafe Connection

Remember that 'negāreš' often needs an Ezafe when followed by an adjective or a possessor, like 'negāreš-e u' (his writing).

School Memories

If you mention 'kallās-e negāreš' to an Iranian, they will likely remember their school days, making it a great conversation starter.

Formal Drafting

Use 'be negāreš dar-āvardan' for high-stakes writing, like a will, a contract, or a major life story.

Digital Composition

Look for 'نگارش' in the settings of your Persian-language apps to see how it's used for 'compose' or 'input'.

News Reports

Pay attention during the credits of a Persian news show; you might see titles related to 'negāreš'.

Textbook Titles

Almost every Persian language learning book for schools has 'Negāreš' in the title. It's a key word for educational literacy.

CV Writing

List 'Negāreš-e Gozāreš' (Report Writing) as a skill on your resume if you are applying for jobs in Iran.

Negāreš vs Virāyeš

Don't confuse writing with editing. Negāreš is the birth of the text; Virāyeš is the polishing.

Graphic Writing

Remember the 'G' in Negāreš stands for 'Graphic'—it's the graphical and structural side of writing.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Negar' (a common Persian name meaning 'beautiful image') who is 'writing' (Negāreš) a beautiful story. The 'G' in Negāreš stands for 'Graphic' or 'Grammar'.

視覚的連想

Imagine a fountain pen drawing a beautiful, intricate Persian pattern that slowly turns into words. This links the root meaning of 'painting' to the modern meaning of 'writing'.

Word Web

Writing Composition Style Grammar Formal Author Draft Literature

チャレンジ

Try to write three sentences about your favorite hobby using 'negāreš' as a noun. For example: 'The writing (negāreš) of this hobby's history is interesting.'

語源

The word 'negāreš' comes from the Middle Persian (Pahlavi) root 'nigār-', which is related to the verb 'nigāštan'. In ancient times, this root meant to paint, to draw, or to embellish.

元の意味: The original meaning was 'painting' or 'drawing'. Over time, as the distinction between calligraphy and art blurred, it came to mean the 'art of writing'.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

文化的な背景

There are no major sensitivities, but using 'negāreš' for very trivial things (like a shopping list) can sound sarcastic or pretentious.

In English-speaking cultures, we often use 'writing' for everything. Persian is more specific, using 'negāreš' for the craft and 'neveštan' for the act.

The textbook 'Farsi va Negāreš' (Persian and Writing) used by millions of Iranian students. Literary journals like 'Negāreš-e No' which discuss modern writing trends. The 'Farhangestān' (Academy of Persian Language) which issues guidelines on 'ā'in-e negāreš'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Academic

  • نگارش پایان‌نامه
  • شیوه نگارش علمی
  • اصول نگارش
  • کارگاه نگارش

Administrative

  • نگارش نامه‌های اداری
  • دقت در نگارش
  • نگارش گزارش نهایی
  • آئین نگارش رسمی

Literary

  • سبک نگارش نویسنده
  • نگارش خلاق
  • به نگارش درآوردن خاطرات
  • نقد نگارش

Software/IT

  • نگارش ایمیل
  • ابزارهای نگارش
  • نگارش متن جدید
  • تنظیمات نگارش

Journalism

  • نگارش خبری
  • اصول روزنامه‌نگاری
  • سرعت در نگارش
  • نگارش سرمقاله

会話のきっかけ

"به نظر شما سبک نگارش این نویسنده چگونه است؟ (What do you think of this author's writing style?)"

"آیا تا به حال در کلاس‌های نگارش خلاق شرکت کرده‌اید؟ (Have you ever participated in creative writing classes?)"

"برای بهبود نگارش فارسی چه پیشنهادی دارید؟ (What do you suggest for improving Persian writing?)"

"آیا نگارش نامه‌های رسمی برای شما دشوار است؟ (Is writing formal letters difficult for you?)"

"تفاوت نگارش علمی و ادبی در چیست؟ (What is the difference between scientific and literary writing?)"

日記のテーマ

درباره اهمیت نگارش درست در دنیای امروز بنویسید. (Write about the importance of correct writing in today's world.)

تجربه خود را از یادگیری آئین نگارش فارسی توصیف کنید. (Describe your experience of learning the principles of Persian writing.)

اگر بخواهید کتابی به نگارش درآورید، موضوع آن چه خواهد بود؟ (If you wanted to compose a book, what would be its subject?)

تاثیر تکنولوژی بر سبک نگارش ما چیست؟ (What is the impact of technology on our writing style?)

چرا نگارش بخش مهمی از فرهنگ یک ملت است؟ (Why is writing an important part of a nation's culture?)

よくある質問

10 問

In modern Persian, 'negāreš' is primarily a noun. To use it as a verb, you usually form a compound like 'negāreš kardan' or the more formal 'be negāreš dar-āvardan'. The simple verb 'negāštan' is considered very literary and is rare in daily speech.

No, it is used for any formal text, including reports, legal documents, official letters, and academic papers. It is even used in computer settings for 'composing' an email.

It translates to 'the principles of writing.' It is a set of rules covering grammar, punctuation, style, and orthography that students and professionals must follow to write standard Persian.

In Persian, this is 'negāreš-e xallāgh' (نگارش خلاق). It is a popular subject in literary workshops.

Not exactly. 'Handwriting' is 'xatt' (خط) or 'dast-khatt' (دست‌خط). 'Negāreš' refers to the composition and style of the text, not the physical appearance of the letters.

It would sound very strange and overly formal. For texting, use the verb 'neveštan' (to write) or 'payām dādan' (to message).

'Enshā' is usually associated with school assignments and creative essays. 'Negāreš' is a broader, more professional term that includes academic and administrative writing.

Yes, it is extremely common in any setting involving education, business, or media. Every Iranian student knows this word from their 'Farsi va Negāreš' classes.

It means 'writing style.' It's used to describe how an author uses language—for example, whether their style is simple, complex, poetic, or dry.

It is pronounced ne-gā-reš. The stress is on the last syllable. The 'ā' is long like in 'father', and the 'e' is short like in 'pet'.

自分をテスト 180 問

writing

یک جمله کوتاه درباره اهمیت 'نگارش' در مدرسه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

با استفاده از عبارت 'سبک نگارش'، یک جمله درباره کتاب مورد علاقه‌تان بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

تصور کنید می‌خواهید خاطرات سفرتان را بنویسید. از فعل 'به نگارش درآوردن' استفاده کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

تفاوت 'نگارش' و 'نوشتن' را در دو جمله توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

یک جمله رسمی با موضوع 'نگارش گزارش سالانه' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

چرا رعایت 'آئین نگارش' در نامه‌های اداری مهم است؟ یک جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

با کلمه 'نگارنده' یک جمله بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

درباره 'نگارش علمی' یک جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

یک جمله درباره 'نگارش خلاق' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

با استفاده از 'دقت در نگارش'، یک توصیه به یک دوست بکنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

یک جمله درباره 'نگارش پایان‌نامه' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

با کلمه 'نگارش‌های باستانی' یک جمله خبری بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

یک جمله درباره 'تحول نگارش فارسی' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

با عبارت 'نگارش نهایی'، یک جمله درباره یک پروژه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

یک جمله درباره 'نگارش روان' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

با کلمه 'نگارگری' (مرتبط با ریشه نگارش) یک جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

یک جمله درباره 'نگارش مطبوعاتی' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

با عبارت 'قدرت نگارش' یک جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

یک جمله درباره 'نگارش فنی' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

یک جمله کوتاه درباره 'کلاس نگارش' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

درباره سبک نگارش نویسنده مورد علاقه‌تان صحبت کنید.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

چرا یادگیری 'آئین نگارش' برای دانش‌آموزان مهم است؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

آیا شما ترجیح می‌دهید بنویسید (نگارش) یا تایپ کنید؟ چرا؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

یک خاطره از کلاس نگارش خود در مدرسه تعریف کنید.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

چگونه می‌توان مهارت نگارش را در یک زبان جدید تقویت کرد؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

درباره اهمیت 'نگارش علمی' در دانشگاه صحبت کنید.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اگر بخواهید یک کتاب به نگارش درآورید، چه موضوعی را انتخاب می‌کنید؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تفاوت نگارش در شبکه‌های اجتماعی و نامه‌های رسمی چیست؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

آیا نگارش می‌تواند شخصیت یک فرد را نشان دهد؟ چگونه؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

درباره نقش 'نگارش' در حفظ فرهنگ و تاریخ یک کشور صحبت کنید.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

آیا هوش مصنوعی می‌تواند جایگزین 'نگارش' انسانی شود؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

سخت‌ترین بخش 'نگارش' برای شما چیست؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

درباره یک 'نگارنده' معروف ایرانی که می‌شناسید صحبت کنید.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

چرا برخی افراد در 'نگارش' نامه‌های اداری ترس دارند؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تاثیر 'نگارش روان' بر جذب مخاطب چیست؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

آیا 'نگارش' یک مهارت ذاتی است یا اکتسابی؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

درباره اهمیت 'دقت در نگارش' در اخبار صحبت کنید.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

چگونه 'نگارش خلاق' می‌تواند به سلامت روان کمک کند؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

نقش 'نگارش' در دیپلماسی بین‌المللی چیست؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

یک جمله زیبا درباره 'قلم و نگارش' بگویید.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

در یک فایل صوتی آموزشی، استاد می‌گوید: 'نگارش این بخش از تحقیق بسیار حیاتی است.' منظور او چیست؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

اگر در اخبار بشنوید 'نگارش قانون جدید به پایان رسید'، چه اتفاقی افتاده است؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

در یک مصاحبه، نویسنده می‌گوید: 'من به نگارش کلاسیک علاقه دارم.' او چه سبکی را می‌پسندد؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

پادکستی درباره 'آئین نگارش' چه موضوعاتی را بررسی می‌کند؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

اگر کسی بگوید 'نگارش او مرا شگفت‌زده کرد'، منظورش چیست؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

در رادیو می‌شنوید: 'کارگاه نگارش خلاق برگزار می‌شود.' چه کسانی باید شرکت کنند؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

جمله 'نگارش‌های مختلفی از این شعر وجود دارد' به چه معناست؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

اگر در یک فیلم، شخصیت بگوید 'باید این خاطرات را به نگارش درآورم'، چه قصدی دارد؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

شنیدن عبارت 'ضعف در نگارش' در یک نقد ادبی به چه معناست؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

در یک محیط کاری، مدیر می‌گوید: 'نگارش گزارش با شماست.' وظیفه شما چیست؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

عبارت 'نگارش مطبوعاتی' در رادیو به چه شغلی اشاره دارد؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

اگر بشنوید 'نگارش این قرارداد نیاز به وکیل دارد'، چرا؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

جمله 'نگارش روان او باعث شد کتاب را یک‌روزه بخوانم' به چه ویژگی اشاره دارد؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

در یک سمینار، سخنران درباره 'تحول نگارش' صحبت می‌کند. موضوع چیست؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

اگر کسی بگوید 'نگارش او فاخر است'، منظورش چیست؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!