پوسیدن
پوسیدن 30秒で
- Pousidan means to rot or decay, primarily used for organic materials like wood and food.
- It is also the standard word for tooth decay (cavities) in Persian medical contexts.
- Metaphorically, it describes someone wasting away or 'rotting' in a place due to boredom or neglect.
- The past participle 'pousideh' is a very common adjective meaning 'rotten' or 'outdated'.
The Persian verb پوسیدن (Pousidan) is a fundamental term used to describe the natural process of biological or physical decay. At its core, it refers to the decomposition of organic matter, such as wood, food, or flesh, often due to the passage of time, moisture, or the action of bacteria and fungi. However, in the Persian language, its utility extends far beyond just biology. It is frequently employed to describe the deterioration of inorganic materials like fabric or leather when they become brittle and fall apart. For a learner, understanding پوسیدن involves recognizing both its literal physical implications and its evocative metaphorical applications in Persian literature and daily speech.
- Biological Context
- This is the most common use, referring to fruit rotting, leaves decomposing in the soil, or a fallen tree trunk slowly breaking down in the forest. It implies a loss of structural integrity and a transition back into the earth.
تنه درخت قدیمی در جنگل نمناک به آرامی در حال پوسیدن است. (The old tree trunk in the damp forest is slowly rotting.)
- Medical Context
- In dentistry, the derivative 'pousidegi' (decay/cavity) is used. When a tooth 'mupousad' (rots), it means it has a cavity. This is an essential word for daily life in Iran when visiting a dentist.
Metaphorically, پوسیدن is used to describe a person wasting away in a specific location, usually due to neglect or imprisonment. If someone says they are 'rotting in this house,' they are using this verb to convey a deep sense of stagnation and the feeling that their life and potential are slowly disintegrating. This usage is very common in Iranian cinema and dramatic literature to emphasize the psychological toll of isolation. Furthermore, it can describe old systems, ideas, or traditions that are no longer viable and are 'rotting' away to make room for the new. The word carries a heavy, somber tone, suggesting an inevitable and slow decline rather than a sudden destruction.
او ده سال از عمرش را در آن زندان تاریک پوسید. (He spent ten years of his life rotting in that dark prison.)
- Material Decay
- Used for ropes, cloth, or leather that has become old and weak. If you pull an old rope and it snaps because the fibers are brittle, you say the rope has 'pousideh'.
Using پوسیدن correctly requires understanding its conjugation and its intransitive nature. As an intransitive verb, it does not take a direct object. Something rots on its own; you don't 'rot' something (for that, you would use the causative form pousandan). The past stem is پوسید (pousid) and the present stem is پوس (pous). Because decay is usually a slow, ongoing process, you will often encounter this verb in the continuous aspect (using 'dar hal-e') or the imperfect tense.
اگر میوهها را در گرما بگذاری، سریع میپوسند. (If you leave the fruits in the heat, they will rot quickly.)
When talking about specific items, the subject is the thing undergoing decay. For example, if you are talking about a wooden door in a humid climate like Northern Iran (Shomal), you would say 'dar-e chubi dar rotubat mipousad'. Here, the humidity is the cause, but the door is the subject of the rotting. In the past tense, 'pousid' indicates that the process has reached a point of failure or completion. If a rope 'pousid', it means it is now unreliable and likely to break.
- Present Continuous
- Used for things currently decaying: 'In kaghaz-ha daran mipousan' (These papers are rotting/decaying).
دندانم از داخل پوسیده بود و من نمیدانستم. (My tooth had rotted from the inside and I didn't know.)
The past participle پوسیده (pousideh) is extremely common as an adjective. It describes anything that is in a state of decay. You can have 'tanaab-e pousideh' (rotten rope), 'dandaan-e pousideh' (decayed tooth), or 'afkaar-e pousideh' (decayed/outdated thoughts). Using the adjective is often more common in casual conversation than the verb itself when describing the state of an object. When using it for people, 'pousidan' often appears in the subjunctive mood to express a wish or a fear: 'Nemikhaham dar in shahr bepousam' (I don't want to rot in this city).
- Causative Form
- If you want to say 'The moisture rotted the wood', you use 'pousandan': 'Rotubat chub ra pousand'. This shifts the focus to the agent of decay.
In everyday Iranian life, you will hear پوسیدن in several distinct environments. The first and most practical is the kitchen or the fruit market (Miveh-forushi). If you are buying fruit and notice a soft, brown spot on a peach, you might point it out to the vendor by saying 'In miveh dareh mipouseh' (This fruit is starting to rot). It indicates that the produce is no longer fresh and is beginning its biological breakdown. It is a word of warning and quality control.
میوهها را زود بخور قبل از اینکه بپوسند. (Eat the fruits soon before they rot.)
The second common place is the dentist's office. Dental hygiene is a major topic of conversation, and the word 'pousidegi' (decay) is the standard term for cavities. A dentist might tell a patient, 'Dandaan-e shoma az zir pousideh' (Your tooth has rotted from underneath). This specific usage makes the word essential for medical vocabulary. You will also hear it in construction or home maintenance, especially in the humid northern provinces of Iran like Gilan or Mazandaran. Because of the high humidity, wooden structures and metal pipes 'mipousand' (rot or corrode) much faster. A homeowner might complain about the 'pousidegi' of the pipes or the wooden beams of the roof.
- In Literature and Cinema
- Persian culture has a deep appreciation for melancholic and existential themes. In movies, a character might lament their life by saying 'Man dar in otagh pousidam' (I rotted in this room), expressing a soul-crushing boredom or lack of progress.
فکرهای پوسیده جایی در دنیای امروز ندارند. (Rotten/Outdated thoughts have no place in today's world.)
Lastly, you will encounter the word in social and political critiques. Intellectuals often use 'pousideh' to describe archaic laws or social norms that they believe are crumbling and should be discarded. It is a powerful rhetorical tool to label something as not just 'old' (ghadimi), but 'rotten' (pousideh), implying it is structurally unsound and potentially harmful. This gives the word a sharp edge in debates about modernity versus tradition.
- Environmental Science
- When discussing composting or natural cycles, 'pousidan' is used to describe how organic waste turns into fertilizer. It is the natural recycling process of the earth.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using پوسیدن is confusing it with other verbs that describe things 'going bad'. Persian has several specific words for different types of spoilage. For instance, gandidan is often translated as 'to rot', but it specifically implies a putrid smell and a slimy texture, usually associated with meat or stagnant water. If you use pousidan for a piece of meat that smells terrible, a native speaker might find it slightly odd because pousidan usually suggests a dryer or more structural crumbling, like wood or a tooth.
- Pousidan vs. Kharab Shodan
- 'Kharab shodan' is a general term for 'to break' or 'to spoil'. While you can say fruit has 'kharab shodeh', 'pousidan' is much more specific about the biological process. Don't use 'pousidan' for a broken car or a malfunctioning phone; that is always 'kharab shodan'.
اشتباه: ماشین من پوسیده است. (Wrong: My car is rotted - unless it's literally rusted through). درست: ماشین من خراب شده است. (Correct: My car is broken.)
Another mistake is the confusion between pousidan and zang zadan (to rust). While rust is a form of decay for metal, Persian uses 'zang zadan' specifically for oxidation. However, if the rust is so advanced that the metal is crumbling into flakes, you might then say the metal has 'pousideh'. The distinction is in the physical state: 'zang' is the orange coating, 'pousidegi' is the actual structural failure.
- Transitive vs. Intransitive
- English uses 'rot' as both: 'The apple rotted' and 'The water rotted the apple'. In Persian, 'pousidan' is ONLY 'The apple rotted'. You cannot say 'Ab sib ra pousid'. You must use the causative 'pousand'.
Finally, be careful with the word 'pousideh' in social settings. Calling someone's ideas 'pousideh' is a direct insult to their intelligence and worldview, suggesting they are backwards and obsolete. It is much stronger than just saying 'ghadimi' (old-fashioned). Use it only when you intend to be sharply critical.
To enrich your Persian vocabulary, it is helpful to look at words that share the semantic space of decay with پوسیدن. Depending on the context—whether it's food, metal, or abstract concepts—different verbs might be more appropriate. Understanding these nuances will make your Persian sound much more natural and precise.
- Gandidan (گندیدن)
- This is the 'smelly' version of rotting. It is used for meat, eggs, or stagnant water. If something is 'gandideh', it usually means it's emitting a foul odor. 'Pousidan' is often odorless or smells like damp earth.
گوشت در بیرون از یخچال گندید. (The meat rotted/stank outside the fridge.)
- Tajziyeh Shodan (تجزیه شدن)
- This is a more scientific and formal term meaning 'to decompose' or 'to break down'. It is used in biology or chemistry textbooks. While 'pousidan' is the common word, 'tajziyeh' is the technical one.
- Zang Zadan (زنگ زدن)
- Specifically for the oxidation of metals (rusting). As mentioned before, 'pousidan' is the stage after the rust has eaten through the metal.
For abstract decay, you might use enhetat (decline/decadence) or zavaal (downfall/fading). If a civilization is 'rotting', you could use pousidan for a poetic effect, but dar haal-e zavaal would be the more formal, historical way to describe it. In the context of teeth, you might also hear kherm-khordegi (literally 'worm-eaten'), which is a colloquial way to describe cavities, though 'pousidegi' remains the standard medical term. Knowing these alternatives allows you to choose the word that fits the exact 'flavor' of decay you wish to describe.
How Formal Is It?
豆知識
The word is a 'cognate' with the English word 'pus'. When you see 'pus' in a wound, you are seeing the result of the same biological process that 'pousidan' describes in Persian.
発音ガイド
- Pronouncing 'ou' as 'ow' (like 'power'). It should be a long 'u' like 'moon'.
- Mixing up the present stem 'pous' with 'poush' (to wear).
- Forgetting the 'i' in the middle of 'pousidan'.
難易度
The word is easy to recognize but its metaphorical uses in literature can be complex.
Conjugation is regular, but choosing between 'pousidan' and 'gandidan' requires practice.
Commonly used in daily life, especially regarding food and health.
The 'ou' sound is distinct and usually easy to hear.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Intransitive Verbs
پوسیدن does not take an object. You say 'The wood rotted', not 'I rotted the wood'.
Causative Formation
To make it transitive, add '-and' to the present stem: پوس + اندن = پوساندن (to cause to rot).
-idan Verb Class
Most verbs ending in -idan are regular. Past: پوسید. Present: میپوسد.
Subjunctive Mood
Use 'bepousad' after verbs of fear, wish, or necessity: 'میترسم بپوسد'.
Past Participle as Adjective
Adding '-eh' to the past stem creates the adjective 'pousideh' (rotten).
レベル別の例文
این سیب پوسیده است.
This apple is rotten.
Pousideh is the past participle used as an adjective.
نان در آشپزخانه پوسید.
The bread rotted in the kitchen.
Simple past tense for a completed action.
میوه نپوسیده است.
The fruit has not rotted.
Negative form of the present perfect.
چوب قدیمی میپوسد.
Old wood rots.
Present tense for a general fact.
آیا این پرتقال پوسیده است؟
Is this orange rotten?
Question form using the adjective.
گلها در گلدان پوسیدند.
The flowers rotted in the vase.
Plural subject with plural verb.
من سیب پوسیده نمیخورم.
I don't eat rotten apples.
Adjective modifying the noun.
برگها روی زمین میپوسند.
Leaves rot on the ground.
Present tense plural.
دندانم کمی پوسیده است.
My tooth is a bit decayed.
Common medical usage.
طناب به خاطر باران پوسید.
The rope rotted because of the rain.
Using 'be khater-e' to show cause.
لباسهای خیس در چمدان میپوسند.
Wet clothes rot in the suitcase.
Present tense for a predictable result.
چرم کفشهایم پوسیده بود.
The leather of my shoes had rotted.
Past perfect tense.
او میترسد دندانش بپوسد.
He is afraid his tooth might rot.
Subjunctive mood after 'mitarsad'.
این میز چوبی دارد میپوسد.
This wooden table is rotting.
Present continuous tense.
پوسیدگی دندان دردناک است.
Tooth decay is painful.
Using the noun form 'pousidegi'.
ما چوبهای پوسیده را دور ریختیم.
We threw away the rotten woods.
Adjective in a plural object phrase.
او سالها در آن آپارتمان کوچک پوسید.
He rotted for years in that small apartment.
Metaphorical use for stagnation.
کاغذها در زیرزمین مرطوب خواهند پوسید.
The papers will rot in the damp basement.
Future tense.
رطوبت زیاد باعث پوسیدن چوب میشود.
High humidity causes wood to rot.
Using the gerund 'pousidan' as a noun.
فکر نمیکردم این پارچه به این زودی بپوسد.
I didn't think this fabric would rot so soon.
Subjunctive mood in a dependent clause.
ریشههای گیاه در آب زیاد میپوسند.
The plant roots rot in too much water.
Biological context.
بوی چوب پوسیده در کل خانه پیچیده بود.
The smell of rotten wood had filled the whole house.
Adjective modifying 'chub'.
اگر مراقب نباشی، استعدادت در این محیط میپوسد.
If you are not careful, your talent will rot in this environment.
Metaphorical use for abstract concepts.
چرا اجازه دادی میوهها بپوسند؟
Why did you let the fruits rot?
Subjunctive after ' اجازه دادن'.
افکار پوسیده مانع پیشرفت جامعه هستند.
Rotten/Outdated thoughts are obstacles to society's progress.
Social/Political metaphor.
بدنه کشتی در آب شور دریا پوسیده بود.
The ship's hull had rotted in the salty sea water.
Describing material failure.
او ترجیح میدهد بمیرد تا اینکه در زندان بپوسد.
He prefers to die rather than rot in prison.
Comparative structure with subjunctive.
پوسیدن مواد آلی بخشی از چرخه طبیعت است.
The rotting of organic matter is part of nature's cycle.
Scientific/General truth.
این بنای تاریخی به دلیل بیتوجهی در حال پوسیدن است.
This historical building is rotting due to neglect.
Present continuous for long-term decay.
دولت سعی دارد از پوسیدگی لولههای نفت جلوگیری کند.
The government is trying to prevent the rotting/corrosion of oil pipes.
Using the noun 'pousidegi'.
هر چیزی که از طبیعت میآید، باید روزی بپوسد.
Everything that comes from nature must rot one day.
Modal verb 'bayad' with subjunctive.
کتابهای قدیمی در کتابخانه متروکه پوسیدند.
The old books rotted in the abandoned library.
Describing the decay of cultural objects.
در بوف کور، بوی گوشت پوسیده در تمام فضا حس میشود.
In 'The Blind Owl', the smell of rotten meat is felt throughout the space.
Literary reference.
ساختارهای سیاسی کهنه از درون میپوسند.
Old political structures rot from within.
Abstract systemic decay.
او با لحنی تلخ از روزهایی که در تنهایی پوسیده بود سخن گفت.
He spoke with a bitter tone of the days he had rotted in loneliness.
Complex emotional narrative.
پوسیدگی ریشههای فرهنگی میتواند به هویت ملی آسیب بزند.
The rotting of cultural roots can damage national identity.
Using 'pousidegi' metaphorically.
باستانشناسان بقایای پوسیده یک کشتی باستانی را یافتند.
Archaeologists found the rotten remains of an ancient ship.
Technical/Formal context.
هیچ چیز مانند دروغ باعث پوسیدن روابط انسانی نمیشود.
Nothing rots human relationships like lies.
Philosophical statement.
او اجازه نداد که آرمانهایش در هیاهوی سیاست بپوسد.
He did not let his ideals rot in the clamor of politics.
Negative causative intent.
پیکر بیجان در خاک سرد گورستان به تدریج میپوسد.
The lifeless body gradually rots in the cold soil of the cemetery.
Formal/Poetic description of mortality.
دیالکتیک مرگ و زندگی در فرآیند پوسیدن نهفته است.
The dialectic of life and death is hidden in the process of rotting.
Philosophical/Academic register.
استخوانهای پوسیده نیاکان ما، گواهی بر تاریخ پرفراز و نشیب این سرزمین است.
The rotten bones of our ancestors are a testament to the turbulent history of this land.
High-level rhetorical style.
فساد اداری همچون موریانهای است که ارکان دولت را از درون میپوساند.
Administrative corruption is like a termite that rots the pillars of the state from within.
Sophisticated simile with causative verb.
در متون صوفیانه، پوسیدن تن مقدمهای برای تعالی روح شمرده میشود.
In Sufi texts, the rotting of the body is considered a prelude to the transcendence of the soul.
Contextualizing in religious philosophy.
او با دقتی وسواسگونه، پوسیدگی لایههای زیرین نسخه خطی را بررسی کرد.
With obsessive precision, he examined the decay of the underlying layers of the manuscript.
Describing professional expertise.
واژه 'پوسیدن' در این شعر، استعارهای است از زوال ناگزیر زیبایی.
The word 'pousidan' in this poem is a metaphor for the inevitable decline of beauty.
Literary analysis.
تکنولوژیهای آنالوگ در برابر هجوم عصر دیجیتال به سرعت پوسیدند و از یاد رفتند.
Analog technologies rotted and were forgotten quickly against the onslaught of the digital age.
Metaphor for technological obsolescence.
فرآیند شیمیایی اکسیداسیون در فلزات، شباهتهای ساختاری با پوسیدن مواد آلی دارد.
The chemical process of oxidation in metals has structural similarities with the rotting of organic materials.
Scientific comparison.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— I rotted from loneliness (I'm extremely bored/isolated).
توی این خونه از تنهایی پوسیدم.
— The clothes rotted in the closet (unused for too long).
اینقدر نپوشیدیش که تو کمد پوسید.
よく混同される語
Means 'to wear'. Only one letter 'sh' is different, but the meaning is totally unrelated.
Means 'to rot' but implies a bad smell (putrefaction), whereas 'pousidan' is more about crumbling.
Means 'to rust'. Rusting leads to rotting, but they are different chemical processes.
慣用句と表現
— To rely on someone unreliable and end up in trouble. It implies trusting a 'rotten rope' to descend into a well.
من با طناب پوسیده تو به چاه نمیروم.
Common Idiom— To spend a very long time in a profession or a place (literally 'to rot bones' there).
او در این کار استخوان پوسانده است.
Formal/Respectful— An obsolete, backward, or useless idea.
اینها همهاش فکرهای پوسیده است.
Informal/Critical— To stay in one spot and waste away; to have no progress.
اگر حرکت نکنی، همینجا میپوسی.
Informal— A rotten tooth must be pulled (you must get rid of a source of trouble completely).
این رابطه فایدهای ندارد، دندان پوسیده را باید کشید.
Proverbial— The weakening or 'rotting' of a bond or relationship.
پیوند دوستیشان پوسیده شده بود.
Literary— To rot in one's own shell (to be excessively introverted or isolated).
آنقدر در لاک خودش پوسید که دیگر کسی را نمیشناخت.
Informal— Used to describe something extremely ancient or long dead.
از آن تمدن فقط پوست و استخوان پوسیده مانده.
Literary— To waste away while waiting for something that never comes.
در انتظار جواب تو پوسیدم.
Emotional/Informal— A rotten/corrupt system that is about to collapse.
نظام پوسیده پادشاهی فرو پاشید.
Political間違えやすい
Both mean 'to go bad'.
Fased shodan is general (milk, eggs, people). Pousidan is specific to structural decay (wood, teeth, cloth).
شیر فاسد شد (The milk spoiled). چوب پوسید (The wood rotted).
Both describe things losing their quality.
Kharab shodan is for machines or general spoilage. Pousidan is biological/material disintegration.
تلفن خراب شد. دندان پوسید.
Both mean 'to decompose'.
Tajziyeh is scientific/formal. Pousidan is the everyday word.
پلاستیک تجزیه نمیشود.
Both mean 'to get old and weak'.
Farsoudeh is for wear-and-tear (tires, buildings). Pousidan is for organic decay.
لاستیک فرسوده شد. طناب پوسید.
Both used for plants/fruits.
Palasideh means 'wilted' (losing water). Pousideh means 'rotted' (biological breakdown).
گلها پلاسیدند (The flowers wilted).
文型パターン
[Noun] [Adjective] ast.
این سیب پوسیده است.
[Noun] dar [Place] mipousad.
چوب در آب میپوسد.
[Noun] dareh mipouseh.
دندونم داره میپوسه.
Be khater-e [Cause], [Noun] pousid.
به خاطر رطوبت، کتابها پوسیدند.
[Abstract Noun] az darun mipousad.
جامعه از درون میپوسد.
Pousidan-e [Noun] neshaane-ye [Concept] ast.
پوسیدن بدن نشانه فانی بودن انسان است.
Nemikhaham dar [Place] bepousam.
نمیخواهم در این اداره بپوسم.
[Noun]-e pousideh ra [Verb].
میوه پوسیده را دور بینداز.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in medical, domestic, and metaphorical contexts.
-
Using 'pousidan' for a broken car.
→
ماشینم خراب شده است.
Pousidan is for biological/material decay, not mechanical failure.
-
Saying 'Ab chub ra pousid'.
→
آب چوب را پوساند.
Pousidan is intransitive; you need the causative 'pousandan' for a transitive action.
-
Confusing 'pousidan' with 'poushidan'.
→
لباس پوشیدم (I wore clothes).
One is rotting, the other is wearing. Don't mix up 's' and 'sh'!
-
Using 'pousidan' for smelly meat.
→
گوشت گندیده است.
Gandidan specifically refers to the foul smell of rotting protein.
-
Using 'pousidan' for wilting flowers.
→
گلها پلاسیدهاند.
Palasideh is for wilting due to lack of water; pousideh is for actual decomposition.
ヒント
Dentist Trip
If you go to a dentist in Iran, 'pousidegi' is the word you'll hear most. It helps to know it so you understand the diagnosis.
Don't add an object!
Remember 'pousidan' is intransitive. The thing rots by itself. Use 'pousandan' if you want to say something else made it rot.
Literary Decay
In Persian poetry, decay isn't always gross; it's often a somber reminder that everything physical is temporary.
The 'Poo' Rule
Think of 'Pousidan' as organic matter (like poo) breaking down. The sound 'pou' helps you link it to biological waste.
Exaggeration
Iranians love to say 'pousidam' to mean they are bored. Use it when you've been waiting for a friend for too long!
Adjective usage
The adjective 'pousideh' is often more useful than the verb. Keep it in your 'description' toolkit.
Humidity is Key
The word is very common in Northern Iran (Shomal) because the humidity makes everything rot faster.
Smell vs. Structure
Always choose 'pousidan' for structural failure and 'gandidan' for smell. This makes you sound like a native.
Ancient Roots
The word hasn't changed much since Middle Persian, showing how fundamental the concept of decay is to human experience.
Social Sensitivity
Avoid calling older people's ideas 'pousideh' unless you want to start a serious argument.
暗記しよう
記憶術
Imagine a piece of POO (the 'pou' sound) sitting on a piece of wood until it rots. 'Pousidan' is what happens to that wood.
視覚的連想
Visualize a 'rotten rope' (tanaab-e pousideh) breaking as someone tries to climb it. This is a very common Persian idiom and helps you remember the word's association with structural failure.
Word Web
チャレンジ
Try to find three things in your house or garden that are 'pousideh' (like an old leaf or a rusty nail) and describe them using the verb in a sentence.
語源
Pousidan comes from the Middle Persian (Pahlavi) word 'pūsīdan'. It is rooted in the Proto-Indo-European root *pu- which means 'to rot' or 'to stink'. This is the same root that gave us the Latin word 'pus' and 'putrid', and the Sanskrit word 'púyati'.
元の意味: The original meaning has remained remarkably stable for thousands of years: the biological decomposition of matter.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Western Iranian -> Persian文化的な背景
Calling someone's beliefs 'pousideh' is very offensive and implies they are a 'dinosaur' or backward.
English speakers often use 'rot' and 'spoil' interchangeably. In Persian, 'pousidan' is more about the physical crumbling, while 'kharab shodan' is for general spoilage.
実生活で練習する
実際の使用場面
At the Dentist
- دندانم پوسیدگی دارد (My tooth has decay)
- آیا این دندان پوسیده است؟ (Is this tooth decayed?)
- پیشگیری از پوسیدگی (Preventing decay)
- پوسیدگی عمیق (Deep decay)
At the Market
- این میوه پوسیده است (This fruit is rotten)
- میوههای پوسیده را جدا کنید (Separate the rotten fruits)
- نزدیک است بپوسد (It's close to rotting)
- بوی پوسیدگی میدهد (It smells like rot)
Construction/DIY
- چوب نردبان پوسیده (The ladder wood is rotten)
- لولهها پوسیدهاند (The pipes are rotted)
- جلوگیری از پوسیدن چوب (Preventing wood rot)
- پوسیدگی آهن (Iron corrosion/rot)
Social Critique
- افکار پوسیده (Rotten thoughts)
- قوانین پوسیده (Rotten laws)
- جامعه در حال پوسیدن (A society in the process of rotting)
- سنتهای پوسیده (Rotten traditions)
Personal Feelings
- دارم میپوسم (I'm rotting/wasting away)
- در تنهایی پوسیدن (To rot in loneliness)
- عمرم در اینجا پوسید (My life rotted here)
- نمیخواهم بپوسم (I don't want to rot)
会話のきっかけ
"آیا تا به حال دندانت پوسیده است؟ (Have you ever had a decayed tooth?)"
"چطور میتوان از پوسیدن میوهها در تابستان جلوگیری کرد؟ (How can one prevent fruits from rotting in summer?)"
"به نظر تو کدام افکار در جامعه ما پوسیده هستند؟ (In your opinion, which thoughts in our society are rotten?)"
"اگر در یک جزیره تنها باشی، فکر میکنی از تنهایی میپوسی؟ (If you were alone on an island, do you think you'd rot from loneliness?)"
"آیا در شهر شما خانههای قدیمی در حال پوسیدن هستند؟ (Are old houses in your city rotting away?)"
日記のテーマ
درباره زمانی بنویسید که احساس کردید در یک موقعیت یا مکان در حال پوسیدن هستید. (Write about a time you felt you were rotting in a situation or place.)
چرا برخی از سنتها با گذشت زمان میپوسند و از بین میروند؟ (Why do some traditions rot and disappear over time?)
توصیف کنید که یک جنگل پس از باران و فرآیند پوسیدن برگها چه بویی و چه شکلی دارد. (Describe what a forest smells and looks like after rain and the process of leaves rotting.)
نقش پوسیدن را در چرخه طبیعت و زندگی دوباره توضیح دهید. (Explain the role of rotting in the cycle of nature and rebirth.)
اگر میتوانستید یک 'فکر پوسیده' را از دنیا حذف کنید، آن چه بود؟ (If you could remove one 'rotten thought' from the world, what would it be?)
よくある質問
10 問No, not necessarily. While rotting can smell, 'pousidan' focuses on the material falling apart. If you want to emphasize a foul smell, use 'gandidan'.
Yes, in a formal or poetic sense, to describe the body returning to the earth. 'Peykar-ash dar khaak pousid' (His body rotted in the soil).
Yes, 'pousidegi-ye dandan' is the exact medical term for a dental cavity or decay.
Rusting is 'zang zadan'. If the rust is so bad that the metal is crumbling away, you can then say the metal is 'pousideh'.
No, that would sound very strange. Use 'farsoudeh' (worn out) or 'ghadimi' (old) for electronics.
You say: 'Man dar in khaneh daram mipousam'. It's a common way to express extreme boredom.
Rarely. For moral or political corruption, 'fesaad' (noun) or 'faased shodan' (verb) is much more common.
Yes, if they are very old or were kept in a damp place and the fabric is now brittle and tearing easily.
The present stem is 'pous' (پوس). You use it to form the present tense: 'mipousad'.
When applied to someone's ideas ('afkaar-e pousideh'), yes, it is quite sharp and dismissive.
自分をテスト 191 問
Which word is best for a 'cavity'?
What is the present stem of پوسیدن؟
Which material is most likely to 'pousidan'?
What does 'afkaar-e pousideh' mean?
Which verb implies a bad smell?
Choose the correct past participle:
If you are 'rotting from loneliness', you are:
The causative form of پوسیدن is:
What happens to wet clothes in a closed bag?
Opposite of 'pousideh' for a tooth is:
Which province in Iran has more 'pousidegi' of wood?
What is the meaning of 'tanaab-e pousideh'?
Sentence: 'Miveh-ha dar hal-e ... hastan.'
Which one is a medical term?
How do you say 'It rotted'?
Synonym of 'tajziyeh shodan' in common speech:
What is the negative imperative of پوسیدن (singular)?
Which word describes an old, brittle fabric?
Complete: 'Daram az bikari ...'
In 'The Blind Owl', what kind of meat is mentioned?
What part of a plant rots in too much water?
Causative past tense 'He rotted the wood':
Which one is NOT a synonym?
Meaning of 'pousideh-ostokhaan':
If you trust a 'rotten rope', you are:
Subjunctive plural of پوسیدن:
Common collocation with 'pousideh':
What happens to paper in a damp basement?
Meaning of 'pousidegi-ye risheh':
Correct pronunciation of the first syllable:
Write a sentence about a rotten apple in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you tell a dentist your tooth has a cavity?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't want to rot in this city' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'pousideh' as an adjective for wood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The leaves are rotting on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why humidity is bad for wood using 'pousidan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'outdated thoughts'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rope rotted and broke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pousidan' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the causative 'pousandan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an old book in a damp basement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am bored to death in this house.' (Use pousidan)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning about a rotten bridge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'tooth decay' in a formal way?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The ancient ship rotted in the sea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'pousidani' (perishable).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about rotting in prison.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why did the fruits rot?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the present continuous tense for a decaying tree.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The leather of the bag has rotted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: پوسیدن
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rotten Apple' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My tooth rotted' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wood is rotting' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the present stem: پوس
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am rotting from boredom' (Informal).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rotten thoughts' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tooth decay' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't rot!' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rope rotted' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the noun: پوسیدگی
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rotten wood' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The leaves rotted' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It will rot' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It might rot' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why did it rot?' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fabric rotted' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I spent a lifetime in this job' (Idiom).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rotten roots' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fruit is starting to rot' in Persian.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'دندونم پوسیده'
Listen and identify: 'طناب پوسیده بود'
Listen and identify: 'دارم میپوسم'
Listen and identify: 'چوب میپوسد'
Listen and identify: 'افکار پوسیده'
Listen and identify: 'پوسیدگی دندان'
Listen and identify: 'میوه نپوسیده'
Listen and identify: 'برگها پوسیدند'
Listen and identify: 'نپوس!'
Listen and identify: 'خواهد پوسید'
Listen and identify: 'بوی پوسیدگی'
Listen and identify: 'در زندان پوسید'
Listen and identify: 'ریشه پوسیده'
Listen and identify: 'پارچه پوسید'
Listen and identify: 'پوسیدگی لوله'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Pousidan (پوسیدن) is the essential Persian verb for decay, covering everything from a rotten apple to a decayed tooth and even outdated social ideas. Example: 'Dandaanam pousideh ast' (My tooth is decayed).
- Pousidan means to rot or decay, primarily used for organic materials like wood and food.
- It is also the standard word for tooth decay (cavities) in Persian medical contexts.
- Metaphorically, it describes someone wasting away or 'rotting' in a place due to boredom or neglect.
- The past participle 'pousideh' is a very common adjective meaning 'rotten' or 'outdated'.
Dentist Trip
If you go to a dentist in Iran, 'pousidegi' is the word you'll hear most. It helps to know it so you understand the diagnosis.
Don't add an object!
Remember 'pousidan' is intransitive. The thing rots by itself. Use 'pousandan' if you want to say something else made it rot.
Literary Decay
In Persian poetry, decay isn't always gross; it's often a somber reminder that everything physical is temporary.
The 'Poo' Rule
Think of 'Pousidan' as organic matter (like poo) breaking down. The sound 'pou' helps you link it to biological waste.
関連コンテンツ
natureの関連語
عامل
B1結果に寄与する要素、状況、または影響。
عقاب
B1巨大な鉤型のくちばしと鋭い視力を持つ大型の猛禽類。ワシはペルシャ文化において勇気の象徴です。
علف
A1草、または飼料。例:「牛は草を食べる」(گاو علف میخورد)。
عنکبوت
A2An eight-legged arachnid that spins webs.
آب و هوا
A1天気とは、場所と時間における大気の状態のことです。今日の天気は良いです。
آب و خاک
B1水と土は農業にとって最も重要な要素です。
آببند
B1水位を上げるために川に建設された低い堰。 (A low dam built across a river to raise the water level.)
آبخیز
B1Watershed; an area or ridge of land that separates waters flowing to different rivers, basins, or seas.
ابر
A1雲。大気中に浮かぶ水蒸気の目に見える塊。
ابری
A2Covered with clouds; overcast.