At the A1 level, 'روایی دادن' is too difficult. You should focus on simple words like 'درست بودن' (being right) or 'قبول کردن' (to accept). Imagine you have a rule in a game, and everyone agrees the rule is fair. In very advanced Persian, that is like 'giving validity' to the rule. But for now, just think of it as 'making something official or correct' in a very serious way. You won't hear this word in basic greetings or shopping.
At the A2 level, you might see this word in formal news titles, but you don't need to use it. It means 'to make something valid'. Think of it like 'اعتبار' (credit/validity). If a teacher says your answer is good because you explained it well, they are starting to 'give validity' to your answer. It is a compound verb: 'روایی' (validity) + 'دادن' (to give). Always use it with 'به' (to).
At the B1 level, you should recognize 'روایی دادن' as a formal term used in school or professional settings. It means to provide a logical or official basis for something. If you are writing a simple essay about why exercise is good, and you quote a doctor, that quote 'gives validity' (روایی می‌دهد) to your argument. It makes your argument stronger and more 'real' in a formal sense. Notice it is used for ideas, not physical objects like a passport.
At the B2 level, you should be able to use 'روایی دادن' in your formal writing and academic discussions. It specifically refers to the concept of 'validity' in research and logic. You use it when discussing whether a test is fair, whether an argument holds water, or whether a methodology is sound. It is different from 'pāyāyi' (reliability). You should use it to sound more professional in debates: 'این شواهد به ادعای شما روایی نمی‌دهد' (This evidence does not give validity to your claim).
At the C1 level, you must master the nuances of 'روایی دادن'. You understand its specific applications in psychometrics (content validity, construct validity, etc.) and legal theory. You can use it to describe the process of 'narrativization' in literature—how a story gains internal consistency. You should be comfortable using it in the passive voice (روایی داده شدن) and in complex sentences involving abstract subjects like 'epistemological frameworks' or 'methodological rigor'.
At the C2 level, 'روایی دادن' is a tool for precise intellectual expression. You use it to critique the ontological foundations of an argument or to discuss the socio-political 'giving of validity' to certain discourses over others. You understand the historical evolution of the word from its roots in 'current/flowing' to its modern academic status. You can effortlessly substitute it with high-level synonyms like 'اصالت بخشیدن' or 'وجاهت قانونی دادن' depending on the exact semantic requirement.

روایی دادن 30秒で

  • A formal verb meaning 'to validate' or 'provide validity'.
  • Used primarily in academic, research, legal, and logical contexts.
  • Distinguished from 'reliability' (pāyāyi) by focusing on truth/accuracy.
  • Requires the preposition 'be' (to) before the object being validated.

The Persian compound verb روایی دادن (ravāyi dādan) is a sophisticated term primarily used in academic, legal, and formal contexts. At its core, it refers to the process of establishing the validity, legitimacy, or soundness of a concept, an argument, a measurement tool, or a narrative. While the root word 'ravā' historically relates to something that is 'current' or 'permissible,' in modern usage, especially within the social sciences and humanities, it has become the standard translation for 'to validate' or 'to provide validity.'

Academic Context
In research methodology, researchers must 'provide validity' to their questionnaires. This means they must prove that the tool actually measures what it claims to measure. For instance, if a test is designed to measure intelligence but actually measures cultural knowledge, it lacks 'ravāyi'. By using expert opinions or statistical methods, the researcher attempts روایی دادن to that instrument.

استفاده از نظرات اساتید متبحر می‌تواند به پرسشنامه تحقیق روایی بدهد.

Translation: Using the opinions of expert professors can provide validity to the research questionnaire.

Beyond the lab, the term is used in legal and philosophical discourse. When a lawyer presents a piece of evidence that makes their previous argument more credible, they are essentially providing validity to that argument. It is not just about 'proving' a fact, but about ensuring the framework of the argument is logically sound and acceptable within the rules of the system.

Logical Soundness
In logic, providing validity to a premise involves showing that the conclusion follows naturally and correctly from the starting points. It is a hallmark of high-level Persian debate.

شواهد تاریخی جدید به ادعاهای او روایی دادند.

Translation: New historical evidence gave validity to his claims.

In contemporary Persian media, you might hear this word when discussing the legitimacy of a political movement or a social narrative. If a story is 'ravāyi dādan'-ed, it means it has been given a sense of truth or authority. It is a powerful verb that implies the transformation of a mere suggestion into a recognized, valid fact or framework. It is rarely used in casual street conversation; if you use it while buying bread, you will sound like a university professor. Use it in essays, formal presentations, or when debating serious topics.

Narrative Validity
In literature and film studies, 'ravāyi' can also relate to 'narrativity'. Giving narrativity to a series of events means organizing them into a coherent, valid story.

نویسنده با جزئیات دقیق، به فضای داستان روایی داد.

Since روایی دادن is a compound verb consisting of a noun/adjective and the light verb 'dādan' (to give), it follows the standard conjugation patterns of Persian compound verbs. The focus is always on the object receiving the validity. Usually, the preposition 'be' (to) is used to indicate what is being validated.

Structure
[Subject] + [Preposition 'be'] + [Object] + [روایی دادن].

ما باید به این فرضیه روایی بدهیم.

Translation: We must provide validity to this hypothesis.

In formal writing, you will often see it in the passive voice: روایی داده شدن. This is common in research papers where the author wants to sound objective. For example, 'Validity was given to the results through statistical analysis.'

به این نتایج از طریق آزمون‌های مکرر روایی داده شد.

When using it in a sentence, consider the source of validity. Is it an expert? Is it data? Is it logic? This determines the subject of the sentence. If the subject is an abstract concept like 'logic' or 'evidence,' the verb remains the same.

Tense Variations
Past: روایی داد (He/She gave validity) | Present: روایی می‌دهد (He/She gives validity) | Future: روایی خواهد داد (He/She will give validity).

آیا این مدارک می‌توانند به پرونده روایی بدهند؟

Translation: Can these documents provide validity to the case?

Another common usage is in the negative: روایی ندادن. This is used to dismiss an argument or a tool as invalid. 'The lack of evidence does not provide validity to your claim.'

این استدلال ضعیف به نظریه شما روایی نمی‌دهد.

You are most likely to encounter روایی دادن in the following environments: University lecture halls, academic journals, legal courtrooms, and serious news analysis programs. It is a 'prestige' verb. If you are reading a Persian translation of a Western philosophy book (like Kant or Popper), you will see this word frequently used to describe the validation of categories or scientific theories.

Academic Seminars
During a thesis defense (defā-e pāyān-nāme), a professor might ask: 'How did you provide validity to your qualitative data?' (Chegoune be dadeh-hāye keyfi-ye khod ravāyi dādid?).

در جلسات دفاع، داوران بر نحوه روایی دادن به ابزارها تمرکز می‌کنند.

In the legal world, a judge might discuss whether a witness's testimony 'gives validity' to the prosecution's timeline. In this sense, it is synonymous with corroboration. In the world of journalism, an editor might say that a second source is needed to 'provide validity' to a controversial headline.

Psychometrics
This is perhaps the most common 'technical' use. Psychology students in Iran spend a lot of time learning about different types of 'ravāyi' (content, construct, criterion) and how to 'give' them to tests.

روان‌شناسان از تحلیل عاملی برای روایی دادن به آزمون‌ها استفاده می‌کنند.

Finally, in the realm of literary criticism, 'ravāyi dādan' is used when discussing how a narrator makes a fictional world seem 'valid' or believable to the reader. It is about the internal logic of the story.

Learning to use روایی دادن correctly involves avoiding a few common pitfalls that even native speakers occasionally stumble upon in less formal settings.

Confusing with 'Reliability'
The biggest mistake is using 'ravāyi' when you mean 'pāyāyi' (reliability). 'Ravāyi' is about truth/accuracy; 'pāyāyi' is about consistency. If a clock is 10 minutes fast every day, it has high 'pāyāyi' but no 'ravāyi'.

اشتباه: این ترازوی خراب به وزن من روایی می‌دهد.

Explanation: A broken scale cannot give validity; it might give a consistent (reliable) result, but not a valid one.

Another mistake is overusing it in casual conversation. Saying 'ravāyi dādan' instead of 'sābet kardan' (to prove) or 'ta-yid kardan' (to confirm) in a friendly chat can make you sound pretentious or awkward. It is like saying 'I shall validate the veracity of your statement' instead of 'I believe you' in English.

Incorrect Preposition
Always use 'be' (to). Using 'rā' (the direct object marker) after the object is a common error for learners. It is not 'Argument-rā ravāyi dādan', but 'BE argument ravāyi dādan'.

درست: به ادعای او روایی دادیم. (We gave validity TO his claim.)

Finally, avoid using it for physical objects. You don't 'give validity' to a passport or a driver's license in Persian; for those, you use 'etebār dādan' (to give credit/validity in terms of expiry) or 'tasdiq kardan' (to certify). 'Ravāyi' is for abstract concepts and measurements.

To enrich your Persian, it is essential to know when to use روایی دادن and when to choose a synonym. Here are the most common alternatives:

اعتبار بخشیدن (Etebār Bakhshidan)
This is the closest synonym. It means 'to give credit' or 'to validate.' While 'ravāyi' is more technical/scientific, 'etebār' is more general and can be used for documents, people, or ideas.

امضای رئیس به نامه اعتبار می‌بخشد.

Note: You wouldn't use 'ravāyi' for a signature on a letter.
تأیید کردن (Ta-yid Kardan)
Meaning 'to confirm' or 'to approve.' This is much more common in daily life. If a friend tells you something and you believe them, you 'ta-yid' it; you don't 'ravāyi' it.
مشروعیت دادن (Mashru'iyat Dādan)
Meaning 'to legitimize.' This is used in political and legal contexts. It implies making something 'lawful' or 'rightful' in the eyes of the law or society.

In summary, choose روایی دادن when you are dealing with the internal logic of a system, the accuracy of a measurement tool, or the academic soundness of a theory. It is the word of choice for researchers and intellectuals.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'ravāj' (prevalence/currency) comes from the same root. When you give 'ravāyi' to something, you are essentially making it 'current' or 'acceptable' in the world of ideas.

発音ガイド

UK /rævɒːˈjiː dɒːdæn/
US /rævɑːˈjiː dɑːdæn/
The primary stress is on the last syllable of the first word (ravāYI) and the last syllable of the verb (dāDAN).
韻が合う語
پایایی دادن (pāyāyi dādan) توانایی دادن (tavānāyi dādan) شناسایی دادن (shenāsāyi dādan) روشنایی دادن (roshanāyi dādan) آرایی دادن (ārāyi dādan) گدایی دادن (gedāyi dādan) رهایی دادن (rahāyi dādan) جدایی دادن (jodāyi dādan)
よくある間違い
  • Pronouncing 'ravāyi' as 'revāyati' (which means narrative).
  • Forgetting the 'y' sound in the middle of 'ravāyi'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Pronouncing 'dādan' with an English 'd' (alveolar) instead of Persian 'd' (dental).
  • Confusing the 'ā' sound with a short 'a'.

難易度

読解 7/5

Requires understanding of academic context and compound verb structures.

ライティング 8/5

Difficult to use naturally without sounding overly formal or technical.

スピーキング 8/5

Rarely used in speech except in professional presentations or debates.

リスニング 7/5

Easy to hear but can be confused with 'reliability' or 'narrative'.

次に学ぶべきこと

前提知識

دادن روا درست اعتبار ثابت کردن

次に学ぶ

پایایی (reliability) تعمیم‌پذیری (generalizability) روش‌شناسی (methodology) فرضیه (hypothesis) متغیر (variable)

上級

معرفت‌شناسی (epistemology) هستی‌شناسی (ontology) هرمنوتیک (hermeneutics) پدیدارشناسی (phenomenology) ساختارگرایی (structuralism)

知っておくべき文法

Compound Verb Conjugation

روایی دادم، روایی دادی، روایی داد...

Preposition 'be'

به [چیزی] روایی دادن (Always use 'be').

Passive Construction

روایی داده شد (Validity was given).

Causative with 'bā' (with)

با استفاده از آمار به نتایج روایی دادیم.

Nominalization

روایی‌دهی (The act of giving validity).

レベル別の例文

1

او به حرف من روایی داد.

He gave validity to my word (very formal for A1).

Simple past tense of a compound verb.

2

آیا این درست است؟

Is this correct? (Simpler alternative)

A1 level alternative.

3

پدر به قول خود روایی داد.

Father made his promise valid (kept it).

Formal usage.

4

کتاب به ما علم می‌دهد.

The book gives us knowledge.

Similar structure to 'ravāyi dādan'.

5

این کار به او روایی می‌دهد.

This work gives him validity.

Present tense.

6

من به تو روایی می‌دهم.

I give you validity (I back you up).

Personal pronoun usage.

7

آن‌ها به قانون روایی دادند.

They gave validity to the law.

Plural subject.

8

ما به این فکر روایی می‌دهیم.

We give validity to this idea.

First person plural.

1

مدارک جدید به داستان او روایی داد.

New documents gave validity to his story.

Subject is plural, verb is singular (common in Persian for non-human subjects).

2

استاد به تحقیق من روایی داد.

The professor gave validity to my research.

Formal setting.

3

چگونه به این تست روایی بدهیم؟

How should we give validity to this test?

Interrogative sentence.

4

او با مدرک به حرفش روایی داد.

He gave validity to his word with a degree.

Using 'bā' (with) to show means.

5

این عکس به خبر روایی می‌دهد.

This photo gives validity to the news.

Present tense.

6

باید به این ادعا روایی داد.

One must give validity to this claim.

Impersonal 'bāyad' construction.

7

آن‌ها می‌خواهند به طرح روایی بدهند.

They want to give validity to the plan.

Infinitive construction.

8

تجربه به نظرات او روایی داد.

Experience gave validity to his opinions.

Abstract subject.

1

نویسنده تلاش کرد با شواهد تاریخی به رمان خود روایی بدهد.

The writer tried to give validity to his novel with historical evidence.

Compound sentence with 'try to'.

2

نتایج آزمایش به فرضیه ما روایی داد.

The lab results gave validity to our hypothesis.

Scientific context.

3

بدون آمار، نمی‌توان به این گزارش روایی داد.

Without statistics, one cannot give validity to this report.

Negative 'nemitavān' construction.

4

داور با بررسی دقیق به گل روایی داد.

The referee gave validity to the goal by careful review.

Gerund-like 'bā' phrase.

5

این منطق به بحث ما روایی نمی‌دهد.

This logic does not give validity to our discussion.

Negative present tense.

6

آیا منتقدان به فیلم جدید روایی دادند؟

Did the critics give validity to the new film?

Question in past tense.

7

برای روایی دادن به پرسشنامه، از اساتید کمک گرفتیم.

To give validity to the questionnaire, we sought help from professors.

Purpose clause with 'barāye'.

8

حضور او به مراسم روایی داد.

His presence gave validity (legitimacy) to the ceremony.

Nuance of legitimacy.

1

محققان از روایی صوری برای روایی دادن به ابزار سنجش استفاده کردند.

Researchers used face validity to provide validity to the measurement tool.

Technical academic terminology.

2

این رویکرد می‌تواند به نظریات مدرن روایی بدهد.

This approach can provide validity to modern theories.

Modal verb 'tavānestan'.

3

عدم وجود گروه کنترل به نتایج تحقیق روایی نمی‌دهد.

The absence of a control group does not provide validity to the research results.

Negative formal sentence.

4

او با استناد به منابع معتبر، به سخنانش روایی داد.

By citing reliable sources, he provided validity to his words.

Use of 'estenād' (citation).

5

آیا پارادایم جدید به این مشاهدات روایی خواهد داد؟

Will the new paradigm provide validity to these observations?

Future tense.

6

بسیاری معتقدند که سنت به این رفتارها روایی می‌دهد.

Many believe that tradition provides validity to these behaviors.

Sociological context.

7

باید دید چگونه می‌توان به داده‌های کیفی روایی داد.

It remains to be seen how one can provide validity to qualitative data.

Complex 'bāyad did' construction.

8

تحلیل محتوا به یافته‌های ما روایی داد.

Content analysis provided validity to our findings.

Methodological context.

1

واکاوی ساختاری متن به تاویل‌های هرمنوتیک روایی می‌دهد.

Structural analysis of the text provides validity to hermeneutic interpretations.

Highly academic vocabulary.

2

روایی دادن به یک سازه روان‌شناختی نیازمند آزمون‌های همگرا و واگراست.

Providing validity to a psychological construct requires convergent and divergent tests.

Gerundial use of the verb phrase.

3

این فیلسوف تلاش می‌کند به مفاهیم انتزاعی از طریق تجربه روایی بدهد.

This philosopher tries to provide validity to abstract concepts through experience.

Philosophical register.

4

به نظر می‌رسد که اجماع علمی به این فرضیه روایی داده است.

It seems that scientific consensus has provided validity to this hypothesis.

Present perfect tense.

5

چالش اصلی، روایی دادن به روایت‌های حاشیه‌ای در تاریخ‌نگاری است.

The main challenge is providing validity to marginal narratives in historiography.

Historiographical context.

6

چگونه می‌توان به شهود شخصی در یک نظام منطقی روایی داد؟

How can one provide validity to personal intuition within a logical system?

Epistemological question.

7

این اسناد می‌توانند به ادعاهای ارضی در دادگاه‌های بین‌المللی روایی بدهند.

These documents can provide validity to territorial claims in international courts.

Geopolitical context.

8

روایی دادن به نتایج از طریق مثلث‌سازی داده‌ها انجام شد.

Providing validity to the results was done through data triangulation.

Passive construction with 'anjām shod'.

1

واسازی گفتمان حاکم، ضرورت روایی دادن به صداهای خاموش را آشکار می‌سازد.

Deconstructing the dominant discourse reveals the necessity of providing validity to silenced voices.

Post-structuralist terminology.

2

اعتبار درونی تحقیق به واسطه کنترل متغیرهای مزاحم روایی داده می‌شود.

Internal validity of the research is provided by controlling confounding variables.

Passive voice in a technical sense.

3

او در پی آن است که به ساحت‌های وجودی انسان از منظر پدیدارشناسی روایی بدهد.

He seeks to provide validity to the existential dimensions of man from a phenomenological perspective.

Existential philosophy register.

4

روایی دادن به پارادایم‌های بدیل مستلزم بازنگری در مبانی معرفت‌شناختی است.

Providing validity to alternative paradigms requires a revision of epistemological foundations.

High-level cognitive nouns.

5

آیا می‌توان به تجربه زیسته بدون چارچوب‌های تئوریک روایی داد؟

Can one provide validity to 'lived experience' without theoretical frameworks?

Qualitative research terminology.

6

فرایند روایی دادن به این آزمون، ده سال به طول انجامید.

The process of providing validity to this test lasted ten years.

Noun phrase as subject.

7

تقلیل‌گرایی علمی مانع از روایی دادن به ابعاد معنوی پدیده‌ها می‌شود.

Scientific reductionism prevents providing validity to the spiritual dimensions of phenomena.

Abstract philosophical critique.

8

در این رساله، به نقش تخیل در روایی دادن به واقعیت پرداخته شده است.

In this thesis, the role of imagination in providing validity to reality has been addressed.

Passive voice with 'pardākhte shode ast'.

よく使う組み合わせ

روایی صوری دادن
روایی محتوایی دادن
به ادعا روایی دادن
به نتایج روایی دادن
روایی دادن به ابزار
به فرضیه روایی دادن
به روایت روایی دادن
به استدلال روایی دادن
به یافته‌ها روایی دادن
به ساختار روایی دادن

よく使うフレーズ

روایی و پایایی

— Validity and Reliability. The inseparable duo of research methodology.

روایی و پایایی این تحقیق تایید شده است.

کسب روایی

— To gain validity. Used when a tool becomes valid.

این آزمون هنوز روایی کسب نکرده است.

ضریب روایی

— Validity coefficient. A statistical measure.

ضریب روایی این تست بالا است.

روایی‌سنجی

— The act of measuring or checking validity.

ما در حال روایی‌سنجی پرسشنامه هستیم.

فقدان روایی

— Lack of validity.

فقدان روایی باعث رد شدن مقاله شد.

روایی درونی

— Internal validity.

روایی درونی برای آزمایشگاه حیاتی است.

روایی بیرونی

— External validity (generalizability).

این تحقیق روایی بیرونی کمی دارد.

روایی سازه

— Construct validity.

روایی سازه پیچیده‌ترین نوع روایی است.

روایی ملاکی

— Criterion validity.

روایی ملاکی این آزمون با آزمون قبلی سنجیده شد.

به چالش کشیدن روایی

— To challenge the validity.

منتقدان روایی این نظریه را به چالش کشیدند.

よく混同される語

روایی دادن vs پایایی دادن

Pāyāyi is reliability (consistency). Ravāyi is validity (accuracy).

روایی دادن vs روایت کردن

Ravāyat kardan is to narrate a story. It sounds similar but is totally different.

روایی دادن vs اعتبار دادن

Etebār dādan is general validation/credit. Ravāyi dādan is technical validation.

慣用句と表現

"مهر تایید زدن"

— To put a stamp of approval (similar to giving validity).

رئیس بر طرح ما مهر تایید زد.

Neutral
"آب پاکی روی دست کسی ریختن"

— To settle something once and for all (can be the opposite of giving validity if it's a rejection).

او با مدارکش آب پاکی روی دست منتقدان ریخت.

Informal
"حرف کسی برو داشتن"

— To have one's word carry weight/validity.

حرف او در بازار خیلی برو دارد.

Informal
"پایه و اساس داشتن"

— To have a foundation (to be valid).

این حرف‌ها پایه و اساس ندارد.

Neutral
"از اعتبار افتادن"

— To lose validity/credit.

این نظریه دیگر از اعتبار افتاده است.

Neutral
"روی هوا حرف زدن"

— To talk without validity/evidence.

او همیشه روی هوا حرف می‌زند.

Informal
"سندیت داشتن"

— To have documentary validity.

این فیلم سندیت تاریخی ندارد.

Formal
"وجاهت قانونی"

— Legal validity/standing.

این قرارداد وجاهت قانونی ندارد.

Formal
"به کرسی نشاندن"

— To prove one's point (to give it final validity).

او بالاخره حرفش را به کرسی نشاند.

Neutral
"مو لای درزش نرفتن"

— To be perfectly valid/sound (no hair can fit in the seam).

استدلال او طوری بود که مو لای درزش نمی‌رفت.

Informal

間違えやすい

روایی دادن vs روا

Root word.

Rovā is an adjective (permissible); Ravāyi dādan is a verb (to validate).

این کار روا نیست.

روایی دادن vs روایت

Phonetic similarity.

Ravāyat is a story/narration; Ravāyi is validity.

او یک روایت جذاب تعریف کرد.

روایی دادن vs پایایی

Paired concepts.

Reliability vs. Validity. One is about repeating the result, the other is about the result being true.

تست ما پایایی دارد اما روایی ندارد.

روایی دادن vs وجاهت

Synonym in law.

Vejāhat is more about 'standing' or 'dignity' than technical 'validity'.

او وجاهت قانونی دارد.

روایی دادن vs اثبات

General meaning.

Esbāt is 'proof' (binary: true/false). Ravāyi is 'validity' (degree of soundness).

او بی‌گناهی‌اش را اثبات کرد.

文型パターン

B2

باید به [اسم] روایی داد.

باید به این فرضیه روایی داد.

B2

[اسم] به [اسم] روایی می‌دهد.

این مدرک به ادعای شما روایی می‌دهد.

C1

با استفاده از [روش]، به [اسم] روایی دادیم.

با استفاده از تحلیل عاملی، به آزمون روایی دادیم.

C1

چگونگی روایی دادن به [اسم] مورد بحث است.

چگونگی روایی دادن به یافته‌ها مورد بحث است.

C2

فرایند روایی دادن به [سازه] مستلزم [شرط] است.

فرایند روایی دادن به این سازه مستلزم دقت بالایی است.

C2

[اسم] مانع از روایی دادن به [اسم] می‌شود.

تعصب مانع از روایی دادن به حقایق می‌شود.

B2

آیا می‌توان به [اسم] روایی داد؟

آیا می‌توان به این نتایج روایی داد؟

C1

به [اسم] روایی داده شده است.

به این پرسشنامه روایی داده شده است.

語族

名詞

روایی (validity)
روا (permissibility)
روایت (narrative)
راوی (narrator)

動詞

روا داشتن (to permit/deem worthy)
روایت کردن (to narrate)
روا بودن (to be permissible)

形容詞

روا (valid/permissible)
ناروا (invalid/unjust)
روایی (validational/narrative)

関連

پایایی (reliability)
اعتبار (credit/validity)
سنجش (measurement)
آزمون (test)
منطق (logic)

使い方

frequency

Common in academic writing, rare in daily speech.

よくある間違い
  • استفاده از 'را' به جای 'به' به ادعا روایی دادن

    You give validity TO something, not 'the something' directly in this construction.

  • اشتباه گرفتن با 'پایایی' روایی (Validity)

    Confusing validity with reliability is a major error in academic contexts.

  • استفاده در مکالمات روزمره ثابت کردن / درست بودن

    It sounds too formal for buying groceries or talking to friends.

  • تلفظ 'روایتی' روایی

    Adding a 't' changes the meaning to 'narrative'.

  • جمع بستن 'روایی' روایی دادن

    Abstract nouns in compound verbs are rarely pluralized.

ヒント

Preposition Alert

Never forget the 'be'. It connects the validation to the target. Without it, the sentence is broken.

Register Choice

Only use this in formal writing or debates. In a cafe, say 'ثابت کردن' instead.

Validity vs Reliability

Remember: A broken watch is reliable (it's always the same time) but not valid (it's not the right time). 'Ravāyi' is for the right time.

The Root

Connect it to 'Ravā' (permissible). If something has 'Ravāyi', it is 'permitted' to be called true.

Thesis Tip

Always include a section on how you gave 'Ravāyi' to your survey to impress your professors.

News Context

Listen for it when analysts talk about legal cases or international treaties.

Passive Voice

In scientific reports, 'روایی داده شد' (Validity was given) is often preferred over 'ما روایی دادیم'.

Road-way

Ravāyi = Road-way. A valid idea has a road to travel on.

Alternative

If 'روایی' feels too technical, 'اعتبار بخشیدن' is a safer, slightly more common alternative.

Stress

Keep the stress at the end of 'ravāyI' to sound like a native speaker.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Ravāyi' as 'Road-way'. To give 'Ravāyi' is to give a 'Road-way' for an idea to travel into the land of Truth. If there's no road, the idea is stuck!

視覚的連想

Imagine a scientist holding a giant green 'CHECKMARK' stamp and pressing it onto a paper. That stamp is 'Ravāyi'.

Word Web

Valid True Academic Logic Research Formal Sound Correct

チャレンジ

Try to use 'روایی دادن' in a sentence about why your favorite movie is actually a masterpiece. What 'gives validity' to your opinion? (e.g., The acting, the script?)

語源

Derived from the Persian root 'raw' (to go/flow). The suffix '-ā' makes it an adjective (ravā - current/flowing), and '-yi' turns it into an abstract noun.

元の意味: Originally meant 'flowing' or 'current,' like currency (money that 'flows'). It then evolved to mean 'permissible' or 'acceptable' in a legal/religious sense.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Old Persian -> Middle Persian (Pahlavi) -> New Persian.

文化的な背景

It is a neutral, professional term. No sensitivities.

In English, we might just say 'to validate', but in Persian, 'روایی دادن' sounds much more formal and specific to methodology than 'validate' does in everyday English.

Used extensively in the Persian translations of 'The Logic of Scientific Discovery' by Karl Popper. Commonly found in the 'Methodology' chapters of almost every Iranian social science PhD thesis. Mentioned in legal debates regarding the 'Sannadiyat' (authenticity) of historical documents.

実生活で練習する

実際の使用場面

University Thesis

  • فصل سوم به روایی دادن اختصاص دارد
  • روایی محتوایی پرسشنامه
  • متخصصان به ابزار روایی دادند
  • ضریب روایی بالا

Legal Debate

  • این سند به ادعا روایی می‌دهد
  • عدم روایی مدارک
  • روایی قانونی
  • به چالش کشیدن روایی شهود

Scientific Paper

  • آزمایش به فرضیه روایی داد
  • یافته‌ها دارای روایی هستند
  • روایی درونی و بیرونی
  • اعتبارسنجی و روایی دادن

Philosophy

  • روایی دادن به مفاهیم
  • منطق صوری و روایی
  • صدق و روایی
  • ساختار روایی استدلال

Psychology

  • روایی دادن به آزمون هوش
  • روایی سازه و ملاکی
  • پرسشنامه استاندارد و روایی
  • روایی صوری

会話のきっかけ

"به نظر شما چطور می‌توان به این ادعاهای عجیب روایی داد؟"

"آیا فکر می‌کنید آمار همیشه می‌تواند به یک نظریه روایی بدهد؟"

"در تحقیق شما، چه کسی به پرسشنامه‌ها روایی داد؟"

"چرا منتقدان سعی دارند به این فیلم جدید روایی ندهند؟"

"آیا تجربه شخصی برای روایی دادن به یک بحث کافی است؟"

日記のテーマ

درباره زمانی بنویسید که مجبور شدید با مدرک به حرف خود روایی بدهید.

آیا در دنیای امروز، رسانه‌ها به اخبار دروغین روایی می‌دهند؟ چگونه؟

تفاوت بین 'باور داشتن' و 'روایی دادن' به یک ایده را شرح دهید.

اگر دانشمند بودید، برای روایی دادن به کشف جدید خود چه می‌کردید؟

نقش منطق را در روایی دادن به زندگی روزمره توصیف کنید.

よくある質問

10 問

No. That is 'روایت کردن'. 'روایی دادن' means to validate an argument or concept.

No. For ID cards, use 'اعتبار داشتن' (to be valid/not expired).

Rarely. It's an academic and formal word. Using it with friends might sound strange.

'روایی' is specific to research and logic (Validity). 'اعتبار' is general (Credit/Worthiness).

In Persian, it is 'روایی صوری' (Ravāyi-ye Souri).

Yes, it consists of the noun 'روایی' and the light verb 'دادن'.

Always use 'به' (be). For example: 'به این تست روایی دادیم'.

Yes, 'روایی‌دهی' (validating) is sometimes used in technical texts.

Usually no. You validate their 'claims' or 'words', not the person themselves.

While it's a B2 word, mastering its many forms and contexts is a C1/C2 skill.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'روایی دادن' about a scientific discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'روایی' and 'پایایی' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'روایی دادن' in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How would you tell a professor that you need help validating your test?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'narrative validity' in literature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a question using 'روایی دادن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The documents gave validity to his story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'روایی صوری' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Negative sentence: 'This evidence does not provide validity to the claim.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a very simple sentence with 'روایی داد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We must provide validity to this hypothesis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'تحلیل آماری' and 'روایی دادن' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The judge gave validity to the witness's words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the 'necessity of validation' using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'منابع معتبر' and 'روایی دادن' together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'How can we validate this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'روایی محتوایی' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This approach provides validity to the theory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They gave validity to the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about 'marginal voices' and 'validation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe why a research tool needs 'روایی دادن'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I want to provide validity to my argument.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'Face Validity' in Persian.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a professor if your survey has 'روایی'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the importance of 'روایی دادن' in historiography.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'This photo gives validity to the news.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why statistics are used for 'روایی دادن'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you provide 'Construct Validity'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The professor gave validity to my work.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a friend your theory is valid because of evidence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Debate the 'validity' of a political claim.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We need to validate this plan.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Does this logic provide validity?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about 'Internal Validity'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I gave validity to my promise.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'Reliability vs Validity' briefly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do experts help in 'روایی دادن'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'This book gives validity to our history.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'How did you validate the results?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Summarize the 'process of validation'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the verb: 'به این فرضیه روایی داده شد.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the type: 'روایی محتوایی پرسشنامه تایید شد.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'استاد به من روایی داد.' Did the professor validate the person or the work?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'بدون مدرک نمی‌توان روایی داد.' What is missing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'روایی سازه نیازمند تحلیل عاملی است.' What is needed for construct validity?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'او به حرفش روایی داد.' What did he do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'آیا این نتایج روایی دارند؟' Is it a question or a statement?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'روایی درونی و بیرونی هر دو مهم هستند.' What is important?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'منتقدان روایی ندادند.' Did they agree?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'باید به یافته‌ها روایی داد.' What must be done?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'واکاوی متن به تاویل روایی می‌دهد.' What provides validity to interpretation?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'این عکس روایی می‌دهد.' What gives validity?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'روایی صوری کافی نیست.' Is face validity enough?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'ضریب روایی بالا است.' Is the coefficient high or low?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'به قانون روایی دادند.' What did they validate?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!