教养
When we talk about someone's 教养 (jiàoyǎng), we're talking about their upbringing and manners. It's about how a person was raised and the good habits or behaviors they learned as a child.
For example, if someone is very polite and respectful, we might say they 'have good 教养'. On the other hand, if someone is rude, we might say they 'lack 教养'. It’s all about the training and education a person receives growing up that shapes their character and social behavior.
When we talk about someone's 教养 (jiàoyǎng), we're talking about their upbringing and manners. It refers to the education and training a person gets when they are young, usually from their family or school.
Good 教养 means someone knows how to behave well, be polite, and show respect to others. If someone has poor 教养, it means they might be rude or inconsiderate.
教养 (jiàoyǎng) refers to the cultivation of good manners, discipline, and moral character acquired through one's upbringing and education. It encompasses not just academic knowledge, but also the development of social skills, ethical values, and respectful behavior. Someone with good 教养 is generally considered well-mannered, polite, and considerate of others. Conversely, a lack of 教养 can manifest as rudeness, selfishness, or a disregard for social norms. This concept highlights the profound impact of early life training on an individual's overall demeanor and conduct.
教养 30秒で
- social etiquette
- childhood education
- behavioral training
§ What 教养 Means
Let's talk about the Chinese word 教养 (jiàoyǎng). You'll often hear this word when people are discussing someone's behavior, especially how they were brought up. In English, it translates best to 'upbringing' or 'manners'. It's not just about knowing what's polite; it's about the entire process of education and training someone receives, particularly during their childhood, that shapes their character and social conduct.
- DEFINITION
- 教养 (jiàoyǎng): Upbringing, manners. The training and education received during childhood that shapes a person's character and behavior.
So, when someone has 教养, it means they are well-mannered, polite, and considerate. They know how to act appropriately in different social situations. On the flip side, if someone is described as 没有教养 (méiyǒu jiàoyǎng), it means they lack manners or good upbringing. This isn't a light criticism; it implies a deeper issue with their character or how they were raised.
Think of it this way: 教养 encompasses things like:
- Being polite and respectful to elders.
- Knowing how to behave at a dinner table.
- Using polite language (e.g., 请 'please', 谢谢 'thank you').
- Showing empathy and consideration for others.
- Maintaining personal hygiene.
他是一个很有教养的人,总是很尊重别人。
(Tā shì yīgè hěn yǒu jiàoyǎng de rén, zǒng shì hěn zūnzhòng biérén.)
He is a very well-mannered person, always respectful of others.
她的父母给了她很好的教养。
(Tā de fùmǔ gěile tā hěn hǎo de jiàoyǎng.)
Her parents gave her a very good upbringing.
§ When to Use 教养
You'll use 教养 most often in contexts where you are commenting on someone's social behavior, or when discussing the impact of childhood education on an individual's character. It's a word that carries a certain weight, implying judgment, positive or negative, on a person's character as shaped by their early life.
Here are some common scenarios where 教养 comes into play:
- Praising good behavior: If someone acts with great politeness or consideration, you might say 他们很有教养 (tāmen hěn yǒu jiàoyǎng – they are very well-mannered).
- Criticizing bad behavior: If someone is rude, disrespectful, or lacks basic etiquette, you might hear a complaint about them 没有教养 (méiyǒu jiàoyǎng – lacking manners/upbringing). This is a strong statement.
- Discussing parenting: When people talk about how children are raised, the concept of 教养 is central. Good parenting is often equated with instilling good 教养 in children.
- In formal settings: While it's used in daily conversation, 教养 can also appear in more formal discussions about education, social norms, and personal development.
他在公共场合大声喧哗,真是一点教养都没有。
(Tā zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, zhēn shì yīdiǎn jiàoyǎng dōu méiyǒu.)
He was being loud in public, truly without any manners.
Understanding 教养 is key to grasping subtle but important aspects of Chinese social interaction. It highlights the value placed on respectful behavior and the belief that a person's early life experiences significantly shape who they become in society.
Alright, let's get into another practical Chinese word: 教养 (jiàoyǎng). You'll hear this one a lot, especially when people are talking about kids, behavior, and how someone was raised. It's not just about knowing right from wrong; it's about how that knowledge translates into everyday actions and interactions. Think of it as a blend of 'upbringing' and 'manners' or 'breeding' in English, but with a slightly broader cultural nuance.
When someone has good 教养, it means they've been taught well and they act respectfully. When someone lacks it, well, you can probably guess. It’s a pretty important concept in Chinese society, reflecting on both the individual and their family.
§ 教养 in Everyday Conversations
You'll frequently hear 教养 when people are discussing social behavior. For instance, if a child is misbehaving in public, you might hear comments about their lack of 教养. Conversely, if someone is particularly polite or thoughtful, they might be praised for having good 教养.
这个孩子很有教养,见到长辈都会打招呼。
Translation hint: This child has good upbringing/manners, always greets elders.
他的行为举止显示出良好的教养。
Translation hint: His conduct shows good manners/upbringing.
§ 教养 in Work and Professional Settings
In a professional environment, 教养 can manifest as professionalism, respect for colleagues and superiors, and appropriate workplace etiquette. It's about how you carry yourself and interact with others in a formal setting. Someone with good 教养 at work is reliable, considerate, and understands professional boundaries.
在面试中,她展现出了良好的教养,给面试官留下了深刻印象。
Translation hint: In the interview, she displayed good manners/breeding, leaving a deep impression on the interviewers.
即使面对压力,他也能保持冷静和教养。
Translation hint: Even under pressure, he can remain calm and maintain his composure/manners.
§ 教养 in Media and Public Discourse
News reports, social commentary, and even TV dramas often discuss 教养, especially when talking about societal values or celebrity behavior. If a public figure acts inappropriately, you might hear people criticizing their lack of 教养, implying a failure in their moral or social education. This word is often used to subtly critique or praise someone's character based on their actions.
- Example Situations:
- Commenting on a celebrity's scandal: 他们这样做真是没有教养。(They act like this, truly without manners.)
- Discussing social etiquette: 现在很多年轻人好像缺乏教养。(Many young people now seem to lack manners/upbringing.)
You might also see it in articles discussing parenting styles and their impact on children's behavior. The idea is that good parenting (好的教养) leads to children with good character.
- How it's used in media:
- News headlines about public figures: 某明星因缺乏教养的行为遭到批评。(A certain celebrity was criticized for their lack of manners.)
- Essays on education: 家庭教养对孩子成长至关重要。(Family upbringing is crucial for a child's growth.)
So, when you encounter 教养, think beyond just 'manners.' It's a loaded word that speaks to the entirety of one's learned social conduct and moral compass. Understanding it deeply will give you a much better grasp of Chinese social dynamics.
How Formal Is It?
"他从小受过良好的教养,举止得体。(He received a good upbringing from a young age, and his manners are proper.)"
"这个孩子的家教很好,很有礼貌。(This child has good family education; they are very polite.)"
"你得懂点规矩,不能想干嘛就干嘛。(You need to understand some rules; you can't just do whatever you want.)"
"你要乖,要听话。(You need to be well-behaved and listen.)"
"这人素质太差了,一点教养都没有。(This person's quality is too low; they have no manners at all.)"
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
他很有教养。
He has good upbringing/manners.
她没有教养。
She has no upbringing/manners.
这是一个有教养的人。
This is a well-mannered person.
他的教养很好。
His upbringing/manners are very good.
教养很重要。
Upbringing/Manners are very important.
好教养。
Good manners.
没有教养的行为。
Unmannered behavior.
他的父母给了他好教养。
His parents gave him good upbringing.
她很有教养。
She has good upbringing/manners.
这个孩子真没教养。
This child truly has no manners.
他的父母给了他很好的教养。
His parents gave him a very good upbringing.
有教养的人不会大声喧哗。
People with good manners don't make a lot of noise.
注意你的教养。
Watch your manners.
教养很重要。
Upbringing/Manners are very important.
他们家的孩子都很有教养。
All the children in their family have good manners.
缺乏教养会影响人际关系。
A lack of upbringing/manners can affect interpersonal relationships.
这个孩子很有教养,见到长辈都会主动打招呼。
This child has good upbringing, always greeting elders proactively.
主动 (zhǔdòng) means 'proactive' or 'on one's own initiative'.
她的言行举止都透露出良好的家庭教养。
Her words and actions reveal good family upbringing.
言行举止 (yánxíng jǔzhǐ) is an idiom meaning 'words and deeds, conduct'.
缺乏教养的人容易在公共场合做出不雅行为。
People lacking upbringing tend to behave impolitely in public.
缺乏 (quēfá) means 'lack' or 'be short of'.
父母的教养对孩子的成长至关重要。
Parental upbringing is crucial for a child's growth.
至关重要 (zhìguān zhòngyào) means 'extremely important' or 'crucial'.
他说话总是很有礼貌,这得益于他从小受到的良好教养。
He always speaks politely, which benefits from the good upbringing he received since childhood.
得益于 (déyì yú) means 'to benefit from' or 'thanks to'.
虽然她家境贫寒,但她很有教养。
Although her family is poor, she has good manners.
家境贫寒 (jiājìng pínghán) means 'poor family background'.
学校教育和家庭教养同样重要。
School education and family upbringing are equally important.
同样 (tóngyàng) means 'same' or 'equally'.
他的言谈举止都很有教养,深受大家喜爱。
His speech and behavior are very well-mannered, and he is deeply loved by everyone.
深受 (shēnshòu) means 'deeply receive' or 'be deeply affected by'.
她的言行举止都很有教养。
Her words and actions all show great upbringing/manners.
这个孩子真没教养,竟然在公共场合大声喧哗。
This child truly lacks manners, to actually loudly make a ruckus in a public place.
父母的教养对孩子的成长至关重要。
Parents' upbringing/nurturing is extremely important for a child's growth.
他从小受过良好的家庭教养。
He received good family upbringing since childhood.
一个人的教养往往体现在细节之中。
One's upbringing/manners are often reflected in the details.
缺乏教养的人很难在社会上立足。
People lacking good upbringing/manners find it difficult to establish themselves in society.
我们应该培养孩子有教养的好习惯。
We should cultivate good habits of manners in children.
她的优雅举止显示出她良好的教养。
Her elegant demeanor shows her good upbringing/manners.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
他很有教养。
He is very well-mannered. (He has good upbringing.)
这孩子一点教养都没有。
This child has no manners at all. (This child has no upbringing.)
父母的教养对孩子很重要。
Parents' upbringing is very important for children. (Parents' manners/education are very important for children.)
我们应该注重孩子的教养。
We should pay attention to our children's manners. (We should emphasize our children's upbringing.)
她的言行举止显示出良好的教养。
Her words and actions show good manners. (Her speech and behavior display good upbringing.)
那个人缺乏基本的教养。
That person lacks basic manners. (That person is deficient in basic upbringing.)
他的教养很好,很受人尊敬。
His manners are very good, and he is highly respected. (His upbringing is very good, and he is highly respected.)
教养是一个人品格的重要组成部分。
Manners are an important part of a person's character. (Upbringing is an important component of a person's character.)
学校教育和家庭教养同样重要。
School education and family upbringing are equally important.
她从小就受到了良好的教养。
She received a good upbringing from a young age. (She had good manners instilled in her from childhood.)
文法パターン
慣用句と表現
"有教养"
well-mannered, cultivated
他很有教养,对人都很客气。
neutral"没教养"
ill-mannered, uncultured
他说话粗鲁,真没教养。
neutral"注重教养"
to emphasize good upbringing/manners
这个家庭很注重孩子的教养。
neutral"家庭教养"
family upbringing
他的良好品行得益于良好的家庭教养。
neutral"缺乏教养"
lacking in upbringing/manners
在公共场合大声喧哗是缺乏教养的表现。
neutral"教养良好"
well-brought-up, well-bred
她举止优雅,显然是教养良好的人。
neutral"言谈举止有教养"
to speak and act with good manners
一个有教养的人,言谈举止都会很得体。
neutral"教养方式"
upbringing methods, parenting style
不同的教养方式会培养出不同性格的孩子。
neutral"从小有教养"
well-mannered from a young age
他从小就有教养,很懂礼貌。
neutral"教养问题"
upbringing problem, issue with manners
他随地吐痰,这真是个教养问题。
neutral文型パターン
有教养 (yǒu jiàoyǎng) - to have good manners
他很有教养。(Tā hěn yǒu jiàoyǎng.) - He has good manners.
没教养 (méi jiàoyǎng) - to have no manners
她没教养,说话很大声。(Tā méi jiàoyǎng, shuōhuà hěn dàshēng.) - She has no manners, she speaks very loudly.
教养很好 (jiàoyǎng hěn hǎo) - good upbringing/manners
这个孩子的教养很好。(Zhège háizi de jiàoyǎng hěn hǎo.) - This child has a good upbringing.
注重教养 (zhùzhòng jiàoyǎng) - to value/pay attention to upbringing/manners
父母应该注重孩子的教养。(Fùmǔ yīnggāi zhùzhòng háizi de jiàoyǎng.) - Parents should pay attention to their children's upbringing.
缺乏教养 (quēfá jiàoyǎng) - to lack upbringing/manners
他的行为显示他缺乏教养。(Tā de xíngwéi xiǎnshì tā quēfá jiàoyǎng.) - His behavior shows he lacks upbringing.
有…的教养 (yǒu... de jiàoyǎng) - to have the upbringing of...
她一看就是有良好教养的人。(Tā yī kàn jiù shì yǒu liánghǎo jiàoyǎng de rén.) - You can tell at a glance she's someone with a good upbringing.
教养问题 (jiàoyǎng wèntí) - upbringing/manners issue
这不是能力问题,是教养问题。(Zhè bù shì nénglì wèntí, shì jiàoyǎng wèntí.) - This isn't an ability problem, it's a manners problem.
培养教养 (péiyǎng jiàoyǎng) - to cultivate upbringing/manners
学校和社会都应该培养学生的教养。(Xuéxiào hé shèhuì dōu yīnggāi péiyǎng xuéshēng de jiàoyǎng.) - Both schools and society should cultivate students' manners.
自分をテスト 90 問
她很有___。
The sentence means 'She has good manners,' so '教养' (upbringing/manners) is the correct word.
一个有___的孩子很受欢迎。
The sentence means 'A child with good manners is very popular,' so '教养' is the correct word.
父母应该给孩子好的___。
The sentence means 'Parents should give their children a good upbringing,' so '教养' is the correct word.
他说话很有___。
The sentence means 'He speaks with good manners,' so '教养' is the correct word.
没___的人会让人不喜欢。
The sentence means 'People without good manners are disliked,' so '教养' is the correct word.
他的___很好,所以大家喜欢他。
The sentence means 'His upbringing/manners are good, so everyone likes him,' so '教养' is the correct word.
Write a short sentence about how good manners are important. Use '教养' (jiàoyǎng) in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有教养很重要。(Having good manners is very important.)
Write a sentence describing someone who has good upbringing. Use '有教养' (yǒu jiàoyǎng).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他是一个有教养的人。(He is a well-mannered person.)
Write a sentence saying that a child needs good education/upbringing. Use '需要' (xūyào) and '教养' (jiàoyǎng).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
孩子需要好的教养。(Children need good upbringing.)
小明为什么受欢迎?(Why is Xiao Ming popular?)
Read this passage:
小明很有教养。他见到老师会说“老师好”。他吃饭的时候不说话。他帮助同学。大家都喜欢他。
小明为什么受欢迎?(Why is Xiao Ming popular?)
文章中说小明很有教养,并且列举了他有教养的表现,最后说大家都喜欢他。(The passage states that Xiao Ming has good manners and lists examples of his good manners, concluding that everyone likes him.)
文章中说小明很有教养,并且列举了他有教养的表现,最后说大家都喜欢他。(The passage states that Xiao Ming has good manners and lists examples of his good manners, concluding that everyone likes him.)
这个孩子的朋友为什么不多?(Why doesn't this child have many friends?)
Read this passage:
一个孩子没有教养。他经常大声说话。他不喜欢分享玩具。他的朋友不多。
这个孩子的朋友为什么不多?(Why doesn't this child have many friends?)
文章中说这个孩子没有教养,并且提到了他的行为,最后说他朋友不多。(The passage states that this child has no manners and mentions his behavior, concluding that he doesn't have many friends.)
文章中说这个孩子没有教养,并且提到了他的行为,最后说他朋友不多。(The passage states that this child has no manners and mentions his behavior, concluding that he doesn't have many friends.)
好的教养有什么好处?(What are the benefits of good manners?)
Read this passage:
好的教养可以帮助你交到很多朋友。它也可以帮助你在学校和工作中做得更好。教养对每个人都很重要。
好的教养有什么好处?(What are the benefits of good manners?)
文章中明确提到好的教养可以帮助你交到很多朋友,并且在学校和工作中做得更好。(The passage clearly states that good manners can help you make many friends and do better in school and work.)
文章中明确提到好的教养可以帮助你交到很多朋友,并且在学校和工作中做得更好。(The passage clearly states that good manners can help you make many friends and do better in school and work.)
This sentence means 'He has good manners' or 'He is well-mannered'. The structure is Subject + 很 (very) + 有 (have) + 教养 (manners).
This sentence means 'Her child has no manners' or 'Her child is ill-mannered'. The structure is Possessive Pronoun + 的 (possessive particle) + Noun + 没有 (don't have) + 教养 (manners).
This sentence means 'She is a well-mannered person'. The structure is Subject + 是 (is) + 一个 (a/an) + 有教养的 (well-mannered) + 人 (person).
This child has good manners.
Her parents gave her a very good upbringing.
A well-mannered person knows how to respect others.
Read this aloud:
他是一个有教养的人。
Focus: jiào yǎng
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
教养很重要。
Focus: jiào yǎng
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我觉得教养比知识更重要。
Focus: jiào yǎng
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
这个孩子很有___,见到长辈会主动问好。
The sentence describes a child with good manners (问好 - greeting elders), which directly relates to '教养' (upbringing/manners). '教育' is education in general, '知识' is knowledge, and '学习' is learning.
他的父母从小就非常注重他的___,教他如何尊敬他人。
The sentence mentions parents emphasizing how to respect others (尊敬他人), which is a key aspect of '教养' (upbringing/manners). '成绩' is grades, '爱好' is hobbies, and '性格' is personality.
她说话很有礼貌,一看就知道是家教很好的,很有___。
Being polite (有礼貌) and having good family education (家教很好) are direct indicators of '教养' (upbringing/manners). '能力' is ability, '经验' is experience, and '天赋' is talent.
缺乏___的孩子可能会在公共场合表现得不太得体。
Children who lack '教养' (upbringing/manners) might behave inappropriately (不太得体) in public. '耐心' is patience, '安全' is safety, and '健康' is health.
他的言行举止都显示出他是一个有良好___的人。
Behavior and manners (言行举止) are direct reflections of one's '教养' (upbringing/manners). '财富' is wealth, '地位' is status, and '运气' is luck.
即使生气,也要保持基本的___,不要说粗话。
Even when angry, maintaining basic '教养' (upbringing/manners) means not using rude language (不要说粗话). '幽默' is humor, '勇气' is courage, and '自信' is self-confidence.
Describe a person you know who has good '教养' (upbringing/manners). What do they do that shows this?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的朋友小李很有教养。他总是对长辈很有礼貌,跟人说话也很和气。他会主动帮助别人,而且从不说脏话。 (My friend Xiaoli has good manners. He is always very polite to elders and speaks gently to people. He proactively helps others and never uses bad language.)
In your opinion, what are three important things parents can do to give their children good '教养'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我认为父母可以做三件事给孩子好的教养。第一,父母应该给孩子树立好榜样。第二,要教孩子基本的礼仪。第三,要让孩子明白什么是对的,什么是错的。 (I think parents can do three things to give their children good upbringing. First, parents should set a good example for their children. Second, they should teach children basic etiquette. Third, they should make children understand what is right and what is wrong.)
Think about a situation where someone showed a lack of '教养'. Describe what happened and why it was impolite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有一次在餐厅,我看到一个小孩在公共场合大声喧哗,他的父母也没有管。我觉得这是一种缺乏教养的表现,因为影响了其他客人。 (Once in a restaurant, I saw a child being very loud in a public place, and his parents didn't do anything. I think this shows a lack of manners because it affected other guests.)
小明的朋友的父母为什么觉得小明很有教养?
Read this passage:
小明去朋友家做客。他进门时主动脱鞋,坐在沙发上时没有把脚放在茶几上。吃饭时,他等长辈先动筷子才开始吃。离开时,他感谢了朋友的父母。朋友的父母都觉得小明很有教养。
小明的朋友的父母为什么觉得小明很有教养?
文章中提到小明在朋友家做客时,脱鞋、不把脚放茶几、等长辈先吃、感谢主人,这些都是有礼貌的表现。
文章中提到小明在朋友家做客时,脱鞋、不把脚放茶几、等长辈先吃、感谢主人,这些都是有礼貌的表现。
根据这段话,一个人的教养主要体现在哪些方面?
Read this passage:
一个人的教养不仅仅体现在言语上,更体现在行为举止中。例如,对服务员的态度,对陌生人的尊重,以及在公共场合的自律,都能反映出一个人的教养水平。
根据这段话,一个人的教养主要体现在哪些方面?
文章明确指出“教养不仅仅体现在言语上,更体现在行为举止中”。
文章明确指出“教养不仅仅体现在言语上,更体现在行为举止中”。
王老师认为,什么比学习知识更重要?
Read this passage:
王老师经常告诉学生们,学习知识很重要,但拥有良好的教养更重要。他说,一个有教养的人走到哪里都会受到欢迎和尊重,而一个没有教养的人,即使很有能力,也可能不受人待见。
王老师认为,什么比学习知识更重要?
王老师明确地说“拥有良好的教养更重要”。
王老师明确地说“拥有良好的教养更重要”。
她是个很有___的女孩,总是懂得如何尊重他人。
The sentence describes a girl who knows how to respect others, indicating good upbringing or manners. '教养' (jiàoyǎng) fits this context perfectly. '教育' (jiàoyù) means education (the act of teaching/learning), '教练' (jiàoliàn) means coach, and '教室' (jiàoshì) means classroom.
他的父母从小就非常注重培养他的___。
The sentence talks about parents focusing on cultivating something in their child from a young age. '教养' (jiàoyǎng), meaning upbringing or manners, is the most suitable choice here. '教授' (jiàoshòu) means professor, '教训' (jiàoxùn) means lesson/reprimand, and '教材' (jiàocái) means teaching material.
在公共场合,保持良好的___是很重要的。
The sentence suggests that maintaining something good is important in public places. '教养' (jiàoyǎng), meaning good manners or upbringing, aligns with this advice. '教学' (jiàoxué) means teaching and learning, '教导' (jiàodǎo) means instruction/to teach, and '教堂' (jiàotáng) means church.
一个人有没有教养,只和他的家庭背景有关,和学校教育无关。
This statement is false. While family upbringing is crucial for '教养' (jiàoyǎng), school education and social environment also play significant roles in shaping a person's manners and conduct.
在别人讲话时插嘴是不礼貌的行为,这体现了一个人没有教养。
This statement is true. Interrupting someone while they are speaking is generally considered impolite and demonstrates a lack of '教养' (jiàoyǎng) or good manners.
教养是指一个人所拥有的知识水平。
This statement is false. '教养' (jiàoyǎng) primarily refers to one's upbringing, manners, and moral conduct, not necessarily their level of knowledge or intelligence.
她是个有___的女孩,总是很礼貌。
The sentence describes a girl who is polite, indicating she has good upbringing or manners. '教养' (jiàoyǎng) means upbringing or manners. '教育' (jiàoyù) means education. '教学' (jiàoxué) means teaching. '教师' (jiàoshī) means teacher.
他的言行举止很有___,一看就知道家教很好。
The sentence indicates that his behavior shows he has good family education, which relates to upbringing and manners. '教养' (jiàoyǎng) means upbringing or manners. '教导' (jiàodǎo) means to instruct. '教授' (jiàoshòu) means professor or to teach. '教材' (jiàocái) means teaching material.
缺乏___的孩子在公共场合表现得不太好。
The sentence implies that children lacking good manners or upbringing behave poorly in public. '教养' (jiàoyǎng) means upbringing or manners. '教会' (jiàohuì) means church or to teach. '教训' (jiàoxùn) means a lesson or to lecture. '教诲' (jiàohuì) means to instruct or admonish.
父母的言传身教对孩子的___至关重要。
The sentence highlights the importance of parents' example for a child's development of manners and upbringing. '教养' (jiàoyǎng) means upbringing or manners. '教化' (jiàohuà) means to enlighten or civilize. '教案' (jiào'àn) means teaching plan. '教条' (jiàotiáo) means dogma or creed.
他很有___,即使面对不同意见也能保持风度。
The sentence describes someone who maintains composure even with differing opinions, indicating good manners. '教养' (jiàoyǎng) means upbringing or manners. '教导' (jiàodǎo) means to instruct. '教授' (jiàoshòu) means professor or to teach. '教师' (jiàoshī) means teacher.
一个人的___往往体现在他对弱者的态度上。
The sentence suggests that one's upbringing or manners are often reflected in how they treat the vulnerable. '教养' (jiàoyǎng) means upbringing or manners. '教育' (jiàoyù) means education. '教学' (jiàoxué) means teaching. '教会' (jiàohuì) means church or to teach.
她说话总是轻声细语,很有__。
The sentence describes someone speaking softly and politely, which points to good manners or '教养'. '教育' means education in a broader sense, '教学' refers to teaching, and '教师' is a teacher.
这个孩子真有__,见到长辈都会主动问好。
Greeting elders actively is a sign of good manners, or '教养'. '才能' means talent, '兴趣' means interest, and '能力' means ability.
缺乏__的人,往往在公共场合表现得不得体。
Behaving inappropriately in public is often due to a lack of proper upbringing or manners, which is '教养'. '知识' means knowledge, '经验' means experience, and '自信' means confidence.
一个人是否有“教养”只取决于他接受过的高等教育。
Having '教养' involves more than just higher education; it encompasses manners and social conduct learned from childhood.
“教养”主要指的是一个人的文化水平。
While related, '教养' is more about one's manners, upbringing, and social behavior rather than solely their cultural level or academic achievements.
餐桌礼仪是衡量一个人是否有“教养”的重要方面。
Table manners are indeed a significant indicator of one's '教养', as they reflect an individual's upbringing and consideration for others.
Describe a person you know who demonstrates excellent '教养' (upbringing/manners). What specific actions or behaviors make you think they have good '教养'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我认识一个朋友,她的教养非常好。无论是在公共场合还是私人聚会,她总是能注意自己的言行,对长辈尊敬有加,对晚辈耐心友善。她从不大声喧哗,吃饭时举止优雅,从不浪费食物。当别人需要帮助时,她总是第一个伸出援手。她的言行举止都体现了良好的家庭教育和个人修养。
In your opinion, what are the most important aspects of '教养' for a child growing up in today's society? Explain your reasoning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我认为在当今社会,对孩子来说最重要的教养包括尊重他人、独立思考、责任感和感恩之心。尊重他人是与人交往的基础,能够让孩子学会换位思考,避免冲突。独立思考能力可以帮助孩子在信息爆炸的时代做出明智的判断。责任感则能让他们对自己的行为负责,成为一个有担当的人。而感恩之心则能让孩子懂得珍惜,培养积极乐观的心态。
Imagine you are giving advice to new parents on how to instill good '教养' in their children. What three key pieces of advice would you offer and why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
给新父母的三个关键建议是:第一,以身作则。父母是孩子最好的榜样,你的言行举止会直接影响孩子。第二,耐心引导。孩子犯错时,不要一味责骂,而是要耐心解释对错,引导他们改正。第三,从小培养规矩意识。让孩子明白什么是可以做的,什么是不可以做的,并坚持执行,帮助他们建立良好的行为习惯。
根据这段文字,关于“教养”哪个说法是正确的?
Read this passage:
在中国文化中,教养不仅仅指礼貌和规矩,更深层次地包含了个人品德和修养。一个有教养的人,不仅言谈举止得体,更重要的是内心充满善良和对世界的理解。家庭环境和学校教育在塑造一个人的教养方面扮演着至关重要的角色,但最终,个人的自我约束和学习才是提升教养的关键。
根据这段文字,关于“教养”哪个说法是正确的?
文章明确指出“教养不仅仅指礼貌和规矩,更深层次地包含了个人品德和修养”,并且强调“个人的自我约束和学习才是提升教养的关键”。
文章明确指出“教养不仅仅指礼貌和规矩,更深层次地包含了个人品德和修养”,并且强调“个人的自我约束和学习才是提升教养的关键”。
小明的父母认为,培养良好“教养”的关键在于?
Read this passage:
小明因为在公共场合大声喧哗,被他的父母严厉批评。父母告诉他,一个有教养的人应该时刻注意自己的行为,不影响他人。通过这次经历,小明认识到自己的错误,并开始努力改正。他的父母认为,犯错并不可怕,重要的是能够从中学习,培养良好的教养。
小明的父母认为,培养良好“教养”的关键在于?
文章提到“他的父母认为,犯错并不可怕,重要的是能够从中学习,培养良好的教养。”
文章提到“他的父母认为,犯错并不可怕,重要的是能够从中学习,培养良好的教养。”
从这段文字可以看出,老王对待他人的态度是?
Read this passage:
老王是一个非常注重教养的人。他对待每个人都非常和蔼可亲,无论是同事、朋友还是陌生人。他从不说别人的坏话,总是积极乐观地面对生活。他的孩子们也深受他的影响,个个都很有礼貌,深受邻居们的喜爱。大家都说,老王的良好教养为他的家庭带来了和谐与幸福。
从这段文字可以看出,老王对待他人的态度是?
文章第一句话就说“他对待每个人都非常和蔼可亲”。
文章第一句话就说“他对待每个人都非常和蔼可亲”。
她是个很有___的女孩,总是那么懂事。
这句话在描述一个女孩懂事有礼貌,因此“教养” (upbringing, manners) 是最合适的词。
父母的言传身教对孩子的___至关重要。
这里强调父母对孩子成长中品德和行为的影响,因此“教养” (upbringing) 是正确答案。
他的举止优雅,一看就是受过良好___的人。
这句话说明他的行为举止体现了良好的家庭教育和品德,所以“教养” (manners) 符合语境。
在公共场合,保持安静是基本的___。
在公共场合保持安静是个人修养和礼仪的体现,因此“教养” (manners) 是恰当的选择。
缺乏___的孩子可能会表现出一些不礼貌的行为。
不礼貌的行为通常与缺乏适当的家庭教育和行为规范有关,因此“教养” (upbringing, manners) 是正确的。
她总是很注意自己的言行,处处体现出良好的___。
这句话描述了一个人行为举止得体,展现出良好的品德和修养,所以“教养” (manners) 是最贴切的词。
她举止优雅,谈吐得体,一看就是个有____的人。
Context indicates someone with good manners and upbringing. '教养' means upbringing/manners. '教育' means education, '教训' means lesson/reprimand, '教学' means teaching.
在公共场合大声喧哗是不____的表现。
The sentence describes behavior that shows a lack of good manners. '有教养' means to have good manners/upbringing. The other options don't fit the context.
父母的言传身教对孩子的____至关重要。
Parental influence (言传身教) is crucial for a child's upbringing and manners. '学问' means knowledge, '才能' means talent, '成就' means achievement.
一个人的“教养”主要体现在他的知识水平和学历上。
“教养” primarily refers to manners, moral cultivation, and behavior, not solely academic knowledge or学历 (educational background).
在人际交往中,展现出良好的“教养”有助于建立和谐关系。
Good manners and upbringing are essential for positive social interactions and building harmonious relationships.
“教养”是可以通过后天学习和培养而获得的。
“教养” is largely learned and developed through upbringing, education, and personal effort throughout life.
Pay attention to how '教养' is used to describe someone's behavior.
Listen for the relationship between parents, '教养', and a child's growth.
Notice the kind of '教养' mentioned and where it comes from.
Read this aloud:
你认为家庭教养在个人发展中扮演什么角色?
Focus: 教养 (jiàoyǎng)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请描述一个你认为有良好教养的人。
Focus: 良好教养 (liánghǎo jiàoyǎng)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在一个陌生的文化环境中,如何展现出你的教养?
Focus: 展现教养 (zhǎnxiàn jiàoyǎng)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where someone's '教养' (upbringing/manners) was evident, either positively or negatively, and explain the impact it had on those around them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在一次商务晚宴上,我注意到一位年轻的同事,尽管资历尚浅,却举止得体,与每个人交流时都保持着谦逊和真诚。他不仅主动为长辈添茶倒水,在讨论严肃话题时也能适时提出自己的见解,而不显得冒失。这种良好的教养让他赢得了所有人的尊重和好感,也为他的职业发展奠定了坚实的基础。相反,如果一个人缺乏教养,表现出粗鲁或自大的行为,不仅会让人反感,也可能错失很多机会。
Discuss the role of family and society in shaping a child's '教养' (upbringing/manners). What are the key factors that contribute to good '教养'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
家庭无疑是塑造一个人教养的最初也是最重要的场所。父母的言传身教、家庭氛围的和谐与否,都直接影响着孩子对礼仪、道德和价值观的认知。一个充满爱与尊重的家庭更容易培养出有良好教养的孩子。同时,社会环境也扮演着重要角色。学校教育、社会风气、媒体宣传等都会潜移默化地影响一个人的行为规范。拥有良好教养的关键因素包括:父母的正确引导和示范、学校的系统教育、社会积极价值观的传播,以及个人对社会责任的理解和实践。
Imagine you are writing an advice column for parents. What specific tips would you give them to help instill good '教养' (upbringing/manners) in their children?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
各位家长,培养孩子良好的教养并非一蹴而就,需要我们长期而耐心的努力。首先,请记住,你们是孩子最好的榜样。在日常生活中,无论是在餐桌上还是公共场合,都要注意自己的言行举止。其次,与孩子进行开放和尊重的沟通,解释为什么某些行为是得体的,某些则是不合适的。设立明确的家庭规矩,并坚持执行,让孩子明白规则的重要性。鼓励孩子多参与社会活动,在实践中学习如何与人相处。最重要的是,给予孩子足够的耐心和理解,允许他们犯错,并在错误中学习成长。
根据文章,关于“教养”在现代社会中的状况,以下哪项描述最准确?
Read this passage:
在现代社会,我们常常听到人们抱怨“现在的年轻人越来越没有教养了”。这反映出一种普遍的担忧,即社会礼仪和道德规范似乎正在逐渐淡化。然而,也有人认为,这并非是“教养”的缺失,而是其表现形式在不断演变,例如网络礼仪的重要性日益凸显。我们不应简单地将过去的标准套用于现在,而应在传统与现代之间寻求平衡,培养适应新时代且又保有基本道德规范的良好教养。
根据文章,关于“教养”在现代社会中的状况,以下哪项描述最准确?
文章指出虽然有人抱怨年轻人缺乏教养,但也有观点认为其形式在演变,并强调应在传统与现代之间寻求平衡。
文章指出虽然有人抱怨年轻人缺乏教养,但也有观点认为其形式在演变,并强调应在传统与现代之间寻求平衡。
根据《论语》的引用和文章内容,以下哪项关于“教养”的理解是正确的?
Read this passage:
《论语》有云:“不学礼,无以立。”这深刻揭示了“礼”——也就是我们今天所说的“教养”——对于个人立身处世的重要性。一个人的教养不仅体现在其对外在礼仪的遵守,更在于其内在的道德修养和对他人的尊重。缺乏教养的人,即便才华横溢,也难以在社会上立足并获得长久的成功。因此,无论时代如何变迁,教养始终是衡量一个人品格的重要标准。
根据《论语》的引用和文章内容,以下哪项关于“教养”的理解是正确的?
文章明确指出“教养”不仅体现在外在礼仪,更在于内在修养和对他人的尊重,是衡量一个人品格的重要标准,并引用《论语》强调其对立身处世的重要性。
文章明确指出“教养”不仅体现在外在礼仪,更在于内在修养和对他人的尊重,是衡量一个人品格的重要标准,并引用《论语》强调其对立身处世的重要性。
从小明的经历可以看出,“没有教养”给他带来了什么后果?
Read this passage:
小明从小家境优渥,父母对他百依百顺,很少对他进行严格的礼仪教育。长大后的小明,虽然聪明能干,但在人际交往中却常常碰壁。他习惯性地打断别人说话,对待服务人员态度傲慢,也不懂得感恩。周围的朋友和同事都觉得他“没有教养”,不愿意与他深交。这让他感到非常困惑和沮丧,开始反思自己的行为。
从小明的经历可以看出,“没有教养”给他带来了什么后果?
文章中小明因为没有教养,导致人际交往中碰壁,朋友和同事不愿深交,说明阻碍了他在人际交往中的成功和发展。
文章中小明因为没有教养,导致人际交往中碰壁,朋友和同事不愿深交,说明阻碍了他在人际交往中的成功和发展。
The correct order forms the sentence: 'Appropriate behavior is a manifestation of good upbringing.'
The correct order forms the sentence: 'He seemed a bit lacking in manners in public.'
The correct order forms the sentence: 'Good upbringing is crucial for individual and societal development.'
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
教养 refers to how someone was raised and the manners they learned, shaping their character.
- social etiquette
- childhood education
- behavioral training
例文
他的言行举止很有教养。