At the A1 level, 'تحلیلگرانه' (tahlilgarāne) is a very advanced word that you likely won't need to use yourself. However, it's good to recognize the root 'تحلیل' (analysis) which you might see in basic academic contexts. Think of it as a 'big word' for 'very smart thinking.' You can focus on simpler words like 'خوب' (good) or 'دقیق' (careful) for now. If you see this word, just know it means someone is thinking very, very carefully like a scientist or a detective. It's like saying 'super-smart-ly.' You don't need to worry about the grammar of this word yet, just recognize that '-ane' at the end often makes a word an adverb, like '-ly' in English.
At the A2 level, you are starting to learn more about how words are built in Persian. You might know 'کارگر' (worker) or 'آرایشگر' (hairdresser). Notice the '-gar' ending? It means a person who does something. So, a 'تحلیلگر' (tahlilgar) is a person who does 'تحلیل' (analysis). When we add '-āne', it becomes 'analytically.' You might hear this in news headlines or from a teacher. While you might not use it in your daily 'how are you' conversations, you can start to use it to describe a 'serious' person. For example: 'او تحلیلگرانه حرف می‌زند' (He speaks analytically). It's a great way to impress your Persian friends with your growing vocabulary!
At the B1 level, you should be able to understand 'تحلیلگرانه' when it appears in articles or podcasts. You are moving beyond basic descriptions and starting to talk about *how* things are done. This word is perfect for describing professional behavior. If you are talking about a book you read or a movie you saw, you can say you looked at it 'تحلیلگرانه.' It shows you are engaging with the material at a deeper level. You should also be aware of the 'ezafe' (the short 'e' sound) when using it as an adjective: 'یک نگاهِ تحلیلگرانه' (an analytical look). Start practicing by using it in your written assignments about social issues or work.
At the B2 level, 'تحلیلگرانه' is a word you should be using actively. You are expected to discuss complex topics like the economy, politics, or literature, and this word is essential for those discussions. You should be able to distinguish it from synonyms like 'موشکافانه' (meticulous) or 'نقادانه' (critical). At this level, you should use it to qualify your arguments. For example, 'اگر به این موضوع تحلیلگرانه نگاه کنیم...' (If we look at this matter analytically...). It helps you structure your thoughts and present them as objective and well-reasoned. You should also be comfortable using it in professional emails and formal presentations.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'تحلیلگرانه.' You understand not just its meaning, but its 'flavor'—the specific intellectual weight it carries. You can use it to contrast different styles of thought or writing. You might use it in a complex sentence like, 'برخلاف رویکردهای احساسی، او همواره تحلیلگرانه با چالش‌ها مواجه می‌شود' (Unlike emotional approaches, he always faces challenges analytically). You should also be familiar with its appearance in classical-style modern literature and high-level academic journals. You can use it to critique other people's work, perhaps noting that a piece of writing lacks a 'tahlilgarāne' perspective.
At the C2 level, you use 'تحلیلگرانه' with the same ease as a native-speaking academic or journalist. You understand the historical development of the word and can use it in the most sophisticated contexts, such as philosophical treatises or high-stakes diplomatic discourse. You can play with the word, perhaps using it ironically or to describe a very specific type of intellectual rigor. You are also aware of how this word fits into the broader landscape of Persian 'intellectual' vocabulary, including words derived from the same root like 'محلل' or 'تحلیلی.' Your usage is flawless, and you can explain the subtle connotations of this word to others.

تحلیلگرانه 30秒で

  • Sophisticated adverb meaning 'analytically'.
  • Derived from 'tahlil' (analysis) + 'gar' (doer) + 'āne' (manner).
  • Used in formal, academic, and professional Persian contexts.
  • Implies deep, logical, and systematic thinking.

The word تحلیلگرانه (tahlilgarāne) is a sophisticated Persian adverb that translates to 'analytically' or 'in an analytical manner.' It is a compound word derived from the noun 'تحلیل' (analysis), the suffix '-گر' (denoting a doer or professional), and the adverbial/adjectival suffix '-انه' (meaning 'in the style of' or '-ly'). This word is primarily used in intellectual, academic, professional, and literary contexts to describe a method of thinking, speaking, or writing that breaks down complex information into smaller, understandable parts to discover its underlying patterns or truths.

Register
Formal and Academic. While understood by most native speakers, it is rarely used in casual street slang, appearing instead in news reports, business meetings, and university lectures.

او به مسائل تحلیلگرانه نگاه می‌کند و جزئیات را نادیده نمی‌گیرد.

(He looks at issues analytically and does not ignore the details.)

In the modern Iranian workplace, especially in fields like data science, economics, and psychology, being able to act 'tahlilgarāne' is highly valued. It suggests a level of objectivity and depth. When you use this word, you are signaling that the subject is not just looking at the surface level but is engaging in a deep 'dissection' of the topic. The root 'تحلیل' itself comes from Arabic, meaning to 'untie' or 'dissolve,' which perfectly captures the essence of analysis: untying a knotty problem.

Morphology
تحلیل (Analysis) + گر (Doer) + انه (Manner) = In the manner of an analyst.

گزارش باید به صورت تحلیلگرانه نوشته شود.

(The report must be written in an analytical manner.)

Historically, the suffix '-āne' has been used in Persian for centuries to create adverbs from nouns of people (e.g., 'mādarāne' - motherly). Combining it with a modern professional term like 'tahlilgar' (analyst) shows the flexibility of the Persian language in adapting to contemporary needs. Whether you are discussing a movie review, a financial forecast, or a philosophical argument, 'tahlilgarāne' provides the precise descriptive power needed to elevate your discourse.

Using تحلیلگرانه correctly requires understanding its role as an adverb or an adjective-modifier. In Persian syntax, it often follows the verb or the noun it describes, though it can also appear at the beginning of a clause for emphasis. Because it is a multi-syllabic and formal word, it dictates the tone of the entire sentence.

Sentence Position
It usually modifies how an action is performed (e.g., writing, thinking, looking, speaking).

منتقد، فیلم را بسیار تحلیلگرانه نقد کرد.

(The critic critiqued the movie very analytically.)

When you want to describe a person's mindset, you might use it with the verb 'نگریستن' (to look/gaze) or 'اندیشیدن' (to think). For example, 'تحلیلگرانه اندیشیدن' (thinking analytically) is a common phrase in educational materials. It helps differentiate between a simple reaction and a thoughtful, reasoned response.

In technical documentation, you will often find this word paired with 'رویکرد' (approach). A 'رویکرد تحلیلگرانه' (analytical approach) is the standard requirement for scientific research. Note how the word adds a layer of professionalism that synonyms like 'دقیق' (accurate) or 'عمیق' (deep) might not fully capture.

ما به یک دیدگاه تحلیلگرانه برای حل این بحران نیاز داریم.

(We need an analytical viewpoint to solve this crisis.)

Furthermore, in the context of Persian literature and media studies, this word is used to describe a specific style of prose that avoids emotional outbursts in favor of logical deduction. If a journalist writes 'تحلیلگرانه', they are expected to provide evidence and citations rather than just opinions. This distinction is crucial for learners to understand the 'weight' of the word.

If you are watching the evening news on IRIB or BBC Persian, or listening to a podcast about Iranian history or politics, you will hear تحلیلگرانه frequently. It is the bread and butter of political commentators and talk-show hosts. They often start their segments by promising a 'نگاهی تحلیلگرانه' (an analytical look) at the day's events.

Media Context
Commonly used in editorials, documentary narrations, and debate panels.

در این پادکست، تاریخ ایران را به صورت تحلیلگرانه بررسی می‌کنیم.

(In this podcast, we examine Iranian history analytically.)

In the academic world, professors use it when grading papers or giving feedback. A professor might tell a student, 'Your writing is good, but it needs to be more tahlilgarāne.' This implies the student is being too descriptive and not enough of an analyst. In this context, the word acts as a benchmark for high-level critical thinking.

You might also encounter this in job advertisements in Tehran or Mashhad. Companies looking for 'Market Analysts' or 'Financial Consultants' will list 'توانایی تفکر تحلیلگرانه' (ability to think analytically) as a core requirement. It has become a buzzword in the Iranian startup scene, much like 'analytical skills' is in Silicon Valley. Even in legal settings, a judge's ruling is expected to be 'تحلیلگرانه', showing the step-by-step logic used to reach a verdict.

او با ذهنی تحلیلگرانه توانست کلاهبرداری را کشف کند.

(With an analytical mind, he was able to discover the fraud.)

Finally, in the arts, particularly in literary criticism (naqd-e adabi), scholars use 'tahlilgarāne' to describe a reading of a poem or novel that goes beyond the rhyme and meter to discuss the socio-political implications of the work. It is a word that bridges the gap between the rigid world of science and the nuanced world of the humanities.

One of the most common mistakes for learners is confusing تحلیلگرانه with its root noun 'تحلیل' (analysis) or its adjective 'تحلیلی' (analytical). While 'تحلیلی' and 'تحلیلگرانه' are often interchangeable, 'تحلیلی' is more common as a direct adjective for inanimate objects (like a 'تحلیلی' report), whereas 'تحلیلگرانه' often describes the *human* element or the *manner* of the action.

Mistake #1
Using it in casual conversation. Saying 'I ate my lunch analytically' (من ناهارم را تحلیلگرانه خوردم) would sound bizarre and unintentionally funny.

❌ او تحلیلگرانه است. (He is analytically.)
✅ او نگاهی تحلیلگرانه دارد. (He has an analytical look.)

Another mistake is the pronunciation of the 'g' and 'r'. Some learners might skip the 'r' in 'gar', making it sound like 'tahlilgāne'. Ensure you pronounce the 'r' clearly as it is part of the 'gar' (doer) suffix. Also, remember that the 'āne' suffix carries a rhythmic weight; the stress is usually on the penultimate syllable.

Learners also sometimes struggle with the 'ezafe' construction. You don't usually need an ezafe after 'تحلیلگرانه' when it functions as an adverb. However, if you use it as an adjective following a noun, the ezafe is mandatory: 'روشِ تحلیلگرانه' (the analytical method). Confusing these two can make your Persian sound clunky.

❌ روش تحلیلگرانه (Method analytical - missing ezafe)
✅ روشِ تحلیلگرانه (The analytical method)

Lastly, avoid overusing it. Because it is a high-register word, using it in every sentence can make you sound like you are trying too hard to be an academic. Use it sparingly to highlight specific moments of deep thought or professional rigor.

Persian has a rich vocabulary for 'thinking' and 'analyzing.' Depending on the nuance you want, you might choose a different word than تحلیلگرانه. Understanding these subtle differences will make you a more fluent speaker.

موشکافانه (Mushkāfāne)
Literally 'hair-splitting.' This is used for extreme attention to detail, often even more granular than 'tahlilgarāne'. Use this when someone is looking for tiny flaws or hidden details.
باریک‌بینانه (Bārik-bināne)
Meaning 'with a narrow/fine vision.' It suggests a keen, perceptive, and subtle way of looking at things. It's more poetic than 'tahlilgarāne'.

او موضوع را موشکافانه بررسی کرد.

(He examined the subject with hair-splitting detail.)

Another common alternative is 'منطقی' (man-te-qi), which means 'logical.' While 'tahlilgarāne' describes the *process* of breaking things down, 'manteqi' describes the *result* or the *nature* of the thought. You can think analytically but still reach an illogical conclusion, though usually they go hand-in-hand.

For a more general 'careful' approach, you can use 'دقیق' (daghigh) or 'با دقت' (bā deghat). These are much more common in daily life. If you are telling someone to read a contract, you'd say 'با دقت بخوان' (read carefully) rather than 'تحلیلگرانه بخوان' (read analytically), unless the contract is a complex legal puzzle.

نقادانه (Naqqādāne)
Meaning 'critically.' This is very close to 'tahlilgarāne' but implies a judgment of value—deciding if something is good or bad, right or wrong—whereas analysis is more about understanding how it works.

تفکر نقادانه در مدارس تدریس می‌شود.

(Critical thinking is taught in schools.)

How Formal Is It?

豆知識

The root 'H-L-L' is also the source of the word 'Halal' (permitted), which literally means 'untied' or 'allowed.'

発音ガイド

UK /tæh.liːl.ɡæ.rɒː.ne/
US /tæh.lil.ɡæ.rɑ.ne/
The primary stress is on the syllable 'rā', and a secondary stress on 'ne'.
韻が合う語
عاشقانه (āsheghāne) ماهرانه (māherāne) عاقلانه (āghelāne) شاعرانه (shāerāne) دوستانه (dustāne) محرمانه (mahramāne) صادقانه (sādeghāne) عاجزانه (ājezāne)
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'tahlil-gāne' (dropping the 'r').
  • Making the 'h' silent (it should be audible).
  • Confusing the 'ā' with a short 'a' sound.

難易度

読解 7/5

Requires knowledge of complex word formation and formal vocabulary.

ライティング 8/5

Difficult to place correctly in a sentence without sounding forced.

スピーキング 7/5

Pronunciation is long but phonetic; usage requires high register awareness.

リスニング 6/5

Easy to recognize if the root 'tahlil' is known.

次に学ぶべきこと

前提知識

تحلیل گر انه دقیق فکر کردن

次に学ぶ

موشکافانه تبیین واکاوی استدلال منطقی

上級

هرمنوتیک تبارشناسی معرفت‌شناسی دیالکتیک ساختارگرایی

知っておくべき文法

Adverbial Suffix -āne

عاقل (wise) -> عاقلانه (wisely)

Agentive Suffix -gar

آهنگ (tune) -> آهنگگر (blacksmith/composer)

Ezafe Construction

نگاهِ (look) + تحلیلگرانه (analytical)

Compound Verbs with 'کردن'

تحلیل کردن (to analyze)

Adverb Placement

او تحلیلگرانه (adverb) حرف می‌زند (verb).

レベル別の例文

1

او تحلیلگرانه فکر می‌کند.

He thinks analytically.

Simple Subject + Adverb + Verb.

2

این یک نگاهِ تحلیلگرانه است.

This is an analytical look.

Use of ezafe with adjective.

3

کتاب را تحلیلگرانه بخوان.

Read the book analytically.

Imperative mood.

4

او تحلیلگرانه به عکس نگاه کرد.

He looked at the photo analytically.

Past tense.

5

آیا تو تحلیلگرانه می‌نویسی؟

Do you write analytically?

Question form.

6

ما باید تحلیلگرانه کار کنیم.

We must work analytically.

Modal verb 'must'.

7

او همیشه تحلیلگرانه است.

He is always analytical.

Adverb used as a predicate adjective (common in speech).

8

تحلیلگرانه حرف بزن.

Speak analytically.

Imperative.

1

او مسائل را تحلیلگرانه حل می‌کند.

He solves problems analytically.

Present continuous sense.

2

گزارشِ او خیلی تحلیلگرانه بود.

His report was very analytical.

Past tense of 'to be'.

3

من می‌خواهم تحلیلگرانه فکر کنم.

I want to think analytically.

Infinitive construction.

4

آنها تحلیلگرانه به بازار نگاه می‌کنند.

They look at the market analytically.

Plural subject.

5

این فیلم نگاهی تحلیلگرانه به جنگ دارد.

This movie has an analytical look at the war.

Object with ezafe.

6

استاد تحلیلگرانه درس می‌دهد.

The professor teaches analytically.

Occupational noun.

7

او تحلیلگرانه به سوالات پاسخ داد.

He answered the questions analytically.

Simple past.

8

باید تحلیلگرانه به زندگی نگاه کرد.

One must look at life analytically.

Impersonal 'must'.

1

نویسنده تحلیلگرانه به جامعه انتقاد می‌کند.

The writer criticizes society analytically.

Compound verb 'انتقاد کردن'.

2

او با ذهنی تحلیلگرانه وارد اتاق شد.

He entered the room with an analytical mind.

Prepositional phrase.

3

این مقاله به صورت تحلیلگرانه نوشته شده است.

This article is written in an analytical manner.

Passive voice.

4

او سعی کرد تحلیلگرانه با مشکل برخورد کند.

He tried to deal with the problem analytically.

Compound verb 'برخورد کردن'.

5

تحلیلگرانه فکر کردن مهارتی مهم است.

Thinking analytically is an important skill.

Gerund/Infinitive as subject.

6

او به جای احساسی بودن، تحلیلگرانه عمل کرد.

Instead of being emotional, he acted analytically.

Contrastive construction.

7

مدیر تحلیلگرانه به بودجه نگاه کرد.

The manager looked at the budget analytically.

Specific noun 'budget'.

8

او تحلیلگرانه به تاریخِ هنر می‌پردازد.

He deals with the history of art analytically.

Verb 'پرداختن به'.

1

او با رویکردی تحلیلگرانه به بررسیِ داده‌ها پرداخت.

He proceeded to examine the data with an analytical approach.

Complex prepositional phrase.

2

این کتاب تحولاتِ سیاسی را تحلیلگرانه واکاوی می‌کند.

This book explores political developments analytically.

Advanced verb 'واکاوی کردن'.

3

او همواره تحلیلگرانه و با استدلال سخن می‌گوید.

He always speaks analytically and with reasoning.

Coordinated adverbs.

4

بسیاری از منتقدان، فیلم را تحلیلگرانه ستودند.

Many critics praised the film analytically.

Plural subject with quantifier.

5

او به صورتِ کاملاً تحلیلگرانه به موضوع ورود کرد.

He entered the topic in a completely analytical manner.

Adverbial intensifier 'کاملاً'.

6

تواناییِ برخوردِ تحلیلگرانه با بحران‌ها ضروری است.

The ability to deal analytically with crises is essential.

Complex noun phrase as subject.

7

او تحلیلگرانه به ریشه‌هایِ فقر در کشور پرداخت.

He analytically addressed the roots of poverty in the country.

Abstract noun 'roots'.

8

در این پژوهش، متونِ ادبی تحلیلگرانه بررسی شده‌اند.

In this research, literary texts have been examined analytically.

Present perfect passive.

1

او با ظرافتی تحلیلگرانه به تبیینِ نظریه پرداخت.

With an analytical subtlety, he proceeded to explain the theory.

Advanced noun 'تبیین'.

2

نویسنده با نگاهی تحلیلگرانه، لایه‌هایِ پنهانِ متن را آشکار می‌سازد.

With an analytical eye, the author reveals the hidden layers of the text.

Metaphorical language.

3

او تحلیلگرانه به نقدِ ساختارهایِ قدرت در جامعه پرداخت.

He analytically critiqued the structures of power in society.

Sociological context.

4

این رساله به شکلی تحلیلگرانه به مبانیِ اخلاق می‌پردازد.

This dissertation deals with the foundations of ethics in an analytical way.

Formal academic register.

5

او تحلیلگرانه و بدونِ سوگیری، وقایع را روایت کرد.

He narrated the events analytically and without bias.

Negative prepositional phrase 'بدونِ سوگیری'.

6

درکِ تحلیلگرانه از هنر نیازمندِ مطالعه‌یِ عمیق است.

An analytical understanding of art requires deep study.

Abstract noun as subject.

7

او با ذهنیتی تحلیلگرانه به واکاویِ روان‌شناختیِ شخصیت‌ها دست زد.

With an analytical mindset, he engaged in the psychological exploration of the characters.

Complex compound verb 'دست زدن به'.

8

او به شیوه‌ای تحلیلگرانه به تبارشناسیِ مفاهیم پرداخت.

In an analytical manner, he dealt with the genealogy of concepts.

Philosophical terminology 'تبارشناسی'.

1

او با دقتی وسواس‌گونه و نگاهی تحلیلگرانه، به کالبدشکافیِ متن پرداخت.

With obsessive precision and an analytical eye, he proceeded to dissect the text.

Hyper-formal 'کالبدشکافی' (dissection).

2

تحلیلگرانه نگریستن به پدیده‌هایِ نوظهور، وظیفه‌یِ روشنفکر است.

To look analytically at emerging phenomena is the duty of the intellectual.

Infinitive as subject clause.

3

او در این جستار، به صورتی تحلیلگرانه به نقدِ هرمنوتیکِ مدرن می‌پردازد.

In this essay, he analytically critiques modern hermeneutics.

Specialized terminology 'هرمنوتیک'.

4

وی با بهره‌گیری از متدولوژیِ تحلیلگرانه، به بازخوانیِ تاریخ همت گماشت.

Utilizing an analytical methodology, he strove to reread history.

Literary verb 'همت گماشتن'.

5

او تحلیلگرانه به واکاویِ گسست‌هایِ معرفت‌شناختی در علم پرداخت.

He analytically explored the epistemological ruptures in science.

Epistemological context.

6

رویکردِ تحلیلگرانه به الهیات، چالش‌هایِ جدیدی را برانگیخته است.

An analytical approach to theology has provoked new challenges.

Theological context.

7

او با نگاهی تحلیلگرانه، به تبیینِ دیالکتیکِ میانِ ذهن و عین پرداخت.

With an analytical view, he explained the dialectic between subject and object.

Philosophical 'ذهن و عین'.

8

این اثر به شکلی تحلیلگرانه به تبارشناسیِ قدرت در عصرِ مدرن می‌پردازد.

This work analytically deals with the genealogy of power in the modern era.

Foucauldian terminology.

よく使う組み合わせ

نگاهِ تحلیلگرانه
تفکرِ تحلیلگرانه
رویکردِ تحلیلگرانه
بررسیِ تحلیلگرانه
ذهنِ تحلیلگرانه
نقدِ تحلیلگرانه
به صورتِ تحلیلگرانه
گزارشِ تحلیلگرانه
دیدگاهِ تحلیلگرانه
مطالعه‌یِ تحلیلگرانه

よく使うフレーズ

با دیدی تحلیلگرانه

— With an analytical view.

با دیدی تحلیلگرانه به موضوع بنگرید.

به شیوه‌ای تحلیلگرانه

— In an analytical style.

او به شیوه‌ای تحلیلگرانه می‌نویسد.

از منظرِ تحلیلگرانه

— From an analytical perspective.

از منظرِ تحلیلگرانه، این طرح نقص دارد.

مهارت‌هایِ تحلیلگرانه

— Analytical skills.

او مهارت‌هایِ تحلیلگرانه بالایی دارد.

برخوردِ تحلیلگرانه

— Analytical approach/treatment.

برخوردِ تحلیلگرانه با مشکلات لازم است.

تفسیرِ تحلیلگرانه

— Analytical interpretation.

تفسیرِ تحلیلگرانه او از وقایع جالب بود.

توضیحِ تحلیلگرانه

— Analytical explanation.

او توضیحِ تحلیلگرانه برای این پدیده ارائه داد.

قضاوتِ تحلیلگرانه

— Analytical judgment.

ما نباید عجولانه قضاوت کنیم، بلکه تحلیلگرانه.

نگارشِ تحلیلگرانه

— Analytical writing.

نگارشِ تحلیلگرانه بخش مهمی از دانشگاه است.

رفتارِ تحلیلگرانه

— Analytical behavior.

رفتارِ تحلیلگرانه او در محیط کار زبانزد است.

慣用句と表現

"موش را از سوراخ کشیدن"

— To investigate something very thoroughly, often in an analytical way.

او در کارش مو را از سوراخ می‌کشد.

Informal/Idiomatic
"مو را از ماست کشیدن"

— To be extremely meticulous and analytical in finding small errors.

حسابدار ما مو را از ماست می‌کشد.

Informal/Idiomatic
"کالبدشکافی کردن"

— To dissect something (usually a problem or text) analytically.

او سیاست‌های دولت را کالبدشکافی کرد.

Formal/Metaphorical
"به چالش کشیدن"

— To challenge something analytically or critically.

او فرضیات ما را به چالش کشید.

Formal
"زیر ذره‌بین گذاشتن"

— To put something under a magnifying glass (to analyze it closely).

پلیس تمام مدارک را زیر ذره‌بین گذاشت.

Neutral
"کنهِ مطلب را درآوردن"

— To get to the very bottom/essence of a matter through analysis.

او تا کنهِ مطلب را درنیاورد، آرام نمی‌گیرد.

Informal
"دو دو تا چهار تا کردن"

— To calculate or think logically/analytically.

اگر دو دو تا چهار تا کنی، می‌بینی که این کار اشتباه است.

Informal
"سره را از ناسره تشخیص دادن"

— To distinguish the good from the bad through careful analysis.

او به خوبی سره را از ناسره تشخیص می‌دهد.

Literary
"در بحر چیزی رفتن"

— To go deep into something (to analyze it deeply).

او در بحرِ فلسفه رفته است.

Literary
"چرتکه انداختن"

— To calculate or analyze the costs/benefits (literally: to use an abacus).

او برای هر هزینه‌ای چرتکه می‌اندازد.

Informal

文型パターン

A1

S + تحلیلگرانه + V

او تحلیلگرانه می‌نویسد.

A2

S + O + را + تحلیلگرانه + V

او کتاب را تحلیلگرانه خواند.

B1

S + با + نگاهی + تحلیلگرانه + V

او با نگاهی تحلیلگرانه به من نگریست.

語族

名詞

تحلیل (Analysis)
تحلیلگر (Analyst)
تحلیلگری (The act of being an analyst)

動詞

تحلیل کردن (To analyze)
تحلیل رفتن (To erode/waste away - different meaning)

形容詞

تحلیلی (Analytical)
تحلیل‌شونده (Analyzable)

関連

حل (Solution)
محلل (Analyzer/Solvent)
حلال (Solvent)
متحلل (Decomposed)
تحلیل‌برنده (Analytical/Erosive)

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Tahlil-gar' (Analyst) wearing 'āne' (glasses) to see things more clearly. Analysts look at things 'tahlilgarāne'.

視覚的連想

Imagine a scientist (تحلیلگر) with a magnifying glass looking at a complex machine that has been taken apart into small pieces.

Word Web

Logic Data Breakdown Thinking Professional Deep Systematic Objective

チャレンジ

Try to write three sentences about your favorite hobby using 'تحلیلگرانه' to explain how you improve at it.

語源

The word is a modern Persian construction. The root 'تحلیل' (tahlil) is Arabic (ح-ل-ل), meaning 'to untie' or 'to dissolve.' In Persian, it was adopted to mean 'analysis.'

元の意味: To untie a knot or to dissolve a substance into its parts.

Indo-European (Persian) with Semitic (Arabic) root.

文化的な背景

No specific sensitivities, but avoid using it in very casual or emotional settings where it might seem cold or dismissive.

The word 'analytically' in English is slightly more common in everyday speech than 'تحلیلگرانه' is in Persian, which feels more formal.

Used frequently in the works of Iranian sociologists like Jalal Al-e-Ahmad. Common in the 'Kanoon' (Center for Intellectual Development) publications. Featured in the titles of many Iranian academic journals.

実生活で練習する

実際の使用場面

Academic Research

  • داده‌ها را تحلیلگرانه بررسی کنید
  • فرضیه را تحلیلگرانه نقد کنید
  • رویکرد تحلیلگرانه به متن
  • نتایج تحلیلگرانه

Business Meetings

  • بازار را تحلیلگرانه بسنجیم
  • گزارش تحلیلگرانه فروش
  • استراتژی تحلیلگرانه
  • دیدگاه تحلیلگرانه مدیر

News & Media

  • نگاهی تحلیلگرانه به اخبار
  • گفتگوی تحلیلگرانه
  • یادداشت تحلیلگرانه
  • برنامه تحلیلگرانه

Psychology

  • رفتار تحلیلگرانه
  • درمان تحلیلگرانه
  • ذهنیت تحلیلگرانه
  • مشاهده تحلیلگرانه

Literary Criticism

  • نقد تحلیلگرانه رمان
  • خوانش تحلیلگرانه
  • تفسیر تحلیلگرانه شعر
  • بررسی تحلیلگرانه سبک

会話のきっかけ

"به نظرِ تو، چطور می‌توانیم به این مشکل تحلیلگرانه نگاه کنیم؟"

"آیا فکر می‌کنی رسانه‌ها اخبار را تحلیلگرانه پوشش می‌دهند؟"

"در شغلِ تو، چقدر نیاز است که تحلیلگرانه عمل کنی؟"

"کدام نویسنده را می‌شناسی که خیلی تحلیلگرانه می‌نویسد؟"

"آیا داشتنِ ذهنِ تحلیلگرانه همیشه یک مزیت است؟"

日記のテーマ

امروز یک موقعیت را بنویس که در آن مجبور شدی تحلیلگرانه فکر کنی.

تفاوتِ بینِ نگاهِ احساسی و نگاهِ تحلیلگرانه را در زندگیِ خودت شرح بده.

اگر یک تحلیلگرِ سیاسی بودی، وضعیتِ امروزِ جهان را چگونه تحلیلگرانه توصیف می‌کردی؟

چرا در دنیایِ امروز، تفکرِ تحلیلگرانه از همیشه مهم‌تر است؟

یک کتاب یا فیلم را انتخاب کن و یک پاراگرافِ تحلیلگرانه درباره‌یِ آن بنویس.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!