When we use the Persian verb "طی کردن" (tay kardan), we're often talking about the completion of a duration or a process. For example, if you say, "او دوره کارشناسی ارشد را طی کرد," you mean "He completed the master's degree program." It emphasizes the journey through and the successful finishing of something. Another common use is in phrases like "طی کردن مسافت," which means "to cover a distance."
You might also hear it in the context of overcoming challenges, as in "طی کردن مراحل سخت," meaning "to go through difficult stages." This verb is quite versatile and essential for expressing the progression and completion of various activities and periods in Persian.
難易度
Common verb, straightforward to read.
Regular verb conjugation.
Common usage in everyday conversation.
Frequent in spoken Persian.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
When 'طی کردن' is used with a time period, it means 'to spend' or 'to pass' that time. The time period usually comes before 'طی کردن' and is followed by the direct object marker را (râ).
من یک سال را در ایران طی کردم. (Man yek sâl râ dar Irân tey kardam.) - I spent one year in Iran.
When referring to completing a course or a journey, 'طی کردن' is used to mean 'to complete' or 'to cover'. The object being completed or covered also takes the direct object marker را (râ).
او مسیر طولانی را طی کرد. (U masir-e tulâni râ tey kard.) - He covered a long distance.
'طی کردن' can also be used in a more abstract sense to mean 'to undergo' or 'to go through' a process or a stage. Again, the object of 'طی کردن' is marked with را (râ).
این شرکت مراحل زیادی را برای توسعه طی کرد. (In sherkat marâhel-e ziyâdi râ barâye tose'e tey kard.) - This company went through many stages for development.
When used with abstract nouns like 'دشواری' (doshvâri - difficulty) or 'مشکلات' (moshkelât - problems), 'طی کردن' means 'to overcome' or 'to endure'.
ما دشواریهای زیادی را طی کردیم. (Mâ doshvârihâ-ye ziyâdi râ tey kardim.) - We overcame many difficulties.
The past participle of 'طی کردن' is 'طی شده' (tey shode), meaning 'passed', 'completed', or 'covered'. It can be used as an adjective.
این مسیر طی شده است. (In masir tey shode ast.) - This path has been covered.
自分をテスト 6 問
Which word is a synonym for 'طی کردن' (to pass through/complete) in some contexts?
'عبور کردن' often means to pass or cross, which is similar to passing through a period or process.
Which sentence correctly uses 'طی کردن'?
'طی کردن' is used with paths, journeys, or processes, not objects like books or apples. Completing a long road (journey) is a correct usage.
What is the most likely meaning of 'یک دوره را طی کردن'?
When combined with 'دوره' (period/course), 'طی کردن' means to complete or go through that course.
You can use 'طی کردن' to say 'I completed my homework.'
'طی کردن' is typically used for longer processes, journeys, or periods, not a single task like homework. 'انجام دادن' (to do/perform) would be more appropriate for homework.
The phrase 'طی کردن مسیر' means 'to pass the path/route'.
Yes, 'مسیر' means path or route, and 'طی کردن' means to pass through or complete, so 'طی کردن مسیر' means to pass the path or complete the route.
It's correct to say 'من یک فیلم طی کردم' (I passed through a movie).
'طی کردن' is not used for watching a movie. You would say 'من یک فیلم دیدم' (I watched a movie).
/ 6 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
関連フレーズ
academicの関連語
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.