C1 Collocation フォーマル

engager sa responsabilité

to take responsibility

意味

To commit oneself to being accountable for actions or outcomes.

🌍

文化的背景

The 'engagement de responsabilité' is a specific constitutional mechanism (Article 49.3). It allows the government to pass a law without a vote, unless the parliament passes a motion of no confidence. The 'Responsabilité Civile' (RC) is a mandatory insurance for almost everyone in France. It covers damages you might cause to others in daily life. In Quebec, the phrase is used similarly but may be influenced by North American corporate culture, emphasizing 'imputabilité' (accountability) alongside 'responsabilité'. There is a strong cultural stigma against 'se défausser' (passing the buck). Publicly 'engaging one's responsibility' is seen as a sign of 'grandeur' and integrity.

🎯

The 49.3 Trick

If you are taking a French exam and the topic is politics, mentioning 'engager la responsabilité du gouvernement' via Article 49.3 will instantly boost your score.

⚠️

Don't over-nasalize

Ensure 'en' and 'on' are distinct. 'Engager' (nasal A) vs 'Responsabilité' (nasal O).

意味

To commit oneself to being accountable for actions or outcomes.

🎯

The 49.3 Trick

If you are taking a French exam and the topic is politics, mentioning 'engager la responsabilité du gouvernement' via Article 49.3 will instantly boost your score.

⚠️

Don't over-nasalize

Ensure 'en' and 'on' are distinct. 'Engager' (nasal A) vs 'Responsabilité' (nasal O).

💬

The 'Gage' Connection

Remember that 'engager' is related to 'engagement ring'. It's a serious promise!

自分をテスト

Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'engager'.

En signant ce document, vous ________ votre responsabilité personnelle.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: engagez

The subject is 'vous', so the verb must end in -ez.

Quelle phrase est correcte dans un contexte juridique ?

L'accident a eu lieu hier.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: La responsabilité du conducteur est engagée.

This is the standard passive construction used in legal and news reports.

Associez la phrase au contexte approprié.

1. Article 49.3 | 2. Accident de voiture | 3. Oubli de lait

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-A, 2-B, 3-C

49.3 is political, accidents are legal/civil, and small errors use simple language.

Complétez le dialogue entre deux avocats.

Avocat A : 'Pensez-vous que nous puissions gagner ?' Avocat B : 'Seulement si nous prouvons que l'entreprise a ________ sa responsabilité en ignorant les alertes.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: engagé

The collocation is 'engager sa responsabilité'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'engager'. Fill Blank B1

En signant ce document, vous ________ votre responsabilité personnelle.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: engagez

The subject is 'vous', so the verb must end in -ez.

Quelle phrase est correcte dans un contexte juridique ? Choose B2

L'accident a eu lieu hier.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: La responsabilité du conducteur est engagée.

This is the standard passive construction used in legal and news reports.

Associez la phrase au contexte approprié. situation_matching C1

1. Article 49.3 | 2. Accident de voiture | 3. Oubli de lait

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-A, 2-B, 3-C

49.3 is political, accidents are legal/civil, and small errors use simple language.

Complétez le dialogue entre deux avocats. dialogue_completion C1

Avocat A : 'Pensez-vous que nous puissions gagner ?' Avocat B : 'Seulement si nous prouvons que l'entreprise a ________ sa responsabilité en ignorant les alertes.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: engagé

The collocation is 'engager sa responsabilité'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Not exactly. 'To be responsible' is 'être responsable'. 'Engager sa responsabilité' is the formal act of becoming legally or morally liable for something.

No, it sounds too dramatic. Use it for contracts, accidents, or major professional decisions.

The opposite is 'décliner toute responsabilité' (to disclaim all responsibility).

In legal reporting, it's more objective to say 'The responsibility was engaged' rather than 'He engaged his responsibility'.

Often, yes (indemnisation), but it can also involve your job or your reputation (moral responsibility).

Only in formal situations or when discussing news/politics. You won't hear it at a grocery store.

You can say 'J'en assume l'entière responsabilité' or 'J'engage ma responsabilité'.

It's a legal concept where you are liable even if you didn't do anything wrong (e.g., your dog bites someone).

Yes, 'L'entreprise engage sa responsabilité' is very common in business law.

No, it's 'engager SA responsabilité'. You can also 'engager LA responsabilité de quelqu'un d'autre' (e.g., an employee engaging the company's responsibility).

関連フレーズ

🔗

assumer la responsabilité

similar

To take responsibility for something that has happened.

🔗

décliner toute responsabilité

contrast

To refuse to be held accountable.

🔄

mettre en jeu sa responsabilité

synonym

To put one's responsibility at stake.

🔗

se porter garant

builds on

To act as a guarantor for someone else.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!