A2 Idiom ニュートラル

ne pas être sorti de l'auberge

not out of the woods

意味

To still have many difficulties or problems ahead, not out of the inn.

🌍

文化的背景

Used frequently in casual workplace settings to vent about bureaucracy.

💡

Agreement

Always remember to make 'sortis' agree with the subject!

意味

To still have many difficulties or problems ahead, not out of the inn.

💡

Agreement

Always remember to make 'sortis' agree with the subject!

自分をテスト

Complete the phrase.

On n'est pas ____ de l'auberge !

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sortis

Since 'on' refers to 'we', we use the plural form.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the phrase. Fill Blank A2

On n'est pas ____ de l'auberge !

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sortis

Since 'on' refers to 'we', we use the plural form.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Only if you have a very friendly relationship. Otherwise, use 'La situation est encore complexe'.

関連フレーズ

🔗

Être dans le pétrin

similar

To be in a mess

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!