certaine
certaine 30秒で
- 'Certaine' is the feminine singular form of 'certain', used to describe feminine nouns or subjects.
- When it follows a noun, it means 'sure' or 'guaranteed' (e.g., une victoire certaine).
- When it precedes a noun, it means 'a particular' or 'some' (e.g., une certaine importance).
- It is also used with 'être' and 'de' to express personal certainty (e.g., Je suis certaine de cela).
The French word certaine is the feminine singular form of the adjective 'certain'. In French, adjectives often carry a dual burden of meaning depending on their placement relative to the noun they modify, and 'certaine' is a prime example of this linguistic phenomenon. Understanding 'certaine' requires a grasp of both its literal meaning of absolute assurance and its more nuanced use as an indefinite determiner. When it follows a noun, it typically denotes certainty, reliability, or inevitability. When it precedes a noun, it often shifts to mean 'a particular' or 'some,' indicating a specific but unnamed entity or a moderate quantity of an abstract quality.
- Absolute Assurance
- When used as a predicate adjective (after a verb like 'être') or after a noun, it conveys that something is sure or guaranteed. For example, 'une victoire certaine' means a victory that is bound to happen.
Elle est certaine d'avoir laissé ses clés sur la table de la cuisine ce matin.
In the context of daily conversation, you will hear 'certaine' used to express personal conviction. If a woman says 'Je suis certaine,' she is stating her total lack of doubt. This is a common way to reinforce an argument or confirm a fact. However, the word also appears frequently in literary and formal contexts to describe 'a certain' degree of something. For instance, 'une certaine élégance' suggests a specific type of elegance that might be hard to define precisely but is definitely present. This usage is softer and more descriptive than the hard edge of 'surety'.
- Indefinite Determiner
- When placed before the noun, it functions like 'some' or 'a certain'. 'Une certaine importance' implies that something has a degree of importance, though not necessarily the highest level.
Il existe une certaine tension dans la salle avant le début de la réunion annuelle.
Furthermore, 'certaine' can be used as a pronoun in its plural form 'certaines', but in its singular feminine form, it almost always functions as an adjective. It is essential for B1 learners to distinguish between 'une certaine chose' (a specific thing) and 'une chose certaine' (a sure thing). This subtle shift in syntax is a hallmark of intermediate French fluency. In academic writing, 'certaine' is used to qualify statements, allowing the writer to acknowledge a specific aspect without making a universal claim. This adds a layer of precision and sophistication to your French expression.
Cette décision aura une certaine influence sur l'avenir de notre petite entreprise familiale.
- Fixed Expressions
- Phrases like 'de source certaine' (from a reliable source) are common in journalism and professional communication to indicate verified information.
Nous savons de source certaine que le projet sera validé par la direction demain.
In summary, 'certaine' is a versatile tool. It bridges the gap between total conviction and descriptive specificity. Whether you are confirming your plans, describing a mood, or citing a source, 'certaine' provides the necessary gender-agreed precision required in French. As you progress, you will notice it appearing in more abstract philosophical discussions where the nature of certainty itself is questioned, often contrasted with 'l'incertitude' (uncertainty).
Using certaine correctly involves paying close attention to both the noun it modifies and its position in the sentence. As a feminine singular adjective, it must always accompany a feminine noun. Its placement—either before or after the noun—is the most critical factor for learners to master, as it fundamentally alters the message you are conveying. Let's explore the various syntactic environments where 'certaine' thrives.
- After the Noun (Certainty)
- When 'certaine' follows the noun, it emphasizes that the noun is undeniable, sure, or proven. This is the 'reliability' aspect of the word.
C'est une nouvelle certaine ; elle a été confirmée par tous les journaux nationaux.
In this example, the news isn't just 'some news'; it is 'sure news'. This placement is less common in everyday speech than the predicative use but is vital for formal writing and precise descriptions. If you want to say something is a 'sure thing', you say 'une chose certaine'. This distinguishes it from 'une certaine chose', which would imply 'one specific thing among others'.
- Before the Noun (Indefinite)
- When 'certaine' precedes the noun, it acts as a determiner meaning 'a particular' or 'some'. It singles out a specific instance without naming it explicitly.
Il y a une certaine ironie dans le fait qu'il soit en retard pour son propre mariage.
Here, 'une certaine ironie' means 'a certain irony'. It doesn't mean the irony is 'sure'; it means there is a specific kind or amount of irony present. This usage is extremely common when discussing abstract qualities like 'élégance', 'importance', 'quantité', or 'mesure'. It allows the speaker to be vague yet intentional.
Nous avons dû attendre pendant une certaine durée avant de pouvoir entrer.
Another frequent use is in the predicative position, following the verb 'être' or other linking verbs. In this case, it always agrees with the feminine subject and usually takes a prepositional phrase starting with 'de' to indicate what the subject is sure about.
Marie est certaine de sa réponse, elle ne changera pas d'avis malgré vos arguments.
- In Negative Sentences
- In negative constructions, 'certaine' helps express doubt. 'Elle n'est pas certaine' is a polite way to say she is unsure.
Elle n'est pas tout à fait certaine que ce soit la meilleure solution pour nous.
Finally, 'certaine' can appear in the phrase 'd'une certaine manière' (in a certain way), which is a useful transition or qualifying phrase in debates and essays. This phrase allows you to look at a problem from a specific perspective without committing to it as the only perspective. Mastery of these patterns will make your French sound much more natural and precise.
The word certaine is ubiquitous in the French-speaking world, appearing in everything from high-stakes political debates to casual coffee shop conversations. Its frequency is high because it serves both as a marker of confidence and a tool for nuanced description. If you listen to French news broadcasts (like France Info or Radio France), you will frequently hear 'certaine' in the context of verified information or specific demographic trends.
- In News and Media
- Journalists use 'certaine' to qualify their statements. They might talk about 'une certaine partie de la population' (a certain part of the population) to avoid making sweeping generalizations.
Les sondages indiquent une certaine méfiance envers les nouvelles mesures économiques du gouvernement.
In the professional world, 'certaine' is used to express professional certainty or to specify conditions in contracts. A lawyer might speak of 'une preuve certaine' (indisputable evidence). In the office, a manager might say, 'Je suis certaine que nous atteindrons nos objectifs ce trimestre,' to motivate their team with a display of confidence. The word carries a weight of authority in these settings.
- Everyday Social Interactions
- In social settings, you'll hear it when people are giving directions or making plans. 'Tu es certaine que c'est le bon chemin ?' (Are you sure this is the right way?) is a common question during a walk or drive.
— Tu penses qu'elle viendra ce soir ?
— J'en suis certaine, elle me l'a promis hier soir au téléphone.
Furthermore, the word is prominent in cultural discussions. French critics might describe a film as having 'une certaine poésie' or 'une certaine lenteur'. This 'une certaine' + [abstract noun] structure is a very 'French' way of expressing a quality that is present but perhaps subtle or hard to quantify. It adds a level of sophistication to one's critique that simply saying 'c'est poétique' lacks.
Ce tableau dégage une certaine mélancolie qui touche profondément le spectateur.
- In Academic and Philosophical Contexts
- In French philosophy (think Descartes or Pascal), the nature of 'certitude' (certainty) is a major theme. 'Une vérité certaine' is a core concept in the search for knowledge.
Pour Descartes, la seule chose certaine au début de sa réflexion est sa propre existence.
In summary, whether you are listening to a podcast, reading a novel, or chatting with a friend in a Paris café, 'certaine' is a word that will frequently reach your ears. It is a fundamental building block of the language that allows for both the expression of rock-solid confidence and the delicate shading of descriptive thought.
Learning to use certaine correctly involves navigating several common pitfalls, primarily related to gender agreement, word order, and confusion with similar-sounding or similar-meaning words. Because French grammar is rigorous about agreement, 'certaine' is often a source of error for English speakers who are not used to adjectives changing form based on the noun's gender.
- Gender Agreement Errors
- The most frequent mistake is using the masculine 'certain' with a feminine noun, or vice-versa. Remember: 'une idée' is feminine, so it must be 'une certaine idée', never 'un certain idée'.
Incorrect: Elle est certain de son choix.
Correct: Elle est certaine de son choix.
Another significant hurdle is the change in meaning based on position. English speakers often assume that 'a certain thing' and 'a sure thing' can be translated the same way. However, as discussed, 'une certaine chose' (a specific/some thing) is very different from 'une chose certaine' (a guaranteed thing). Mixing these up can lead to significant misunderstandings in professional or legal contexts.
- Confusion with 'Sûre'
- While 'certaine' and 'sûre' are often interchangeable when they mean 'sure', 'sûre' also means 'safe'. You cannot use 'certaine' to mean a 'safe place'.
Incorrect: La maison est certaine (meaning safe).
Correct: La maison est sûre (safe).
Furthermore, learners often struggle with the preposition that follows 'certaine'. When expressing what you are sure of, you must use 'de'. Using 'que' is also possible, but it requires a full clause with a subject and verb. A common mistake is to omit the 'de' before a noun: 'Je suis certaine mon choix' is incorrect; it must be 'Je suis certaine de mon choix'.
Incorrect: Je suis certaine que son succès (using 'que' for a noun).
Correct: Je suis certaine de son succès.
- Pronunciation Pitfalls
- In the feminine 'certaine', the final 'n' is pronounced, and the 'ai' sounds like the 'e' in 'get'. In the masculine 'certain', the 'n' is nasal and not fully pronounced. Forgetting to pronounce the 'n' in 'certaine' makes it sound masculine.
Pronounce the 'n' clearly: ser-tenn. This is the key to indicating the feminine gender in speech.
By being mindful of these common errors—especially the positional meaning shift and the gendered pronunciation—you will avoid the most frequent mistakes made by intermediate learners and communicate with greater clarity and confidence.
While certaine is a powerful and versatile word, the French language offers several alternatives that can add precision or variety to your speech. Depending on whether you want to emphasize total conviction, a specific quality, or an indefinite amount, you might choose a different term. Understanding these nuances is key to reaching a C1 or C2 level of fluency.
- Certaine vs. Sûre
- 'Sûre' is the most common synonym for 'certaine' when expressing certainty. However, 'sûre' is slightly more informal and can also mean 'safe' or 'reliable' (as in 'une valeur sûre').
Elle est sûre de gagner (She is sure of winning) vs. Elle est certaine de gagner (She is certain of winning - slightly more formal).
When 'certaine' is used before the noun to mean 'some' or 'a particular', alternatives include 'quelconque', 'particulière', or 'déterminée'. 'Quelconque' often has a negative or indifferent connotation (meaning 'any old' or 'mediocre'), whereas 'certaine' is neutral. 'Particulière' emphasizes the uniqueness of the quality.
- Certaine vs. Convaincue
- 'Convaincue' (convinced) implies that someone has been persuaded by evidence or argument, whereas 'certaine' can be an internal feeling or an objective fact.
Après avoir lu le rapport, elle est convaincue de la nécessité du changement.
In more formal or literary contexts, you might see 'assurée'. For example, 'une réussite assurée' (a guaranteed success). This implies that the outcome is not just certain, but has been secured by some external factor or effort. Another formal alternative for the indefinite use is 'quelque'. In the phrase 'il y a quelque temps', it means 'some time ago', similar to 'une certaine période'.
Sa présence apporte une véritable plus-value à notre équipe (using 'véritable' instead of 'certaine' to emphasize reality).
- Summary of Comparisons
-
- Sûre: More common in speech, also means 'safe'.
- Convaincue: Implies persuasion or evidence-based belief.
- Indubitable: Stronger, formal, 'beyond doubt'.
- Quelconque: Indefinite but often implies 'mediocre' or 'unimportant'.
Choosing the right word among these synonyms will help you convey the exact level of certainty or specificity you intend. While 'certaine' is a great all-rounder, knowing when to deploy 'convaincue' for personal belief or 'indubitable' for absolute truth will significantly enhance your linguistic range.
How Formal Is It?
豆知識
The root 'cernere' also gave us words like 'discern' and 'concern'. So, being 'certaine' literally means you have 'sifted' or 'distinguished' the truth from the lies.
発音ガイド
- Pronouncing it like the masculine 'certain' (nasal ending).
- Forgetting to pronounce the final 'n' sound.
- Pronouncing the 'ai' like 'ay' in 'play' instead of 'e' in 'get'.
- Making the 'r' too hard (like an English 'r').
- Dropping the 't' sound.
難易度
Easy to recognize, but meaning depends on context and position.
Requires careful gender agreement and correct placement.
Must distinguish pronunciation from the masculine form.
Usually clear, but the 'n' sound is the key indicator of gender.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
Une idée (fem.) -> certaine.
Adjective Placement (Pre vs Post)
Une certaine chose vs une chose certaine.
Preposition 'de' after adjectives of certainty
Elle est certaine de son succès.
Subordinate clauses with 'que'
Je suis certaine qu'il viendra.
Nasal vs Non-nasal pronunciation in gender
Certain (nasal) vs Certaine (not nasal).
レベル別の例文
Elle est certaine de son nom.
She is sure of her name.
'Certaine' agrees with 'Elle'.
Marie est certaine d'être en retard.
Marie is sure she is late.
Used with the preposition 'de' and an infinitive.
C'est une chose certaine.
It is a sure thing.
Adjective follows the noun 'chose'.
Je suis certaine qu'il pleut.
I am sure that it is raining.
Used with 'que' and a full clause.
Elle n'est pas certaine.
She is not sure.
Negative construction.
La réponse est certaine.
The answer is certain.
Predicate adjective describing 'la réponse'.
Est-elle certaine de venir ?
Is she sure about coming?
Interrogative form.
Ma mère est certaine de nous voir.
My mother is sure to see us.
Feminine agreement with 'ma mère'.
Il y a une certaine quantité de lait.
There is a certain quantity of milk.
'Certaine' means 'some' or 'a particular' here.
Nous avons attendu une certaine période.
We waited for a certain period.
Precedes the noun 'période'.
C'est une nouvelle certaine, je l'ai lue.
It's sure news, I read it.
After the noun, emphasizing reliability.
Elle a une certaine influence sur lui.
She has a certain influence on him.
Indefinite use before 'influence'.
Une certaine dame a téléphoné ce matin.
A certain lady called this morning.
Used to mean 'a specific but unnamed' person.
Elle est certaine d'avoir raison.
She is sure of being right.
'Certaine' followed by 'de' + infinitive.
On peut voir une certaine différence.
One can see a certain difference.
Indefinite use before 'différence'.
Cette victoire est certaine maintenant.
This victory is certain now.
Predicate adjective.
Elle possède une certaine élégance naturelle.
She possesses a certain natural elegance.
Qualifying an abstract noun.
C'est une vérité certaine pour tous.
It is a certain truth for everyone.
Post-noun position for emphasis.
D'une certaine manière, tu as raison.
In a certain way, you are right.
Fixed phrase for qualification.
Nous savons de source certaine qu'elle part.
We know from a reliable source that she is leaving.
Idiomatic professional expression.
Elle ressent une certaine tristesse aujourd'hui.
She feels a certain sadness today.
Used with an emotion.
Il faut une certaine dose de courage.
A certain dose of courage is needed.
Indefinite quantity.
Elle n'est pas tout à fait certaine du résultat.
She is not entirely sure of the result.
Nuanced negative expression.
Une certaine partie de la ville est calme.
A certain part of the city is quiet.
Specifying a location.
Dans une certaine mesure, l'économie s'améliore.
To a certain extent, the economy is improving.
Crucial phrase for B2 argumentation.
Elle est certaine que la réforme passera.
She is certain that the reform will pass.
Expressing political or professional conviction.
Il y a une certaine ambiguïté dans ses propos.
There is a certain ambiguity in her words.
Describing abstract verbal qualities.
Elle a agi avec une certaine précipitation.
She acted with a certain haste.
Describing the manner of an action.
Une mort certaine l'attendait s'il restait.
Certain death awaited him if he stayed.
Post-noun for dramatic inevitability.
Elle fait preuve d'une certaine maturité.
She shows a certain maturity.
Evaluating character traits.
Nous avons une certaine latitude pour ce projet.
We have a certain latitude for this project.
Professional jargon meaning 'freedom'.
Elle est devenue une valeur certaine du cinéma.
She has become a sure value in cinema.
Meaning she is reliable and successful.
Son œuvre dégage une certaine aura de mystère.
Her work exudes a certain aura of mystery.
Literary and sophisticated description.
Elle maintient une certaine distance avec ses collègues.
She maintains a certain distance from her colleagues.
Describing social boundaries.
Il existe une certaine corrélation entre ces faits.
There exists a certain correlation between these facts.
Academic and analytical usage.
Elle a une certaine idée de la justice sociale.
She has a certain idea of social justice.
Referring to a specific, perhaps unique, ideology.
Une certaine lassitude s'est emparée d'elle.
A certain weariness took hold of her.
Personification of an abstract feeling.
Sa réussite n'est pas encore chose certaine.
Her success is not yet a sure thing.
Formal phrasing for uncertainty.
Elle a une certaine propension à l'exagération.
She has a certain propensity for exaggeration.
High-level vocabulary for character analysis.
D'une certaine façon, elle a révolutionné le genre.
In a certain way, she revolutionized the genre.
Critical appraisal phrase.
L'acte notarié lui confère une date certaine.
The notarized act gives it a fixed date.
Highly specific legal terminology.
Elle déploie une certaine virtuosité technique.
She deploys a certain technical virtuosity.
Sophisticated artistic criticism.
Il y a une certaine noblesse dans sa défaite.
There is a certain nobility in her defeat.
Philosophical and moral observation.
Elle a su garder une certaine hauteur de vue.
She managed to keep a certain perspective.
Idiomatic expression for intellectual distance.
Une certaine opacité entoure cette affaire d'État.
A certain opacity surrounds this state affair.
Political and metaphorical usage.
Elle s'exprime avec une certaine faconde.
She expresses herself with a certain eloquence/glibness.
Rare and high-level vocabulary.
Cette théorie recèle une certaine part d'ombre.
This theory contains a certain part of shadow/mystery.
Metaphorical academic critique.
Elle a acquis une certaine assise dans le milieu.
She has acquired a certain standing/foundation in the field.
Professional standing metaphor.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A specific vision or concept of something.
Il a une certaine idée de la France.
— At a particular (often late or specific) time.
Il rentre à une certaine heure.
— A certain amount of (usually abstract qualities).
Il faut une certaine dose de patience.
— From one side as well as in a certain way.
C'est complexe d'une certaine façon.
— To demonstrate a certain (quality).
Elle fait preuve d'une certaine sagesse.
— A specific person (often used to be mysterious).
J'ai vu une certaine personne hier.
— To maintain a specific level of detachment.
Elle garde une certaine distance.
よく混同される語
The masculine form. Often confused in spoken French if the final 'n' isn't clear.
Means 'sure' but also 'safe'. You can't use 'certaine' for 'safe'.
Also means 'some/any', but 'certaine' is more specific and 'quelconque' is more random or mediocre.
慣用句と表現
— Someone or something that is a safe bet or consistently good.
Cet acteur est une valeur certaine.
neutral— Polite way to say someone is getting older or is mature.
C'est une femme d'un certain âge.
neutral— From a reliable, verified source.
C'est une info de source certaine.
journalistic— To some extent; partially.
Je suis d'accord dans une certaine mesure.
neutral— In a way; from a specific perspective.
D'une certaine manière, il a raison.
neutral— A particular (often grand) vision of something.
Elle a une certaine idée de son rang.
literary— What is for sure is... (used to introduce a fact).
Chose certaine, il ne pleuvra pas.
informal/regional— A significant or specific amount of money.
Cela a coûté une certaine somme.
neutral— To put a specific level of passion into something.
Elle y met une certaine ardeur.
literary— To have a certain skill or touch (rare).
Elle a une certaine main pour le jardinage.
informal間違えやすい
Both translate as 'sure'.
'Sûre' is more informal and includes the meaning of 'safe' (e.g., a safe place). 'Certaine' is more about intellectual certainty or indefinite specification.
Ma cachette est sûre (safe), mais je suis certaine (sure) qu'ils me trouveront.
Both can mean 'some'.
'Quelque' is often used for small quantities or 'some' in a more general sense. 'Une certaine' implies a specific, though unnamed, instance or amount.
Il y a quelque temps (some time ago) vs Une certaine période (a specific period).
Certainty and truth are related.
'Vrai' means true/factual. 'Certaine' means you are sure of it. Something can be 'vrai' without you being 'certaine' of it.
C'est vrai, mais je n'en suis pas certaine.
Both involve belief.
'Persuadée' implies an emotional or rhetorical influence. 'Certaine' is more objective or absolute.
Elle est persuadée par ses larmes, mais elle n'est pas certaine des faits.
In legal contexts, both mean fixed.
'Déterminée' is the standard word for 'fixed/set'. 'Certaine' in 'date certaine' is a specific legal term for a date that cannot be contested.
Une heure déterminée vs une date certaine.
文型パターン
Sujet + être + certaine.
Elle est certaine.
Une certaine + Nom féminin.
Une certaine quantité.
Être certaine de + Nom.
Elle est certaine de sa victoire.
Être certaine que + Clause.
Je suis certaine qu'elle arrive.
Dans une certaine mesure, + Clause.
Dans une certaine mesure, c'est vrai.
D'une certaine manière, + Clause.
D'une certaine manière, il a raison.
Nom féminin + certaine.
Une preuve certaine.
Verbe + avec une certaine + Nom.
Elle parle avec une certaine éloquence.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high, especially in its indefinite use (before the noun).
-
Using 'certain' for feminine nouns.
→
Une certaine idée.
Adjectives must agree in gender. 'Idée' is feminine, so 'certaine' is required.
-
Saying 'Je suis certaine mon choix'.
→
Je suis certaine de mon choix.
The adjective 'certaine' requires the preposition 'de' before a noun.
-
Confusing 'une chose certaine' with 'une certaine chose'.
→
Depends on intent.
Position changes meaning: 'sure thing' vs. 'particular thing'.
-
Using 'certaine' to mean 'safe'.
→
Cette ville est sûre.
'Certaine' only refers to certainty, not physical safety. Use 'sûre' for safety.
-
Nasalizing the ending of 'certaine'.
→
Pronounce the 'n' clearly.
If you nasalize it, it sounds masculine ('certain'). Feminine 'certaine' is not nasal.
ヒント
Agreement is Key
Always check the gender of the noun. 'Certaine' is only for feminine nouns. Use 'certain' for masculine ones.
Check the Position
Before the noun = 'a particular/some'. After the noun = 'sure/guaranteed'. This is a common test question!
The 'N' Sound
Don't forget the final 'n'. It's the only way people can hear that you're using the feminine form in speech.
Use Synonyms
Try 'convaincue' if you want to say you've been persuaded, or 'indubitable' for something that's 100% factual.
Professional Tone
Use 'de source certaine' in reports to show that your information is verified and not just a rumor.
Polite Doubt
Saying 'Je n'en suis pas certaine' is a very polite and natural way to express that you don't know something for sure.
Fixed Phrases
Memorize 'dans une certaine mesure'. It's a 'magic' phrase that makes you sound much more fluent in debates.
The 'E' Rule
The extra 'e' in 'certaine' makes the 'n' speak. In 'certain', the 'n' is hidden in a nasal sound.
Be Nuanced
French speakers love nuance. Using 'une certaine' before a noun is a great way to be precise without being too blunt.
Listen to the News
Pay attention to how French news anchors use 'certaine' to qualify their reports. It's a great way to hear it in context.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'certain' lady who is 'certaine' of her 'sere-ten' (serene) 'ten' (10/10) score.
視覚的連想
Imagine a woman wearing a 'certaine' (specific) hat, looking 'certaine' (sure) of her reflection in a mirror.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'certaine' twice in one sentence: once before a noun and once after a verb (e.g., Je suis certaine qu'une certaine dame est là).
語源
Derived from the Old French 'certain', which comes from the Vulgar Latin '*certanus', an extension of the Latin 'certus'.
元の意味: The Latin 'certus' means 'settled', 'resolved', or 'sure', which is the past participle of 'cernere' (to distinguish or decide).
Indo-European > Italic > Romance > French.文化的な背景
No specific sensitivities, but 'un certain âge' can be a sensitive way to refer to an older person.
English speakers often use 'sure' for everything. French speakers use 'certaine' to sound more precise or formal.
実生活で練習する
実際の使用場面
Expressing Confidence
- Je suis certaine
- Elle en est certaine
- Une certitude absolue
- Sans aucun doute
Vague Description
- Une certaine élégance
- Une certaine dose
- Un certain temps
- Une certaine personne
Professional/News
- De source certaine
- Une preuve certaine
- Une date certaine
- Une tendance certaine
Argumentation
- D'une certaine manière
- Dans une certaine mesure
- D'un certain point de vue
- Une certaine logique
Emotions
- Une certaine peur
- Une certaine joie
- Une certaine tristesse
- Une certaine gêne
会話のきっかけ
"Es-tu certaine que nous avons pris le bon train pour Paris ?"
"Penses-tu qu'une certaine dose de chance est nécessaire pour réussir ?"
"Es-tu certaine de vouloir manger dans ce restaurant ce soir ?"
"D'une certaine manière, ne penses-tu pas que le français est facile ?"
"Es-tu certaine d'avoir éteint la lumière avant de partir ?"
日記のテーマ
Décris une situation où tu étais certaine d'avoir raison, mais où tu avais tort.
Quelles sont les choses dont tu es certaine dans ta vie actuelle ?
Décris une personne qui possède une certaine élégance ou un certain charme.
Dans une certaine mesure, penses-tu que la technologie améliore nos vies ?
Y a-t-il une certaine habitude que tu aimerais changer cette année ?
よくある質問
10 問Yes, 'certaine' is the feminine singular form. The masculine is 'certain'. You must use 'certaine' whenever you are describing a feminine noun like 'une idée' or when a female speaker says 'I am sure'.
No. 'Une certaine chose' means 'a particular thing' (indefinite). 'Une chose certaine' means 'a sure/guaranteed thing' (certainty). The position changes the meaning significantly.
You can use 'sûre' in most casual situations to mean 'sure'. Use 'certaine' to sound slightly more formal or when you want to mean 'a particular' (before the noun). Remember 'sûre' also means 'safe'.
Pronounce it as 'ser-tenn'. The 'ai' is like the 'e' in 'get', and you must clearly pronounce the 'n' at the end. This distinguishes it from the masculine 'certain' (ser-teñ).
Yes, the plural is 'certaines'. It is used for feminine plural nouns or as a pronoun meaning 'some (women/things)'.
Usually 'de'. For example: 'Elle est certaine de sa réponse'. If followed by a clause, use 'que': 'Elle est certaine qu'elle a raison'.
No. To say a place or thing is safe, you must use 'sûre'. 'Certaine' only refers to certainty or specificity.
Very common. It is used daily in conversation, news, and literature. It's an essential word for B1 learners.
It means 'from a reliable/verified source'. It's a common phrase in journalism.
You say 'Je ne suis pas certaine'. If you were a man, you would say 'Je ne suis pas certain'.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'certaine' as 'sure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'certaine' as 'a particular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am sure of it' (if you are female).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A certain elegance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'certaine' in a negative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To a certain extent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A sure victory'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A certain amount of time'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'certaine' with 'que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In a certain way'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person using 'certaine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about news using 'certaine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A certain part of the city'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is certain of her choice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'certaine' to describe an emotion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A reliable source'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A certain dose of luck'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not entirely sure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'certaine' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A certain ironical look'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am sure' (feminine).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A certain quantity'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To a certain extent'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In a certain way'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you sure?' (feminine).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A sure thing'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A reliable source'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm not sure'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A certain elegance'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A certain amount of money'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is sure of herself'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A certain lady'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A certain part'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am certain that he is here'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A certain dose of patience'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a certain truth'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She has a certain charm'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am sure of my choice'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A certain distance'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A certain tension'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is the speaker saying 'certain' or 'certaine'?
What is the noun in 'une certaine importance'?
Is 'certaine' before or after the noun in 'une nouvelle certaine'?
What does the speaker mean by 'dans une certaine mesure'?
Is 'Je suis certaine' said by a man or a woman?
What quality is described in 'une certaine élégance'?
Does 'une certaine somme' mean a little or a specific amount of money?
Is 'une chose certaine' a fact or a guess?
What is the speaker sure of in 'Je suis certaine qu'il pleut'?
Is 'une certaine dame' someone we know well?
What sound do you hear at the end of 'certaine'?
Is the speaker using a formal or informal phrase in 'de source certaine'?
What emotion is mentioned in 'une certaine tristesse'?
Is 'une victoire certaine' likely or guaranteed?
What is being measured in 'une certaine quantité'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'certaine' is a versatile feminine adjective that shifts between expressing absolute certainty (when after a noun) and specific indefiniteness (when before a noun). Example: 'Une chose certaine' is a fact, while 'une certaine chose' is a specific but unnamed item.
- 'Certaine' is the feminine singular form of 'certain', used to describe feminine nouns or subjects.
- When it follows a noun, it means 'sure' or 'guaranteed' (e.g., une victoire certaine).
- When it precedes a noun, it means 'a particular' or 'some' (e.g., une certaine importance).
- It is also used with 'être' and 'de' to express personal certainty (e.g., Je suis certaine de cela).
Agreement is Key
Always check the gender of the noun. 'Certaine' is only for feminine nouns. Use 'certain' for masculine ones.
Check the Position
Before the noun = 'a particular/some'. After the noun = 'sure/guaranteed'. This is a common test question!
The 'N' Sound
Don't forget the final 'n'. It's the only way people can hear that you're using the feminine form in speech.
Use Synonyms
Try 'convaincue' if you want to say you've been persuaded, or 'indubitable' for something that's 100% factual.
関連コンテンツ
travelの関連語
à bord de
B1船、飛行機、またはその他の乗り物に乗っていること。
à destination de
B1~行きの、~を目的地とする。
à l'étranger
A2海外で、または海外へ。
à pied
A2乗り物を使わずに、自分の足で歩いて移動すること。
à quel prix
B1「いくらで」または「どんな犠牲を払って」を意味し、金額または必要な犠牲について尋ねます。
à vélo
B1自転車で移動すること。交通手段として自転車を使うこと。
aboutissement
B1長い旅やプロジェクトの最終地点。
accès
A2建物の入り口(accès)はあちらです。
accès à bord
B1バス、電車、飛行機などの乗り物に乗る行為。 / 乗客が交通手段に乗ることを許可される瞬間。
accès internet
B1インターネットアクセス。