Dedans
Dedans 30秒で
- Dedans is a French adverb meaning 'inside' or 'in it'. It is used when the container is already known and doesn't need to be named again.
- Unlike the preposition 'dans', 'dedans' stands alone in a sentence. You say 'Il est dedans' but 'Il est dans la boîte'.
- It can be used for physical locations (boxes, houses) or metaphorical states (being involved in a project or feeling something internally).
- Common variations include 'là-dedans' (in there) and 'en dedans' (on the inside/internally), which add specific nuances to the basic meaning.
The French word dedans is a versatile adverb of place that translates primarily to 'inside' or 'in it' in English. Unlike its cousin 'dans', which is a preposition requiring a following noun, 'dedans' stands on its own or acts as the destination of a movement. It is one of the first spatial markers a learner encounters, yet it carries nuances that persist into advanced levels of fluency. At its core, 'dedans' describes a state of being enclosed or the action of moving into an enclosed space. Whether you are talking about a physical box, a house, or even a metaphorical situation, 'dedans' provides the spatial context needed to understand where an object or person is located relative to a boundary.
- Spatial Adverb
- In French grammar, 'dedans' is classified as an adverb. This means it modifies a verb and does not take a direct object. You would say 'Il est dedans' (He is inside) rather than 'Il est dedans la maison', which is a common beginner error.
In everyday conversation, 'dedans' is used to avoid repetition. If someone asks, 'Is the cat in the house?' (Le chat est-il dans la maison ?), you can simply reply, 'Oui, il est dedans' (Yes, he is in [it]). This makes the language more fluid and natural. It is also frequently used with verbs of motion like 'entrer' (to enter), 'mettre' (to put), or 'tomber' (to fall). For example, if you see a hole in the ground, you might warn someone: 'Fais attention, ne tombe pas dedans !' (Be careful, don't fall in it!).
Regarde cette boîte, il y a un cadeau dedans.
Beyond the physical, 'dedans' can take on abstract meanings. It can refer to being 'involved' in a situation or 'caught' in a trap. In slang or informal French, 'être dedans' can mean to be mistaken or to have failed to see the truth of a situation. However, for a beginner at the A1 level, the primary focus should remain on its physical application: indicating that something is inside a container, a room, or a vehicle. The word is composed of 'de' and 'dans', literally meaning 'from in', which helps visualize the movement or the state of being within a defined perimeter.
- Common Pairings
- 'Dedans' is often paired with its opposite, 'dehors' (outside). These two words form the basic binary of spatial orientation for interiors and exteriors.
Il fait froid dehors, entrons dedans.
Historically, the use of 'dedans' has evolved from a prepositional role in Old French to its current strictly adverbial role in modern standard French. While you might still hear 'dedans la maison' in certain regional dialects or older literary texts, it is considered grammatically incorrect in modern standard French. Mastery of this word involves understanding this boundary: use 'dans' for 'in the [thing]' and 'dedans' for 'in it' or 'inside'. This distinction is a hallmark of moving from basic survival French to more structured and correct communication.
J'ai ouvert le tiroir et j'ai mis mes clés dedans.
- Register and Tone
- 'Dedans' is neutral in register. It is equally appropriate in a formal report, a casual conversation with friends, or a bedtime story for children. Its universality makes it an essential building block for any French learner.
La soupe est chaude, ne mets pas tes doigts dedans !
Il semble calme, mais il bout en dedans.
In summary, 'dedans' is the go-to word for expressing 'inside' when the container has already been mentioned or is obvious from the context. It simplifies sentences, provides clarity, and allows for a more sophisticated command of French spatial relationships. As you progress, you will find it appearing in numerous idioms and fixed expressions, but its physical meaning remains the most frequent and vital usage for daily life in a French-speaking environment.
Using dedans correctly requires a firm grasp of French sentence structure, particularly the difference between adverbs and prepositions. The most important rule to remember is that 'dedans' does not take a noun after it. It is self-contained. If you want to say 'in the car', you use 'dans la voiture'. If you want to say 'get in', you say 'monte dedans'. This distinction is crucial for sounding like a native speaker and avoiding the common 'anglicisme' of trying to translate 'inside of' directly.
- Positioning
- 'Dedans' usually comes after the verb it modifies. In simple tenses, it follows the verb directly: 'Il va dedans'. In compound tenses like the passé composé, it follows the past participle: 'Il est allé dedans'.
One of the most common ways to use 'dedans' is in response to a question about location. When the location is already established, 'dedans' acts as a pro-form, replacing the prepositional phrase. For example, if someone asks 'Où est le lait ?' (Where is the milk?), and you know it's in the fridge, you can say 'Il est dedans' (It is in [it]). This avoids the repetitive 'Il est dans le frigo'. This usage is extremely common in spoken French and helps maintain the pace of conversation.
J'ai trouvé une boîte et j'ai regardé dedans.
'Dedans' is also used with verbs of movement to indicate the direction of the action. Verbs like 'pousser' (to push), 'tirer' (to pull), 'jeter' (to throw), and 'mettre' (to put) frequently take 'dedans' to specify that the object is being moved into an interior space. For instance, 'Jette ce papier dedans' (Throw this paper in [it/the bin]). Here, 'dedans' provides the necessary directional information without needing to repeat the name of the container.
- Negative Sentences
- In negative sentences, 'dedans' remains after the verb. 'Il n'est pas dedans' (He is not inside). The negation 'ne... pas' wraps around the auxiliary verb or the main verb, but 'dedans' stays at the end of the clause.
La clé n'est pas sur la porte, elle est peut-être dedans.
Another interesting usage is the combination 'là-dedans'. This compound adverb is very frequent and translates to 'in there' or 'in that'. It is used to point specifically to a container or a situation. 'Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?' (What is in there?) is a standard way to ask about the contents of a box or bag someone is holding. It adds a layer of demonstrative specificity that 'dedans' alone might lack.
Il y a trop de bruit là-dedans, sortons !
In more complex sentences, 'dedans' can be part of a relative clause, though this is more advanced. For example, 'La boîte où j'ai mis mes souvenirs dedans' (The box where I put my memories inside). While 'La boîte dans laquelle j'ai mis mes souvenirs' is more grammatically formal, the first version is often heard in colloquial speech. However, as a learner, it is safer to stick to the adverbial use at the end of simple clauses to ensure clarity and correctness.
- Comparison with 'En dedans'
- 'En dedans' is often used to describe something internal, either physically (inside a body or mechanism) or emotionally. 'Il rit en dedans' means 'He is laughing on the inside'.
Le mécanisme est cassé en dedans.
Finally, 'dedans' is used in the expression 'être dedans', which can mean to be 'in the thick of it' or 'fully focused'. If you are working hard on a project, you might say 'Je suis à fond dedans' (I'm totally into it). This shows how 'dedans' moves from a simple spatial marker to a tool for expressing psychological states and levels of engagement. Mastering these various placements and contexts will significantly enhance your ability to describe the world around you in French.
Une fois qu'il commence un livre, il est complètement dedans.
You will hear dedans everywhere in the French-speaking world, from the bustling streets of Paris to the quiet villages of Quebec. It is a fundamental word of the 'quotidien' (daily life). Its most frequent appearance is in domestic settings. Parents constantly tell their children to 'rentrer dedans' (come inside) when it starts to rain or to 'mettre tes jouets dedans' (put your toys inside [the box]). In these contexts, 'dedans' acts as a shorthand that everyone understands because the 'inside' is visually obvious.
- In the Kitchen
- Cooking is a prime environment for 'dedans'. Recipes might instruct you to 'ajouter le sel et mélanger dedans' (add salt and mix it in). If you're looking for the butter, someone might point to the fridge and say 'C'est dedans'.
In professional environments, 'dedans' is used when discussing storage or logistics. A warehouse worker might ask where to put a pallet, and the supervisor would reply 'Mets-la dedans' (Put it inside). In an office, if you're looking for a file in a cabinet, a colleague might say 'Regarde bien dedans, il doit y être' (Look well inside, it must be there). It is a word of efficiency, allowing people to communicate spatial instructions quickly without the need for long, descriptive prepositional phrases.
Le garage est ouvert, tu peux garer la voiture dedans.
Transportation is another area where 'dedans' is ubiquitous. When a bus or metro arrives, people might say 'Il y a trop de monde dedans' (There are too many people inside). If you are carpooling, the driver might tell you to 'monter dedans' (get in). In these scenarios, 'dedans' refers to the interior of the vehicle, which is the shared context of the speakers. It's a natural part of the flow of commuting and travel.
- Informal Expressions
- You might hear 'être dedans' in sports or games. If a ball is 'dedans', it means it's 'in' (within the lines). Conversely, 'être dedans' in a social context can mean being 'in on the secret' or 'part of the group'.
L'arbitre a dit que la balle était dedans.
In the digital age, 'dedans' has even found a place in tech talk. If you're talking about a folder on a computer, you might say 'J'ai mis les photos dedans' (I put the photos in it). While 'dans le dossier' is more precise, 'dedans' is the natural choice when the folder is already the topic of conversation. This adaptability across physical and virtual spaces shows the word's enduring relevance.
Clique sur le dossier pour voir ce qu'il y a dedans.
Finally, 'dedans' appears in many popular songs and idiomatic expressions that you will encounter in French media. For example, the phrase 'rentrer dedans' can mean to physically crash into something, but it can also mean to confront someone aggressively in an argument. Hearing these variations helps you understand the 'vibe' of the word—it's about penetration, presence, and containment. Whether it's a literal box or a figurative argument, 'dedans' places you right in the center of the action.
- Cultural Nuance
- In some regions, 'dedans' is used more emphatically than in others. In the south of France, for instance, you might hear it used with a more melodic intonation, emphasizing the 'an' sound, which adds a certain local flavor to this standard word.
Il fait trop chaud, je reste dedans avec la clim.
Ultimately, 'dedans' is a word that bridges the gap between simple spatial description and complex idiomatic expression. By listening for it in these various contexts—at home, at work, in transit, and in media—you will quickly develop an intuitive sense of when to use it and how it enriches the French language.
The most frequent mistake learners make with dedans is using it as a preposition. In English, 'inside' can be both an adverb ('He is inside') and a preposition ('He is inside the house'). In French, these roles are split between 'dedans' and 'dans'. Beginners often say things like 'Il est dedans la maison', which sounds very jarring to a native ear. The rule is simple: if there is a noun following, use 'dans'. If there is no noun, use 'dedans'.
- Mistake 1: Prepositional Use
- Incorrect: 'Le chat est dedans la boîte.'
Correct: 'Le chat est dans la boîte' OR 'Le chat est dedans.'
Another common error involves the confusion between 'dedans' and 'à l'intérieur'. While they are often interchangeable, 'à l'intérieur' is slightly more formal and is often followed by 'de'. You can say 'à l'intérieur de la boîte', but you cannot say 'dedans de la boîte'. Learners sometimes mix these up, creating awkward constructions like 'dedans de'. Remember that 'dedans' is a complete unit of meaning on its own.
Ne dis pas 'dedans de la voiture', dis simplement 'dedans' ou 'dans la voiture'.
Pronunciation can also be a stumbling block. The final 's' in 'dedans' is silent. Some learners, influenced by English phonetics, try to pronounce it, which can lead to confusion with other words. The 'an' sound is a nasal vowel, which is often difficult for English speakers. If you don't get the nasal sound right, it might sound like 'dedon' or 'deden', which can obscure the meaning. Practicing the nasal 'an' is key to being understood when using 'dedans'.
- Mistake 2: Redundancy
- Learners sometimes use 'dans' and 'dedans' in the same phrase, like 'dans dedans'. This is redundant and incorrect. Choose one based on whether you are naming the object or not.
C'est soit 'dans le sac', soit 'il est dedans'. Jamais les deux ensemble.
Confusion with 'en dedans' is another pitfall. While 'dedans' is usually about physical location, 'en dedans' often refers to the internal part of something or an internal feeling. Using 'en dedans' when you just mean 'inside' can sound overly poetic or specific. For example, saying 'Je vais en dedans' instead of 'Je vais dedans' sounds slightly archaic or overly dramatic in a normal conversation about going into a house.
Il a mal en dedans (He is hurting inside/internally).
Lastly, learners sometimes forget the hyphen in 'là-dedans'. In French, compound adverbs with 'là' usually require a hyphen. Writing 'là dedans' without the hyphen is a common spelling mistake. While it doesn't affect pronunciation, it is important for written accuracy, especially in formal contexts. Paying attention to these small details will help you move from a basic understanding to a more polished and accurate use of the word.
- Mistake 3: Overusing 'Dedans'
- Sometimes learners use 'dedans' when 'y' would be more appropriate. For example, 'J'y vais' (I'm going there/inside) is often more natural than 'Je vais dedans', depending on the context. 'Dedans' is more specific about the 'interiority' than 'y'.
Tu entres dans la maison ? Oui, j'y vais. (More natural than 'Oui, je vais dedans').
By being aware of these common pitfalls—prepositional misuse, confusion with 'à l'intérieur', pronunciation of the nasal 'an', and the specific use of 'en dedans'—you can avoid the most frequent errors and use 'dedans' with confidence and precision in your French studies.
While dedans is a staple of French spatial vocabulary, there are several alternatives that can be used depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms and their slight differences in meaning will help you vary your language and sound more sophisticated. The most common alternative is 'à l'intérieur', which is often used in more formal or descriptive contexts.
- Dedans vs. À l'intérieur
- 'Dedans' is an adverb and stands alone. 'À l'intérieur' can be an adverbial phrase ('Il est à l'intérieur') or a prepositional phrase when followed by 'de' ('à l'intérieur de la boîte'). 'À l'intérieur' often feels more precise or formal.
Another related word is 'en dedans'. As mentioned before, this is often used for internal feelings or the inner part of a structure. It is less common in daily physical descriptions than 'dedans'. For example, you might say 'Il est replié sur lui-même, tout en dedans' (He is withdrawn, all inside himself). This carries a psychological weight that 'dedans' usually lacks. It's a great word for literature or deep conversations about emotions.
Elle garde ses secrets en dedans.
'Au-dedans' is another variation, primarily used in literary or very formal French. It often refers to the 'inner self' or the interior of a soul or a country. You might read 'au-dedans de nos frontières' (within our borders) in a political speech. For a beginner, 'dedans' is almost always the better choice, but recognizing 'au-dedans' in reading is useful for expanding your comprehension of different registers.
- Dedans vs. Dans
- This is the most important comparison. 'Dans' is a preposition (needs a noun), 'dedans' is an adverb (stands alone).
Example: 'Dans le sac' vs. 'Il est dedans'.
Ne cherche plus ton livre dans le salon, il est dedans (dans ton sac).
In some contexts, 'interne' can be a synonym, especially in technical or medical fields. 'Une blessure interne' (an internal injury) uses the adjective form. You wouldn't use 'dedans' here because 'dedans' is an adverb, not an adjective. Similarly, 'en interne' is used in business to mean 'within the company'. 'Nous avons réglé le problème en interne' (We settled the problem internally). This shows how the concept of 'inside' branches out into different grammatical categories.
C'est une communication interne, ne la partage pas dehors.
Finally, 'chez' can sometimes be a conceptual alternative when referring to being 'inside' someone's home. 'Je suis chez moi' (I am at my place/inside my home). While it doesn't mean 'inside' in a literal spatial sense like 'dedans', it often covers the same functional ground in conversation. Choosing between 'dedans', 'à l'intérieur', 'en dedans', and 'dans' depends on your grammatical structure and the level of detail you wish to provide. By mastering these distinctions, you will have a much richer toolkit for describing locations and states in French.
- Summary Table
- - Dedans: Adverb, informal/neutral, stands alone.
- À l'intérieur (de): Adverb or preposition, more formal/precise.
- Dans: Preposition, must have a noun.
- En dedans: Adverbial phrase, often emotional or structural interior.
Regarde à l'intérieur de la boîte pour voir si le bijou est dedans.
How Formal Is It?
豆知識
In Old French, 'dedans' could be used as a preposition, just like 'dans' is today. Over centuries, French grammar specialized 'dans' for prepositions and 'dedans' for adverbs.
発音ガイド
- Pronouncing the final 's'.
- Making the 'an' sound like 'ann' in 'Anne'.
- Pronouncing the 'de' like 'day'.
- Confusing the nasal 'an' with the nasal 'on'.
- Failing to make the 'an' nasal enough.
難易度
Very easy to recognize in text as a spatial marker.
Requires remembering not to put a noun after it.
Nasal 'an' sound needs practice for clarity.
Can be confused with 'dents' or 'dans' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adverbs vs Prepositions
Use 'dans' + noun, use 'dedans' alone.
Nasal Vowels
The 'an' in 'dedans' is nasal, like 'maman'.
Compound Adverbs with 'là'
Always use a hyphen: 'là-dedans'.
Invariability of Adverbs
'Dedans' never changes spelling for gender or number.
Position of Adverbs
Usually placed after the conjugated verb.
レベル別の例文
Le chat est dedans.
The cat is inside.
'Dedans' is used here as an adverb because there is no noun following it.
Regarde dans la boîte, le jouet est dedans.
Look in the box, the toy is inside.
Shows the transition from 'dans' (with noun) to 'dedans' (without noun).
Il fait froid, je vais dedans.
It is cold, I am going inside.
Used with a verb of motion 'vais' (aller).
Où est ma clé ? Elle est dedans.
Where is my key? It is inside.
A common way to answer a question about location.
Mets le pain dedans.
Put the bread inside.
Imperative mood followed by 'dedans'.
La voiture est là, monte dedans.
The car is there, get in.
'Monte' (monter) is the verb for getting into a vehicle.
C'est une grande maison, il y a beaucoup de chambres dedans.
It's a big house, there are many bedrooms inside.
Using 'dedans' to refer back to the house mentioned earlier.
Le stylo n'est pas sur la table, il est dedans.
The pen is not on the table, it is inside.
Contrast between 'sur' (on) and 'dedans' (inside).
J'ai ouvert le placard et j'ai mis les assiettes dedans.
I opened the cupboard and put the plates inside.
Passé composé followed by 'dedans'.
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
What is in there?
Use of the compound 'là-dedans'.
Ne tombe pas dedans !
Don't fall in!
Negative imperative with 'dedans'.
Le tiroir est coincé, je ne peux pas regarder dedans.
The drawer is stuck, I can't look inside.
Infinitive 'regarder' followed by 'dedans'.
Il y a un petit cadeau dedans pour toi.
There is a small gift inside for you.
'Dedans' used to describe the contents of a container.
J'ai trouvé une vieille photo dedans.
I found an old photo inside.
Referring to a book or box mentioned in context.
Si tu as chaud, ne reste pas dedans.
If you are hot, don't stay inside.
Conditional 'si' clause with 'dedans'.
Le bus arrive, nous allons monter dedans.
The bus is arriving, we are going to get in.
Futur proche 'allons monter' with 'dedans'.
Il semble calme, mais il bout en dedans.
He seems calm, but he is boiling inside.
Use of 'en dedans' for internal emotions.
Je suis à fond dedans depuis ce matin.
I've been totally into it since this morning.
Idiomatic use of 'être dedans' meaning to be focused.
Elle a mis tout son cœur dedans.
She put her whole heart into it.
Metaphorical use of 'mettre... dedans'.
C'est un secret, ne laisse personne regarder dedans.
It's a secret, don't let anyone look inside.
Using 'dedans' to refer to a private object.
Le mécanisme est complexe, il faut voir ce qui se passe dedans.
The mechanism is complex, one must see what is happening inside.
Referring to the internal workings of a machine.
Il a ri en dedans en entendant la blague.
He laughed internally upon hearing the joke.
'En dedans' used to describe a suppressed reaction.
Une fois que tu es dedans, tu ne peux plus sortir.
Once you are in, you can't get out.
Abstract use of 'être dedans' referring to a situation.
J'ai jeté un coup d'œil dedans pour vérifier.
I took a peek inside to check.
Common expression 'jeter un coup d'œil' with 'dedans'.
Il lui est rentré dedans sans faire exprès.
He crashed into him/it without meaning to.
Idiomatic 'rentrer dedans' meaning to collide.
Le projet est lancé, nous sommes en plein dedans.
The project is launched, we are right in the middle of it.
Expression 'être en plein dedans'.
Il y a un malaise, on le sent en dedans.
There is an unease, one can feel it inside.
Abstract use of 'en dedans' for social atmosphere.
La boîte de Pandore a été ouverte, et tout est sorti de dedans.
Pandora's box was opened, and everything came out from inside.
Using 'de dedans' (from inside).
Il ne faut pas se laisser enfermer dedans.
One must not let oneself be locked inside.
Passive construction with 'dedans'.
Le livre est passionnant, je suis complètement dedans.
The book is fascinating, I am completely into it.
Using 'dedans' to express immersion.
Regarde le tiroir, il y a peut-être un double fond dedans.
Look at the drawer, there might be a false bottom inside.
Describing a hidden feature of a container.
Il a fallu creuser pour voir ce qu'il y avait dedans.
It was necessary to dig to see what was inside.
Impersonal 'il a fallu' followed by 'dedans'.
L'âme humaine a ses secrets que l'on ne perçoit qu'au-dedans.
The human soul has its secrets that one only perceives within.
Literary use of 'au-dedans'.
Le système est corrompu de dedans.
The system is corrupt from within.
Metaphorical use of 'de dedans'.
Il a une force en dedans qui le pousse à continuer.
He has an inner strength that pushes him to continue.
'En dedans' as a noun-like phrase for inner quality.
L'écrivain nous plonge dedans dès les premières pages.
The writer plunges us into it from the first pages.
Using 'dedans' to describe narrative immersion.
Il ne suffit pas de regarder la surface, il faut voir le dedans.
It is not enough to look at the surface, one must see the inside.
'Le dedans' used as a noun.
Le conflit se joue au-dedans de lui-même.
The conflict is playing out within himself.
Reflexive verb with 'au-dedans de'.
On a mis le doigt dedans, maintenant il faut assumer.
We've started it (put our finger in it), now we must take responsibility.
Idiom 'mettre le doigt dedans'.
La vérité est là-dedans, quelque part entre les lignes.
The truth is in there, somewhere between the lines.
Metaphorical use of 'là-dedans'.
C'est par le dedans que s'opère la véritable transformation.
It is through the interior that true transformation occurs.
Philosophical use of 'le dedans'.
L'œuvre d'art contient un monde en dedans d'elle-même.
The work of art contains a world within itself.
Complex prepositional use 'en dedans de'.
Il s'est enfermé dans un mutisme, tout entier tourné vers son dedans.
He locked himself in silence, entirely turned toward his inner self.
Using 'son dedans' as a psychological noun.
La structure s'effondre, minée de dedans par l'usure.
The structure is collapsing, undermined from within by wear and tear.
Technical/literary description of decay.
Il a fallu une introspection profonde pour explorer son au-dedans.
A deep introspection was necessary to explore his inner being.
Using 'au-dedans' as a noun for the psyche.
L'intrigue est si bien ficelée qu'on est pris dedans sans s'en rendre compte.
The plot is so well-crafted that one is caught in it without realizing.
Metaphorical entrapment in a narrative.
Rien ne transparaît, tout reste confiné au-dedans.
Nothing shows through, everything remains confined within.
Abstract spatial confinement.
La dialectique du dehors et du dedans est au cœur de sa philosophie.
The dialectic of the outside and the inside is at the heart of his philosophy.
Formal philosophical use of 'le dedans'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— It is empty; there is nothing inside.
J'ai ouvert le frigo, mais il n'y a rien dedans.
— It's comfortable inside (referring to a house or car).
Dehors il neige, mais on est bien dedans.
— He is totally into it / very focused.
Il prépare son examen, il est à fond dedans.
— Throw that in (to the bin or container).
Voici la poubelle, jette ton papier dedans.
— It's written in it (referring to a book or document).
Lis le contrat, tout est marqué dedans.
よく混同される語
'Dans' is a preposition and needs a noun. 'Dedans' is an adverb and stands alone.
Means 'teeth'. Pronounced differently but can sound similar to beginners.
The opposite of 'dedans'. Don't mix them up!
慣用句と表現
— To attack someone verbally or physically; to crash into someone.
Le patron lui est rentré dedans à cause de son retard.
Informal— To be mistaken; to be in the wrong.
Si tu penses qu'il va t'aider, tu es complètement dedans.
Slang— To get involved in something (often something that will be difficult to stop).
Une fois qu'on a mis le doigt dedans, on ne peut plus reculer.
Neutral— To get oneself into trouble or a difficult situation.
Avec ce mensonge, il s'est vraiment mis dedans.
Informal— To be introverted or to keep one's feelings to oneself.
C'est quelqu'un qui vit beaucoup en dedans.
Neutral/Poetic— To give one's all to a project or effort.
Pour ce match, il a mis tout ce qu'il avait dedans.
Neutral— To be right in the middle of something.
On est en plein dedans avec les préparatifs du mariage.
Neutral— To fall for a trap or a trick.
C'était un piège évident et il est tombé dedans.
Neutral— To look beyond the surface of things.
Il faut apprendre à regarder le dedans des choses.
Literary— To be full of energy or mischief.
Cet enfant a le diable au-dedans aujourd'hui !
Informal/Old-fashioned間違えやすい
Both mean 'inside/in'.
'Dans' is a preposition (dans la boîte). 'Dedans' is an adverb (il est dedans). You cannot use 'dedans' followed by a noun.
Il est dans le bureau. / Il est dedans.
Synonyms.
'À l'intérieur' is more formal and can be followed by 'de'. 'Dedans' is more common in speech and never followed by 'de'.
Regarde à l'intérieur de la boîte. / Regarde dedans.
Similar form.
'En dedans' usually refers to internal feelings or the very center of something. 'Dedans' is for general physical interiority.
Il est calme en dedans. / Il est dedans (la maison).
Both are spatial adverbs.
'Dessus' means 'on top/on it'. 'Dedans' means 'inside/in it'.
Le livre est dessus (la table). / Le livre est dedans (le sac).
Both can mean 'in it'.
'Y' is a pronoun that replaces a place. 'Dedans' is an adverb that describes the interiority.
J'y vais. / Je vais dedans.
文型パターン
Sujet + est + dedans.
Le chat est dedans.
Verbe (impératif) + dedans.
Regarde dedans.
Mettre + Objet + dedans.
Mets tes clés dedans.
Il y a + quelque chose + là-dedans.
Il y a un jouet là-dedans.
Être + à fond + dedans.
Je suis à fond dedans.
Sujet + Verbe + en dedans.
Il rit en dedans.
Rentrer dedans + à quelqu'un.
Il lui est rentré dedans.
Au-dedans de + Pronom.
Au-dedans de lui-même.
語族
名詞
関連
使い方
Very high in daily spoken French.
-
Il est dedans la boîte.
→
Il est dans la boîte.
You cannot use 'dedans' as a preposition followed by a noun.
-
Pronouncing the 's' in 'dedans'.
→
Pronounce it /də.dɑ̃/.
The final 's' is silent in French adverbs like 'dedans'.
-
J'ai mis le livre dans dedans.
→
J'ai mis le livre dedans.
Using 'dans' and 'dedans' together is redundant.
-
Regarde là dedans (without hyphen).
→
Regarde là-dedans.
Compound adverbs with 'là' require a hyphen.
-
Using 'dedans' for 'inside out'.
→
À l'envers.
'Dedans' only refers to being inside a container, not the orientation of an object.
ヒント
The No-Noun Rule
Never put a noun after 'dedans'. It's an adverb, not a preposition. If you see a noun, use 'dans'.
Nasal Focus
Focus on the nasal 'an'. It's the same sound as in 'maman' or 'France'. Don't let it sound like 'ann'.
Opposites Attract
Learn 'dedans' and 'dehors' together. They are the perfect pair for describing where things are.
Quick Answers
Use 'C'est dedans' as a quick way to answer 'Where is it?' when the container is obvious.
Hyphen Help
Always remember the hyphen in 'là-dedans'. It's a small detail that makes your writing look native.
Focus Power
Use 'être à fond dedans' to tell people you are very busy and focused on what you're doing.
Home Life
'Dedans' is most common at home. Use it for cupboards, fridges, and rooms.
Inner Feelings
Use 'en dedans' when you want to talk about how someone feels on the inside versus the outside.
Silent S
Train your ear to ignore the 's'. If you hear an 's' sound, it's probably not 'dedans'.
Vary Your Words
Try switching between 'dedans' and 'à l'intérieur' to make your French sound more varied.
暗記しよう
記憶術
Think of 'The Dan' (a person named Dan) who is always 'Inside' his house. De-Dan(s) = Inside.
視覚的連想
Imagine a large wooden box with the word 'DEDANS' painted on the side in bright violet letters.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'dedans' three times today when describing where you put your keys, your phone, and your wallet.
語源
Derived from the Old French 'dedenz', which comes from the combination of 'de' (from) and 'denz' (within). 'Denz' itself originates from the Latin 'de' + 'intus' (from within).
元の意味: The original meaning was literally 'from the inside' or 'within'.
Romance (Latin origin).文化的な背景
No specific sensitivities, but 'rentrer dedans' can be aggressive, so use it carefully in social situations.
English speakers often struggle because 'inside' works as both a preposition and an adverb. In French, you must choose.
実生活で練習する
実際の使用場面
At Home
- C'est dans le tiroir ? Oui, regarde dedans.
- Mets le lait dedans.
- Il fait froid, reste dedans.
- Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
In a Car
- Monte dedans !
- J'ai laissé mon sac dedans.
- Il y a trop de monde dedans.
- Regarde dans le coffre, c'est dedans.
At Work
- Le dossier est dedans.
- On est en plein dedans avec ce projet.
- Vérifie si le papier est dedans.
- Mets les fournitures dedans.
Shopping
- Il y a quoi dedans ?
- Mettez-le dedans, s'il vous plaît.
- C'est vide dedans.
- Regardez dedans pour voir la taille.
Sports/Games
- La balle est dedans !
- Il est tombé dedans.
- Mets le ballon dedans.
- On est dedans (on a réussi à entrer).
会話のきっかけ
"Qu'est-ce que tu as mis dedans ton sac aujourd'hui ?"
"Est-ce que tu préfères être dehors ou dedans quand il pleut ?"
"Si tu ouvres cette boîte, qu'est-ce que tu espères trouver dedans ?"
"Est-ce que tu es déjà 'à fond dedans' un nouveau projet ?"
"Qu'est-ce qu'il y a là-dedans, dans ce paquet mystérieux ?"
日記のテーマ
Décris une boîte spéciale et ce que tu gardes dedans.
Est-ce que tu es plutôt quelqu'un qui exprime tout ou qui garde tout en dedans ?
Imagine que tu entres dans une maison abandonnée. Que vois-tu dedans ?
Parle d'un livre ou d'un film où tu étais 'complètement dedans'.
Pourquoi est-il parfois difficile de rester dedans toute la journée ?
よくある質問
10 問No, that is incorrect in modern standard French. You should say 'dans la boîte' or simply 'dedans' if the box has already been mentioned.
'Dedans' means 'inside'. 'Là-dedans' means 'in there' or 'in that'. 'Là-dedans' is more demonstrative and used when pointing to something.
No, the 's' is silent. The word ends with the nasal 'an' sound.
Use 'à l'intérieur' in more formal writing or when you want to use a prepositional phrase with 'de' (e.g., 'à l'intérieur de la voiture').
In slang, 'être dedans' can mean to be mistaken or to have failed to understand a situation correctly.
Yes, 'le dedans' can mean 'the inside' or 'the interior', but 'l'intérieur' is much more common as a noun.
You use the expression 'à l'envers'. 'Dedans' is not used for this concept.
No, 'dedans' is strictly for spatial interiority. For time, use 'dans' (e.g., 'dans deux jours').
'En dedans' is often used to describe internal feelings or the inner part of a structure, often with a more poetic or psychological nuance.
Yes, it is very common, and sometimes in informal Quebec French, you might even hear 'dedans' used as a preposition, though it's still considered non-standard.
自分をテスト 180 問
Write a sentence in French saying: 'The cat is inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'Put the keys in it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'What is in there?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'It is cold outside, let's go inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'I am totally into this project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'He laughs on the inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'There is nothing in the box.' (Use 'dedans')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'Look inside the bag.' (Use 'dans')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'Get in the car!' (Use 'dedans')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'He crashed into the wall.' (Use 'rentrer dedans')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'Everything is written in it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'Don't stay inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'I found a secret inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'The ball is in.' (Sports context)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'He is hurting inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'Put the milk in the fridge.' (Use 'dans')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'I am going in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'Is there anyone inside?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'He is completely wrong.' (Use 'être dedans')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French saying: 'Look at the inside of the house.' (Use 'le dedans')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'dedans' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is inside' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Put it in' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What is in there?' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going inside' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't fall in' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is inside the car' in French (using 'dans').
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is inside' in French (referring to the car).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am totally into it' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Look inside' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is nothing inside' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Get in' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He laughs internally' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is inside' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's cold outside, let's go inside' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Le chat est dedans.'
Listen and identify: 'Mets tes clés dedans.'
Listen and identify: 'Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?'
Listen and identify: 'Je suis à fond dedans.'
Listen and identify: 'Il n'y a rien dedans.'
Listen and identify: 'Monte dedans !'
Listen and identify: 'Regarde dedans.'
Listen and identify: 'Il rit en dedans.'
Listen and identify: 'Tout est dedans.'
Listen and identify: 'Ne tombe pas dedans !'
Listen and identify: 'Il est déjà dedans.'
Listen and identify: 'C'est écrit dedans.'
Listen and identify: 'Il lui est rentré dedans.'
Listen and identify: 'Mets le pain dedans.'
Listen and identify: 'On est bien dedans.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'dedans' is your primary tool for saying 'inside' without repeating the noun. Remember: 'Dans' + Noun, but 'Dedans' + Nothing. Example: 'La clé est dans le sac ? Oui, elle est dedans.'
- Dedans is a French adverb meaning 'inside' or 'in it'. It is used when the container is already known and doesn't need to be named again.
- Unlike the preposition 'dans', 'dedans' stands alone in a sentence. You say 'Il est dedans' but 'Il est dans la boîte'.
- It can be used for physical locations (boxes, houses) or metaphorical states (being involved in a project or feeling something internally).
- Common variations include 'là-dedans' (in there) and 'en dedans' (on the inside/internally), which add specific nuances to the basic meaning.
The No-Noun Rule
Never put a noun after 'dedans'. It's an adverb, not a preposition. If you see a noun, use 'dans'.
Nasal Focus
Focus on the nasal 'an'. It's the same sound as in 'maman' or 'France'. Don't let it sound like 'ann'.
Opposites Attract
Learn 'dedans' and 'dehors' together. They are the perfect pair for describing where things are.
Quick Answers
Use 'C'est dedans' as a quick way to answer 'Where is it?' when the container is obvious.
例文
Il fait froid, rentrez dedans !
関連コンテンツ
homeの関連語
à disposition
B1このフレーズは、何かが自由に使用できる状態にあることを意味します。
à distance de
B1〜から一定の距離を置いて。
à droite de
B1「〜の右に」を意味する前置詞句。ある基準点から見て右側にあることを示します。
à gauche de
B1〜の左側に。
à gaz
A2ガス式の;ガスを動力源とする。
à la maison
A2家にいる、または家へ帰ること。
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1建物の上の階、または ' upstairs' を意味します。例:寝室は上の階にあります。(The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.