At the A1 level, 'gilet' is one of the essential clothing items you learn. It is used in simple sentences to describe what you are wearing or what you need to buy. You will learn it alongside colors and basic verbs like 'avoir' (to have) and 'porter' (to wear). The focus is on the physical object: a warm, buttoned piece of clothing. You might use it when talking about the weather: 'Il fait froid, je porte un gilet.' It is a concrete noun that helps you build your first descriptions of people and outfits. You will also encounter it in basic shopping dialogues, such as asking for a size or a price in a store.
At the A2 level, you begin to use 'gilet' in more varied contexts, such as describing daily routines or shopping experiences in more detail. You might talk about the material of the gilet (en laine, en coton) or its specific style (long, court, à boutons). You will also learn the plural form and how to use it with possessive adjectives (mon gilet, ton gilet). This level introduces the idea of the 'gilet de sauvetage' in the context of travel and safety instructions. You can now use 'gilet' to express preferences, such as 'Je préfère ce gilet bleu car il est plus chaud que l'autre.'
At the B1 level, 'gilet' appears in more complex narratives and social contexts. You might discuss fashion trends or the appropriateness of wearing a gilet in different settings (formal vs. casual). You will learn the term 'gilet de costume' when discussing professional attire or special events like weddings. This level also introduces the 'gilet' as a piece of safety equipment in professional environments, such as a 'gilet de haute visibilité' for road work. You are expected to use the word fluently in descriptions and be able to distinguish it clearly from a 'veste' or a 'pull' in conversation.
At the B2 level, the word 'gilet' takes on a significant cultural and political dimension. You will study the 'Gilets Jaunes' movement, understanding how a simple safety garment became a symbol of social and economic protest in France. You will analyze news articles and debates where the term is used metonymically to refer to the protesters themselves. You will also explore more technical uses of the word, such as in medical contexts (gilet de contention) or law enforcement (gilet pare-balles), and be able to discuss the implications of these items in society and security.
At the C1 level, you explore the etymological and historical nuances of 'gilet'. You might study how the garment evolved from the 17th-century 'justaucorps' to the modern cardigan. You will look at the word's appearance in classical and modern literature, noting how authors use descriptions of a character's gilet to convey social status, personality, or mood. You will also be able to discuss the subtle differences in meaning between 'gilet', 'cardigan', and 'camisole' in historical contexts. Your understanding of the word is no longer just about clothing but about its role in the history of fashion and social semiotics.
At the C2 level, you master the use of 'gilet' in all its metaphorical and highly specialized forms. You can engage in deep sociological discussions about the symbolic power of the gilet in contemporary French identity. You might analyze the linguistic shifts in the word's usage across different Francophone regions (such as the broader use of 'gilet' in Quebec). You are comfortable using the term in academic writing about fashion history, political science, or material culture. You can appreciate and use puns or wordplay involving 'gilet' in sophisticated humor or persuasive rhetoric, demonstrating a native-like grasp of its cultural weight.

Gilet 30秒で

  • A gilet is a versatile French noun for a cardigan or vest, typically opening at the front with buttons or a zipper.
  • It is a masculine noun (le gilet) used in fashion, formal attire (waistcoats), and for safety equipment (life jackets).
  • The word gained global fame through the 'Gilets Jaunes' protest movement, where high-visibility vests became a political symbol.
  • Common materials include wool (laine) and cotton, and it is a key vocabulary word for shopping and describing outfits.

The French word gilet is a versatile noun that primarily refers to what English speakers call a cardigan or a vest. In its most basic sense, it is a garment worn over the upper body, typically opening at the front. However, the specific meaning can shift depending on the context of fashion, safety, or history. In a daily fashion context, a gilet is often a knitted cardigan with buttons or a zipper. If you are dressing formally, a gilet refers to the waistcoat of a three-piece suit. Beyond clothing, the term extends to safety equipment, most notably the gilet de sauvetage (life jacket) or the high-visibility gilet de sécurité. The word gained global recognition through the Gilets Jaunes (Yellow Vests) protest movement, where the humble safety vest became a powerful political symbol.

The Cardigan Context
When a French person says they are putting on a gilet because it is cold, they are usually referring to a wool or cotton knit cardigan. It is the go-to layer for transitional weather.

Il fait un peu frais ce soir, je vais mettre mon gilet en laine.

The Waistcoat Context
In formal menswear, the gilet is the sleeveless garment worn over a shirt and under a jacket. It adds a layer of sophistication and tradition to formal attire.

Le marié portait un costume trois-pièces avec un gilet en soie assorti.

Safety and Utility
The term is mandatory in safety briefings. Whether on a boat or a construction site, the 'gilet' is the garment that protects or makes you visible.

N'oubliez pas d'enfiler votre gilet de sauvetage avant le départ du bateau.

Le technicien porte un gilet de haute visibilité sur le chantier.

Using the word gilet correctly requires understanding its role as a common noun that can be modified by adjectives and prepositions to specify its type. Because it is a piece of clothing, it is frequently paired with verbs of action such as mettre (to put on), enlever (to take off), porter (to wear), or boutonner (to button up). When describing the material, use the preposition en followed by the fabric name, such as en laine (wool), en coton (cotton), or en cachemire (cashmere). For specialized uses, the preposition de is used to indicate purpose, creating compound nouns like gilet de protection or gilet de sport.

Descriptive Usage
Adjectives follow the noun. You can describe the color, size, or style to be precise about what kind of gilet you are discussing.

Elle a acheté un gilet long et gris pour l'hiver.

Action Verbs with Gilet
When talking about the physical act of wearing it, verbs like 'enfiler' (to slip on) are very common in casual French.

Peux-tu m'aider à boutonner mon gilet ?

Compound Forms
In technical or professional French, 'gilet' is the anchor word for many protective gear items.

Le policier portait un gilet pare-balles sous sa chemise.

Les cyclistes doivent porter un gilet réfléchissant la nuit.

You will encounter the word gilet in a variety of everyday environments in France and other Francophone countries. In a shopping mall (centre commercial), sales assistants will ask if you are looking for a gilet or a pull. In schools, teachers might tell children to put on their gilets before going out for recess. On the news, the word is frequently mentioned in reports about protests or road safety. If you are traveling by airplane, the safety demonstration will always include instructions on how to use the gilet de sauvetage. It is a word deeply embedded in both the mundane aspects of dressing and the critical aspects of safety and social discourse.

In the News
The 'Gilets Jaunes' movement transformed the word from a simple garment to a symbol of social demand and rural visibility in France.

La manifestation des gilets jaunes a commencé tôt ce matin.

At the Hospital or Clinic
Nurses often use the term 'gilet de contention' for medical vests used to support the torso or stabilize a patient.

Le patient doit porter un gilet médical après son opération du dos.

During Travel
Airlines and ferry services use 'gilet' in every safety briefing, making it one of the first technical words travelers learn.

Votre gilet de sauvetage se trouve sous votre siège.

Il est obligatoire d'avoir un gilet de sécurité dans sa voiture en France.

One of the most frequent mistakes for English speakers is the confusion between a gilet and a veste. In English, 'vest' can mean a waistcoat, but 'veste' in French almost always means a jacket or a blazer with lapels and a structured collar. Calling a suit jacket a 'gilet' would be a significant error. Another common pitfall is the distinction between a gilet and a pull (sweater/pullover). A gilet opens at the front (usually), whereas a pull is pulled over the head. Using 'gilet' for a turtleneck sweater would be incorrect. Finally, gender agreement is key; 'gilet' is masculine, so all accompanying adjectives must reflect this.

Gilet vs. Veste
A 'veste' is structured and often part of formal or outerwear. A 'gilet' is either a knit cardigan or a sleeveless layer.

Faux-pas : Dire "Je porte un gilet de costume" pour désigner la veste extérieure.

Gilet vs. Pull
If it doesn't open at the front, call it a 'pull' or 'chandail'. Using 'gilet' for a closed sweater is a common learner's error.

Correct : Un gilet se boutonne, un pull s'enfile par la tête.

Gender and Number
Since it is masculine, learners often mistakenly use 'ma' or 'cette'. Always use 'mon', 'ce', or 'le'.

Incorrect : Regarde cette gilet. Correct : Regarde ce gilet.

Erreur : Des gilets blanches. Correction : Des gilets blancs.

To expand your vocabulary beyond the basic gilet, it is helpful to learn related garments and their specific nuances. The world of French knitwear and tailoring is rich with terminology that describes the weight, style, and purpose of these layers. Depending on whether you are talking about high fashion, sports, or casual wear, you might choose a different word to be more precise. Understanding these alternatives will help you navigate a French clothing store or describe an outfit with the precision of a native speaker.

Cardigan vs. Gilet
While 'gilet' is the most common term, 'cardigan' is also used in French to specifically denote a knitted gilet with buttons. It sounds slightly more sophisticated or specific to knitwear.
Veste vs. Gilet
A 'veste' is usually more formal and structured. A 'gilet' is a layer, often sleeveless or knitted, while a 'veste' is an outer garment like a blazer.

Il a troqué son gilet décontracté contre une veste de costume pour l'entretien.

Débardeur
This is a sleeveless top, often worn as an undershirt or a summer top. It differs from a gilet because it typically does not open at the front.
Vareuse
A more technical or traditional term, often referring to a heavy linen or wool tunic worn by sailors, which can sometimes be confused with a heavy gilet.

Le marin portait une vareuse bleue sous son gilet de sauvetage.

Ce gilet matelassé est parfait pour le jardinage en automne.

How Formal Is It?

豆知識

Although it started as a humble garment for prisoners or laborers, by the 18th century, the gilet had become one of the most ornate and expensive parts of a nobleman's wardrobe, often made of silk and covered in intricate embroidery.

発音ガイド

UK /ʒi.lɛ/
US /ʒi.leɪ/
The stress is typically on the final syllable 'let'.
韻が合う語
Billet Filet Poulet Volet Mulet Valet Palet Galet
よくある間違い
  • Pronouncing the final 't' (it should be silent).
  • Using a hard 'G' sound (like 'goat') instead of the soft French 'J' sound.
  • Confusing the 'i' sound with 'ee'; it should be a short, crisp 'i'.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize in text, often appears in beginner clothing lists.

ライティング 2/5

Simple spelling, but must remember the silent 't' and masculine gender.

スピーキング 2/5

Requires mastering the soft 'j' sound and silent 't'.

リスニング 2/5

Can be confused with 'billet' or 'filet' if not careful.

次に学ぶべきこと

前提知識

Vêtement Porter Mettre Couleur Froid

次に学ぶ

Veste Pull-over Chemise Manteau Bouton

上級

Tailleur Costume trois-pièces Cardigan Maille Étoffe

知っておくべき文法

Placement of adjectives with clothing

Un gilet (noun) bleu (color adjective).

Using 'en' for materials

Un gilet en laine, un gilet en coton.

Masculine gender agreement

Le gilet est blanc (not blanche).

Compound nouns with 'de'

Gilet de sauvetage, gilet de protection.

Pluralization of compound nouns

Des gilets de sauvetage (only gilet is plural).

レベル別の例文

1

Je porte un gilet rouge.

I am wearing a red cardigan.

The adjective 'rouge' comes after the noun 'gilet'.

2

C'est mon gilet préféré.

It is my favorite cardigan.

The possessive adjective 'mon' is masculine because 'gilet' is masculine.

3

Tu as un gilet ?

Do you have a cardigan?

Simple question using the verb 'avoir'.

4

Le gilet est sur la chaise.

The cardigan is on the chair.

Definite article 'le' is used for a specific gilet.

5

Elle achète un gilet blanc.

She is buying a white cardigan.

The verb 'achète' is in the present tense.

6

Il fait froid, mets ton gilet.

It's cold, put on your cardigan.

Imperative mood 'mets' from the verb 'mettre'.

7

Un gilet bleu et un pantalon noir.

A blue cardigan and black pants.

Adjectives 'bleu' and 'noir' match their respective nouns.

8

Voici un petit gilet pour bébé.

Here is a small cardigan for a baby.

The adjective 'petit' comes before the noun 'gilet'.

1

Je cherche un gilet en laine pour l'hiver.

I am looking for a wool cardigan for winter.

The preposition 'en' is used to indicate the material.

2

Ce gilet est trop grand pour moi.

This cardigan is too big for me.

Demonstrative adjective 'ce' for masculine singular.

3

Il a oublié son gilet dans le train.

He forgot his cardigan on the train.

Passé composé with the auxiliary 'avoir'.

4

Voulez-vous essayer ce gilet noir ?

Would you like to try on this black cardigan?

Polite question using 'Voulez-vous'.

5

Les enfants doivent porter un gilet jaune à vélo.

Children must wear a yellow vest while cycling.

The modal verb 'doivent' expresses obligation.

6

Ma grand-mère tricote un gilet pour mon anniversaire.

My grandmother is knitting a cardigan for my birthday.

The verb 'tricoter' specifically relates to making a gilet.

7

Il y a des gilets en promotion aujourd'hui.

There are cardigans on sale today.

Plural form 'des gilets'.

8

Ce gilet ne va pas avec ma chemise.

This cardigan doesn't go with my shirt.

The idiom 'aller avec' means to match or suit.

1

Le marié a choisi un gilet gris perle pour son mariage.

The groom chose a pearl grey waistcoat for his wedding.

Here 'gilet' refers to a waistcoat of a formal suit.

2

N'oubliez pas d'enfiler votre gilet de sauvetage avant de monter à bord.

Don't forget to put on your life jacket before boarding.

Compound noun 'gilet de sauvetage'.

3

Elle porte souvent un gilet sans manches par-dessus son chemisier.

She often wears a sleeveless vest over her blouse.

'Sans manches' indicates the absence of sleeves.

4

Il est conseillé de porter un gilet de sécurité en cas de panne sur l'autoroute.

It is recommended to wear a safety vest in case of a breakdown on the highway.

Passive construction 'Il est conseillé de'.

5

Ce gilet en cachemire est très doux mais aussi très cher.

This cashmere cardigan is very soft but also very expensive.

Contrast using 'mais aussi'.

6

Les randonneurs emportent toujours un gilet léger dans leur sac à dos.

Hikers always carry a light vest in their backpacks.

Adjective 'léger' describes the weight.

7

Elle a boutonné son gilet jusqu'en haut car elle grelottait.

She buttoned her cardigan all the way up because she was shivering.

The verb 'boutonner' describes the action with a gilet.

8

Le style vintage remet au goût du jour les gilets en grosse maille.

Vintage style is bringing chunky knit cardigans back into fashion.

'Grosse maille' refers to chunky or heavy knit.

1

La crise des Gilets Jaunes a profondément marqué la vie politique française.

The Yellow Vests crisis deeply impacted French political life.

Capitalization is used for the name of the movement.

2

Le policier a survécu grâce à son gilet pare-balles.

The police officer survived thanks to his bulletproof vest.

Compound noun 'gilet pare-balles'.

3

Le port du gilet réfléchissant est obligatoire pour les cyclistes hors agglomération.

Wearing a reflective vest is mandatory for cyclists outside built-up areas.

Formal administrative language 'Le port du... est obligatoire'.

4

Elle a hérité d'un magnifique gilet brodé à la main par son arrière-grand-mère.

She inherited a magnificent cardigan hand-embroidered by her great-grandmother.

Past participle 'brodé' used as an adjective.

5

Certains gilets de protection sont conçus pour résister aux coupures.

Some protective vests are designed to resist cuts.

The verb 'conçus' matches 'gilets' (masculine plural).

6

Le gilet de sauvetage doit être ajusté correctement pour être efficace.

The life jacket must be adjusted correctly to be effective.

Use of 'doit être' to express technical necessity.

7

Il portait un gilet de chasse avec de nombreuses poches pour ses cartouches.

He was wearing a hunting vest with many pockets for his cartridges.

Specific use 'gilet de chasse'.

8

Le gilet est devenu un accessoire de mode incontournable cette saison.

The cardigan has become an essential fashion accessory this season.

Adjective 'incontournable' means 'cannot be ignored' or 'essential'.

1

L'étymologie du mot gilet remonte à la 'jalīkah' arabe, via le turc et l'italien.

The etymology of the word 'gilet' dates back to the Arabic 'jalīkah', via Turkish and Italian.

Scientific/linguistic register.

2

Dans la littérature du XIXe siècle, le gilet de soie était souvent le signe d'une élégance dandy.

In 19th-century literature, the silk waistcoat was often a sign of dandy elegance.

Historical analysis register.

3

L'artiste a utilisé le gilet jaune comme une métonymie de la colère populaire.

The artist used the yellow vest as a metonymy for popular anger.

Use of the rhetorical term 'métonymie'.

4

Le gilet de contention est parfois nécessaire pour assurer la sécurité des patients agités.

A restraint vest is sometimes necessary to ensure the safety of agitated patients.

Medical/technical terminology.

5

La coupe cintrée de ce gilet souligne la silhouette sans entraver le mouvement.

The fitted cut of this vest highlights the silhouette without hindering movement.

Fashion industry terminology: 'coupe cintrée'.

6

On peut observer une évolution sémantique du mot gilet à travers les siècles.

One can observe a semantic evolution of the word 'gilet' through the centuries.

Academic register: 'évolution sémantique'.

7

Le gilet pare-balles en Kevlar a révolutionné la protection des forces de l'ordre.

The Kevlar bulletproof vest revolutionized the protection of law enforcement.

Specific technical material 'en Kevlar'.

8

Il arborait un gilet aux motifs complexes, témoignage de son goût pour l'excentricité.

He sported a vest with complex patterns, a testament to his taste for eccentricity.

Literary verb 'arborer' (to sport/display).

1

La polysémie du terme gilet permet de naviguer entre le registre utilitaire et le registre vestimentaire pur.

The polysemy of the term 'gilet' allows for navigation between the utilitarian and purely sartorial registers.

Advanced linguistic analysis.

2

L'instrumentalisation du gilet de sécurité par les mouvements sociaux révèle une réappropriation des codes de la visibilité.

The instrumentalization of the safety vest by social movements reveals a reappropriation of the codes of visibility.

Sociological/academic register.

3

Sous l'Ancien Régime, le gilet était une pièce d'apparat richement ornée, bien loin de sa fonction actuelle de cardigan décontracté.

Under the Ancien Régime, the gilet was a richly decorated ceremonial piece, far from its current function as a casual cardigan.

Historical contrast using 'bien loin de'.

4

L'architecture textile du gilet moderne repose sur une tension entre confort thermique et esthétique urbaine.

The textile architecture of the modern gilet rests on a tension between thermal comfort and urban aesthetics.

Metaphorical use of 'architecture textile'.

5

Dans cette nouvelle, le gilet déboutonné du protagoniste symbolise son relâchement moral imminent.

In this short story, the protagonist's unbuttoned vest symbolizes his imminent moral laxity.

Literary symbolism analysis.

6

La standardisation du gilet de sauvetage répond à des normes internationales de sécurité maritime extrêmement rigoureuses.

The standardization of the life jacket meets extremely rigorous international maritime safety standards.

Administrative/legal register.

7

Certains créateurs déconstruisent le gilet pour en faire une pièce conceptuelle quasi importable.

Some designers deconstruct the gilet to make it a conceptual piece that is almost unwearable.

Fashion theory register.

8

L'omniprésence du gilet dans le vestiaire masculin contemporain témoigne d'une recherche constante de modularité.

The omnipresence of the gilet in the contemporary male wardrobe testifies to a constant search for modularity.

Use of 'vestiaire' to mean wardrobe/clothing collection.

よく使う組み合わせ

Gilet de sauvetage
Gilet pare-balles
Gilet en laine
Gilet de costume
Gilet jaune
Gilet sans manches
Gilet à boutons
Gilet matelassé
Gilet de sport
Petit gilet

よく使うフレーズ

Mettre un gilet

— To put on a cardigan or vest. Used commonly when someone feels cold.

Mets un gilet avant de sortir, il fait frais.

Un gilet de sécurité

— A high-visibility safety vest required in vehicles. Essential for road safety.

Le gilet de sécurité est obligatoire dans la voiture.

Un gilet de corps

— An old-fashioned term for an undershirt or vest worn close to the skin. Less common now.

Mon grand-père portait toujours un gilet de corps.

Gilet de sauvetage obligatoire

— A common sign on boats indicating life jackets are mandatory.

Sur ce ferry, le gilet de sauvetage est obligatoire.

Boutonner son gilet

— The act of fastening the buttons on a cardigan. Often used in descriptions.

Elle boutonne son gilet avant de partir.

Gilet à capuche

— A cardigan or zip-up vest that includes a hood. Popular in casual wear.

Il a acheté un gilet à capuche pour le sport.

Gilet de berger

— A traditional sheepskin or thick wool vest, often sleeveless.

Le gilet de berger est très à la mode cet hiver.

Gilet tactique

— A vest used by military or police to carry equipment. Used in professional contexts.

L'unité d'élite porte des gilets tactiques.

Gilet en cachemire

— A high-end, soft cardigan made from cashmere wool. A luxury item.

Ce gilet en cachemire est un cadeau de luxe.

Porter le gilet

— To wear a vest, sometimes used in a formal suit context.

Il aime porter le gilet avec ses costumes.

よく混同される語

Gilet vs Veste

A 'veste' is a structured jacket; a 'gilet' is a cardigan or vest.

Gilet vs Pull

A 'pull' is a pullover (no front opening); a 'gilet' opens at the front.

Gilet vs Billet

A 'billet' is a ticket; the pronunciation is similar but the 'B' vs 'G' is distinct.

慣用句と表現

"Retourner son gilet"

— A variation of 'retourner sa veste', meaning to change one's opinion or political side opportunistically. It is less common than 'veste' but understood.

Il a encore retourné son gilet pour plaire au nouveau patron.

Informal
"Être comme un gilet de sauvetage"

— Metaphorically, to be someone's savior or essential support in a crisis.

Son aide a été comme un gilet de sauvetage pour moi.

Metaphorical
"Se serrer le gilet"

— A rarer, regional variation of 'se serrer la ceinture', meaning to live frugally or save money.

Avec l'inflation, il faut se serrer le gilet.

Regional/Old-fashioned
"Un gilet de plomb"

— Used to describe something very heavy or a burden, often figurative.

Cette responsabilité est un véritable gilet de plomb.

Literary
"Avoir le gilet qui remonte"

— A humorous way to say someone is getting fat or their clothes don't fit well anymore.

Depuis les fêtes, j'ai le gilet qui remonte !

Informal/Humorous
"Gilet jaune (as an adjective)"

— Referring to someone who supports the yellow vest movement or their mindset.

Il a un esprit très gilet jaune.

Colloquial/Political
"Tricoter un gilet à quelqu'un"

— Sometimes used figuratively to mean preparing something carefully for someone, often a trap or a long explanation.

Il lui a tricoté un gilet d'excuses bidon.

Informal
"Le gilet de la discorde"

— Referring to something small that causes a huge argument, often used in fashion or household contexts.

Ce vieux gilet est devenu le gilet de la discorde entre eux.

Journalistic
"Être boutonné jusqu'au gilet"

— To be very formal, stiff, or conservative in one's behavior.

Il est toujours boutonné jusqu'au gilet, il ne rit jamais.

Literary
"Un gilet pare-tout"

— A humorous invention for someone who is emotionally resilient or ignores all criticism.

Elle a un gilet pare-tout contre les critiques.

Informal/Creative

間違えやすい

Gilet vs Veste

English 'vest' sounds like 'veste'.

In French, 'veste' is a jacket (like a blazer), while 'gilet' is a vest or cardigan. Using 'veste' for a cardigan is a common mistake.

Je porte une veste de costume (jacket) sur mon gilet (waistcoat).

Gilet vs Pull

Both are knitted upper-body garments.

A 'pull' is closed and pulled over the head. A 'gilet' has an opening at the front, usually with buttons.

Il fait chaud, j'ouvre mon gilet. (You can't open a pull).

Gilet vs Débardeur

Both can be sleeveless.

A 'débardeur' is a tank top/undershirt. A 'gilet' is a layer worn over other clothes.

Elle porte un débardeur sous son gilet.

Gilet vs Blouson

Both are short upper-body garments.

A 'blouson' is a short, casual jacket, often with a waistband. A 'gilet' is softer or more formal.

Il a mis son blouson de cuir sur son gilet en laine.

Gilet vs Maillot

Can refer to sports tops.

A 'maillot' is a jersey or swimsuit. A 'gilet' is a cardigan or vest.

Le cycliste porte un maillot et un gilet de sécurité.

文型パターン

A1

Je porte un gilet [couleur].

Je porte un gilet vert.

A2

C'est un gilet en [matière].

C'est un gilet en coton.

B1

Il est obligatoire de porter un gilet de [usage].

Il est obligatoire de porter un gilet de sécurité.

B2

Le gilet est devenu un symbole de [concept].

Le gilet est devenu un symbole de protestation.

C1

Malgré son aspect [adjectif], ce gilet est très [adjectif].

Malgré son aspect léger, ce gilet est très chaud.

C2

La dimension symbolique du gilet transcende sa fonction [adjectif].

La dimension symbolique du gilet transcende sa fonction utilitaire.

A1

Où est mon gilet ?

Où est mon gilet noir ?

A2

Je voudrais essayer ce gilet.

Je voudrais essayer ce gilet en taille M.

語族

名詞

Giletier (a person who makes gilets)
Giletière (feminine form of giletier)

関連

Veste
Cardigan
Pull-over
Tricot
Bouton

使い方

frequency

Extremely high in daily life and safety contexts.

よくある間違い
  • La gilet Le gilet

    Gilet is a masculine noun. Using the feminine article is a common error for beginners.

  • Pronouncing the 't' Gilet (silent t)

    In French, the final 't' in gilet is not pronounced. It should sound like 'zhee-lay'.

  • Using 'veste' for a cardigan Gilet

    English speakers often say 'veste' because it sounds like 'vest', but 'veste' means a formal jacket.

  • Un gilet de pull Un gilet

    You don't need to add 'pull'. A gilet is its own category of clothing.

  • Des gilets jaunes (lowercase) Les Gilets Jaunes

    When referring to the political movement, it is usually capitalized to distinguish it from actual yellow vests.

ヒント

Gender Agreement

Always remember that 'gilet' is masculine. This is the most common mistake for beginners. Example: 'Le gilet blanc' (not blanche).

Gilet vs. Pull

Think of the opening! If it has buttons or a zip at the front, it's a gilet. If you pull it over your head, it's a pull.

The Safety Vest

In France, it's the law to have a 'gilet jaune' in your car. Knowing this word might save you from a fine or help in an emergency!

Silent T

Never pronounce the 't' at the end of gilet. It's a very common error for English speakers. It rhymes with 'café'.

Cardigan

If you want to sound more precise in a fashion boutique, use the word 'cardigan' for a knit gilet.

Compound Nouns

Learn 'gilet de sauvetage' and 'gilet de sécurité' as fixed phrases. They are extremely common in travel and work.

Jolly Layer

Associate the 'G' (soft J sound) with 'Jolly'. A gilet is a jolly extra layer for your outfit.

Formal Wear

In a wedding context, 'gilet' always means the waistcoat. Don't expect a woolly cardigan!

Listen for 'en'

French people often say 'un gilet en laine'. The 'en' tells you the material immediately.

Spelling

It is spelled with one 'l'. Don't confuse it with 'billet' (ticket) which has two.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Gilet' as a 'Jolly Layer'. It starts with a soft 'J' sound and it's that extra layer that makes you feel jolly and warm when it's cold.

視覚的連想

Imagine a bright yellow safety vest (gilet jaune) in the trunk of a French car. This image is iconic in France and will help you remember the word's modern importance.

Word Web

Laine Boutons Cardigan Vêtement Chaud Mettre Porter Jaune

チャレンジ

Go to a French clothing website (like Galeries Lafayette) and search for 'gilet'. Look at the different styles and try to describe three of them using 'un gilet en...' and an adjective.

語源

The word 'gilet' entered the French language in the 17th century. It is believed to have originated from the Arabic word 'jalīkah', which referred to a garment worn by prisoners in Algiers. This word traveled through Turkish ('yelek') and eventually into Italian ('gilecco') and Spanish ('gileco') before reaching French.

元の意味: A sleeveless garment or waistcoat, often worn by men under a coat.

Indo-European (Romance), with Semitic and Turkic influences.

文化的な背景

When discussing 'Gilets Jaunes', be aware that it remains a politically sensitive and polarizing topic in French society.

English speakers often use 'vest' for a sleeveless garment, but in the UK, a 'vest' is an undershirt. French 'gilet' covers both cardigans and vests, which can be confusing.

The 'Gilets Jaunes' protests (2018-present). The character of Hercule Poirot often wears a formal gilet in adaptations. Traditional folk costumes in various French regions often feature an embroidered gilet.

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping for clothes

  • Je cherche un gilet.
  • Avez-vous ce gilet en bleu ?
  • Puis-je essayer ce gilet ?
  • Ce gilet est en solde ?

Safety Briefings

  • Enfilez votre gilet de sauvetage.
  • Le gilet est sous le siège.
  • Gonflez le gilet.
  • Vérifiez votre gilet.

Weather and Comfort

  • Il fait frais, mets un gilet.
  • J'ai froid sans mon gilet.
  • Ce gilet est très chaud.
  • Prête-moi ton gilet.

Formal Events

  • Le gilet assorti au costume.
  • Un gilet de soie.
  • Boutonner le gilet.
  • Un costume avec gilet.

Politics and News

  • Le mouvement des gilets jaunes.
  • Porter le gilet en signe de protestation.
  • La crise des gilets jaunes.
  • Un rassemblement de gilets jaunes.

会話のきっかけ

"Tu préfères porter un gilet ou un pull quand il fait froid ?"

"Est-ce que tu as un gilet de sécurité dans ta voiture ?"

"Quel est ton gilet préféré dans ta garde-robe ?"

"Penses-tu que le gilet de costume est encore à la mode ?"

"As-tu déjà porté un gilet de sauvetage sur un bateau ?"

日記のテーマ

Décris ton gilet préféré (couleur, matière, pourquoi tu l'aimes).

Raconte une fois où tu as eu besoin d'un gilet de sauvetage.

Que penses-tu de la mode des gilets sans manches ?

Imagine un dialogue dans un magasin de vêtements pour acheter un gilet.

Explique pourquoi le gilet jaune est devenu un symbole en France.

よくある質問

10 問

No. In French, 'gilet' can refer to a cardigan (with sleeves) or a vest (sleeveless). To be specific about it being sleeveless, you say 'gilet sans manches'.

In French, 'gilet' is the general term. 'Cardigan' is a more specific fashion term for a knitted gilet with buttons. They are often interchangeable.

Because they wear the high-visibility yellow safety vests that every French driver is legally required to keep in their car. It represents the common citizen.

It is 'un gilet de sauvetage'. You will hear this in every safety briefing on boats or planes.

It is masculine: 'un gilet'. You must use masculine adjectives, like 'un gilet bleu' or 'le gilet est chaud'.

Yes, but specifically a buttoned or zipped sweater (a cardigan). For a pullover sweater, use 'un pull'.

It is a bulletproof vest. 'Pare-balles' literally means 'stops bullets'.

You don't! The 't' is silent. It sounds like 'zhee-lay'.

Yes, but in Quebec, 'gilet' is often used more broadly to mean any kind of top or sweater, including pullovers.

It is the waistcoat that forms the third part of a three-piece suit, worn under the jacket.

自分をテスト 200 問

writing

Describe a gilet you would like to buy in French (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain where you should keep a 'gilet de sécurité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue between a customer and a shop assistant about a gilet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Why is a 'gilet de sauvetage' important? (French)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is the difference between a 'pull' and a 'gilet'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the 'Gilets Jaunes' movement in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'gilet de costume'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'gilet sans manches'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I forgot my wool cardigan at school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is this gilet on sale?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'gilet pare-balles'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'gilet de berger'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Don't forget to button your cardigan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This cashmere vest is very soft.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'gilet matelassé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The baby has a small white cardigan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the weather and a gilet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I prefer this blue cardigan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the plural 'gilets'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Where did you buy your cardigan?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'I am wearing a blue cardigan.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'Where is my safety vest?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'This gilet is very warm.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'Do you have this cardigan in size large?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'I need a life jacket.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'She is knitting a green cardigan.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'I prefer the black vest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'Don't forget your cardigan!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'Is this gilet made of wool?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'The groom wears a grey waistcoat.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'I can't find my cardigan.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'Put on your cardigan, it's cold.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'I want to try on this cardigan.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'This gilet is too expensive.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'It is a sleeveless vest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'The police wear bulletproof vests.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'I lost a button on my cardigan.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'This wool gilet is very soft.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'The yellow vest is in the car.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in French: 'I am looking for a long cardigan.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Le gilet est sur la table.' Where is the gilet?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Prenez votre gilet de sauvetage.' What should you take?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Je voudrais ce gilet en taille quarante.' Which size is requested?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le gilet jaune est obligatoire.' What is mandatory?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Mon gilet est en cachemire.' What is the material?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il a oublié son gilet au restaurant.' Where did he leave it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'C'est un gilet à fermeture éclair.' How does it close?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le gilet de costume est gris perle.' What color is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Elle porte un petit gilet rose.' What color is the gilet?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Enfilez votre gilet avant de sortir.' When should you put it on?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ce gilet est très léger.' How is the weight?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Il me faut un gilet pare-balles.' What is needed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le gilet est en solde.' Is it full price?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Elle a perdu son gilet préféré.' What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Le gilet est trop grand.' What is the size problem?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!