- Financial Contexts
- In banking and personal finance, the word is used to describe account balances, transfer amounts, and loan totals.
Le montant de votre facture est de cinquante euros.
- Commercial Transactions
- Whenever you are buying goods or services, the cashier or the checkout screen will display this word to indicate your total cost.
Veuillez vérifier le montant avant de valider le paiement.
- Architectural Usage
- Though less common for beginners, it describes the vertical supports in construction, highlighting its connection to the idea of rising.
Il faut réparer le montant de la porte.
Quel est le montant exact de cette transaction internationale?
Le montant global dépasse nos prévisions budgétaires pour cette année.
- Basic Identification
- Use the word to simply identify a sum of money in a direct statement or question.
Je ne connais pas le montant de mon loyer ce mois-ci.
- Expressing Limits
- It is frequently used with verbs like dépasser (to exceed) or atteindre (to reach) to discuss financial limits or goals.
Le coût ne doit pas dépasser un montant de cent euros.
- Calculating Totals
- When adding things up, this word serves as the definitive term for the final result of the calculation.
Après avoir tout additionné, le montant est correct.
Nous devons vérifier le montant avant de signer le contrat de vente.
Le montant des dommages a été évalué par l'expert en assurance ce matin.
- Retail and Shopping
- At any cash register, the machine will display the total cost, and the cashier may verbally confirm it using this noun.
Le montant de vos achats s'élève à quatre-vingts euros.
- Banking and Finance
- Your bank statements, loan agreements, and ATM screens will prominently feature this word to indicate balances and withdrawals.
Veuillez saisir le montant que vous souhaitez retirer de ce distributeur automatique.
- Official Administration
- Tax authorities, insurance companies, and government agencies use it on all official correspondence regarding payments or refunds.
Le montant de vos impôts a été calculé sur la base de vos revenus annuels.
Nous avons remboursé le montant intégral de votre billet de train annulé.
Quel est le montant de la caution pour louer cet appartement en centre-ville?
- Confusing with Nombre
- Never use this word to count people or physical objects. It is for monetary values.
Incorrect: Le montant de personnes ici. Correct: Le nombre de personnes ici.
- Gender Errors
- Always remember that it is a masculine noun. All adjectives must agree accordingly.
Le montant est très élevé, pas très élevée.
- Preposition Mistakes
- When linking the amount to a number, always use the preposition 'de'.
C'est un montant de cent euros, not un montant pour cent euros.
Il a payé le montant exact demandé par le caissier.
Le montant dû doit être réglé avant la fin du mois en cours.
- La Somme
- This is the closest synonym. It means the sum and is very frequently used interchangeably with our target word in financial contexts.
Il a payé une somme équivalente au montant de la dette.
- Le Total
- Use this when you want to heavily emphasize that the number is the final result of adding several different items together.
Le total de la facture correspond au montant prévu.
- La Quantité
- Reserve this word strictly for physical, measurable substances like water, flour, or materials, not for abstract financial values.
La quantité de sucre n'affecte pas le montant de l'achat.
Le montant de la transaction est identique à la somme convenue hier.
Nous devons calculer le montant avant de déterminer le nombre de participants.
レベル別の例文
Le montant est de dix euros.
The amount is ten euros.
Basic subject-verb-complement structure using the verb 'être'.
Quel est le montant?
What is the amount?
Using the interrogative adjective 'quel' which agrees with the masculine noun.
C'est un grand montant.
It is a large amount.
Using the basic adjective 'grand' placed before the noun.
Je paie le montant.
I pay the amount.
Using the noun as a direct object of the verb 'payer'.
Le montant total, s'il vous plaît.
The total amount, please.
Adding the adjective 'total' after the noun.
Voici le montant pour le pain.
Here is the amount for the bread.
Using 'pour' to indicate what the amount is for.
Le montant est correct.
The amount is correct.
Using an adjective 'correct' to describe the noun.
Regardez le montant ici.
Look at the amount here.
Using the imperative verb 'regardez'.
Le montant de la facture est très élevé ce mois-ci.
The invoice amount is very high this month.
Using 'de la' to link the amount to the specific feminine noun 'facture'.
Pouvez-vous vérifier le montant sur le reçu?
Can you check the amount on the receipt?
Using the modal verb 'pouvoir' with the infinitive 'vérifier'.
Le montant exact est de quarante-cinq euros.
The exact amount is forty-five euros.
Adding the adjective 'exact' after the noun for precision.
Je dois payer un montant pour l'inscription.
I have to pay an amount for the registration.
Using 'devoir' to express obligation.
Le montant du loyer a augmenté cette année.
The rent amount has increased this year.
Using the passé composé tense with the verb 'augmenter'.
Il y a une erreur dans le montant.
There is a mistake in the amount.
Using the expression 'il y a' to indicate presence.
Quel est le montant maximum que je peux retirer?
What is the maximum amount I can withdraw?
Using the adjective 'maximum' and a relative clause.
Le montant sera débité demain matin.
The amount will be debited tomorrow morning.
Using the future tense in a passive construction.
Le montant de vos achats sera prélevé sur votre compte bancaire à la fin du mois.
The amount of your purchases will be deducted from your bank account at the end of the month.
Complex passive voice in the future tense with prepositional phrases.
Nous avons négocié un montant inférieur pour l'achat de cette voiture d'occasion.
We negotiated a lower amount for the purchase of this used car.
Using the comparative adjective 'inférieur' placed after the noun.
Le montant des frais de scolarité dépend du programme que vous choisissez.
The amount of tuition fees depends on the program you choose.
Using the verb 'dépendre de' to show a conditional relationship.
Si le montant dépasse votre budget, nous pouvons vous proposer un paiement échelonné.
If the amount exceeds your budget, we can offer you an installment payment plan.
Using a conditional 'si' clause with the verb 'dépasser'.
Veuillez indiquer le montant exact que vous souhaitez transférer à l'étranger.
Please indicate the exact amount you wish to transfer abroad.
Using the formal imperative 'veuillez' followed by an infinitive.
Le montant remboursé par l'assurance maladie ne couvre pas la totalité des soins.
The amount reimbursed by health insurance does not cover the entirety of the care.
Using a past participle 'remboursé' as an adjective modifying the noun.
Je n'ai pas pu valider la commande car le montant était incorrect.
I could not validate the order because the amount was incorrect.
Using the imparfait tense 'était' to describe a past state.
Le montant global de l'investissement s'élève à plusieurs millions d'euros.
The overall amount of the investment amounts to several million euros.
Using the pronominal verb 's'élever à' to express a total sum.
Le montant alloué à ce projet de recherche a été considérablement réduit par le gouvernement.
The amount allocated to this research project has been considerably reduced by the government.
Advanced passive voice in the passé composé with an adverbial modifier.
Il est indispensable que le montant figurant sur le devis corresponde exactement à la facture finale.
It is essential that the amount appearing on the quote corresponds exactly to the final invoice.
Using the subjunctive mood 'corresponde' after an expression of necessity.
Le montant des indemnités de licenciement sera calculé en fonction de votre ancienneté dans l'entreprise.
The amount of severance pay will be calculated based on your seniority in the company.
Using the complex prepositional phrase 'en fonction de'.
Bien que le montant soit substantiel, les bénéfices à long terme justifient cet investissement initial.
Although the amount is substantial, the long-term benefits justify this initial investment.
Using the concessive conjunction 'bien que' followed by the subjunctive 'soit'.
Le montant de la transaction, dont nous avons discuté hier, reste confidentiel.
The amount of the transaction, which we discussed yesterday, remains confidential.
Using the relative pronoun 'dont' to replace 'de la transaction'.
Les actionnaires ont exigé de connaître le montant précis des dettes accumulées par la société.
The shareholders demanded to know the precise amount of the debts accumulated by the company.
Using the verb 'exiger' followed by an infinitive construction.
Le montant net à payer est obtenu après déduction de toutes les taxes applicables.
The net amount to be paid is obtained after deduction of all applicable taxes.
Using financial terminology 'net à payer' and 'déduction'.
Pourriez-vous me confirmer le montant exact afin que je puisse préparer le virement bancaire?
Could you confirm the exact amount so that I can prepare the bank transfer?
Using the conditional 'pourriez-vous' for politeness and 'afin que' with the subjunctive.
Le montant forfaitaire de cette prestation de services est stipulé à l'article quatre du présent contrat.
The flat-rate amount for this service provision is stipulated in article four of this contract.
Using highly formal legal and contractual vocabulary like 'forfaitaire' and 'stipulé'.
L'entreprise a dû provisionner un montant significatif pour faire face aux éventuels litiges en cours.
The company had to provision a significant amount to deal with potential ongoing litigation.
Using specialized accounting verbs like 'provisionner'.
Le montant de l'amende infligée par l'autorité de la concurrence est proportionnel au chiffre d'affaires.
The amount of the fine imposed by the competition authority is proportional to the turnover.
Complex sentence structure linking legal penalties to financial metrics.
Il s'avère que le montant initialement budgétisé était largement en deçà des coûts réels de construction.
It turns out that the initially budgeted amount was well below the actual construction costs.
Using the impersonal expression 'Il s'avère que' and the complex preposition 'en deçà de'.
Le montant des prélèvements obligatoires a suscité de vives réactions au sein de l'opposition parlementaire.
The amount of mandatory deductions sparked strong reactions within the parliamentary opposition.
関連コンテンツ
moneyの関連語
amortissement
B1減価償却とは、固定資産の取得価額を耐用年数に応じて費用配分する会計手続きです。
argent liquide
A2Money in the form of banknotes and coins, rather than checks or credit cards.
boursier
A2boursier(ブルシエ)は、証券取引所で働く人や株式ブローカーを指します。
carte de paiement
B1電子決済に使用される支払いカード。
cher(chère)
B2この車の価格は非常に高いです。
cher(ère)
A1たくさんのお金がかかること。高価な。とても愛されている人。親愛なる(手紙で)。
cotation
B1「コタシオン」とは、証券取引所での価格設定や、登山の難易度評価のことを指します。
débiter
A2口座から金額を引き落とす、またはデビットする。
déficit
A2政府は財政赤字を削減しようとしています。
dépense
A2Expense, money spent on something.