A1 adjective #800 よく出る 17分で読める

nouveau

At the A1 level, 'nouveau' is one of the first adjectives you will learn because it is essential for basic descriptions. You will primarily use it in its masculine singular form 'nouveau' and feminine singular form 'nouvelle'. At this stage, the focus is on simple agreement: 'un nouveau livre' (a new book) and 'une nouvelle voiture' (a new car). You will also learn that 'nouveau' usually goes before the noun, which is a bit different from most French adjectives. You might use it to talk about your family ('une nouvelle sœur'), your school ('un nouveau professeur'), or your possessions ('un nouveau téléphone'). The most important thing at A1 is to remember that 'nouveau' changes to 'nouvelle' when the noun is feminine. You don't need to worry too much about the 'nouvel' form yet, although it's good to be aware of it. You will also learn the plural forms 'nouveaux' and 'nouvelles' to describe multiple items. The goal is to be able to identify and use the correct form in simple, everyday sentences. You will likely encounter it in introductory dialogues, such as 'Voici mon nouveau copain' or 'C'est une nouvelle journée'. It's a very positive and useful word for beginners.
At the A2 level, you begin to refine your use of 'nouveau' by incorporating the 'nouvel' form. This is the form used before masculine singular nouns that start with a vowel or a silent 'h'. For example, you will learn to say 'un nouvel appartement' or 'un nouvel ami'. This is a key step in making your French sound more natural. You will also start to notice the difference between 'nouveau' and 'neuf'. At A2, you should understand that 'nouveau' means 'new to me' or 'different', while 'neuf' means 'brand new' or 'unused'. You might use 'nouveau' in more varied contexts, such as describing a 'nouveau quartier' (new neighborhood) or a 'nouveau travail' (new job). You will also practice using the plural forms more consistently, remembering that 'nouveaux' ends in an 'x'. You might start to use 'nouveau' in simple questions like 'Quoi de nouveau ?' (What's new?). The A2 learner should be comfortable switching between all five forms (nouveau, nouvel, nouvelle, nouveaux, nouvelles) depending on the noun they are describing. You will also see it used in common phrases like 'Le Nouvel An'.
At the B1 level, you are expected to use 'nouveau' with greater precision and in more complex sentence structures. You will learn the grammatical rule that 'des' often becomes 'de' when it precedes a plural adjective like 'nouveaux' or 'nouvelles'. For example, 'J'ai de nouveaux amis' instead of 'des nouveaux amis'. This is a subtle but important rule for intermediate learners. You will also explore idiomatic expressions like 'à nouveau' (again/anew) and 'de nouveau' (once more). At B1, you should be able to explain the difference between 'un nouveau livre' (a different book) and 'un livre neuf' (a brand new, unused book) to others. You will use 'nouveau' to discuss social changes, news, and personal developments in more detail. You might encounter the word in professional settings, such as 'un nouveau projet' or 'une nouvelle stratégie'. The B1 level also involves understanding 'nouveau' as a noun, such as 'le nouveau' (the newcomer). You will start to see how 'nouveau' can be used to contrast the past with the present in narratives, providing a sense of progression and change in your storytelling.
At the B2 level, your use of 'nouveau' becomes more nuanced and stylistically varied. You will understand how the placement of 'nouveau' can occasionally change its meaning or emphasis, although the pre-nominal position remains standard. You will be comfortable using 'nouveau' in formal writing, such as essays or business reports, and you will consistently apply the 'de' instead of 'des' rule before plural adjectives. You will also learn more sophisticated synonyms like 'récent', 'inédit', and 'actuel', and know exactly when to choose them over 'nouveau'. For example, you might use 'une approche inédite' to describe a groundbreaking approach. At B2, you will also be familiar with cultural and historical terms like 'Le Nouveau Monde' or 'La Nouvelle-France'. You will be able to use 'nouveau' in complex idiomatic expressions and understand its use in irony or sarcasm, such as 'Rien de nouveau sous le soleil'. Your ability to use 'nouveau' will reflect a deep understanding of French syntax and the subtle ways that adjectives can influence the tone of a sentence.
At the C1 level, you have a near-native command of 'nouveau' and its various forms. You use it effortlessly in all contexts, from academic discourse to casual slang. You are well-versed in the historical and literary uses of the word, such as 'Le Nouveau Roman' or 'L'Art Nouveau'. You can discuss the philosophical implications of 'newness' and how 'nouveau' is used to define eras and movements. You will also be sensitive to the social connotations of terms like 'nouveau riche' and use them with appropriate caution. At this level, you can play with the language, perhaps placing 'nouveau' after the noun for specific rhetorical effects in creative writing. You will also be able to distinguish between very similar terms like 'nouveau', 'neuf', 'frais', and 'vierge' in highly specific contexts. Your vocabulary is rich enough that 'nouveau' is just one of many tools you use to describe change and novelty. You can also analyze how 'nouveau' is used in marketing and political rhetoric to influence public perception. The C1 learner uses 'nouveau' not just as a descriptor, but as a way to frame complex ideas about time and progress.
At the C2 level, your mastery of 'nouveau' is complete. You understand the word's etymological roots in the Latin 'novellus' and how it has evolved over centuries. You can appreciate the subtle differences in how 'nouveau' is used across different French-speaking regions and dialects. In your own speech and writing, 'nouveau' is used with perfect precision, often in combination with other high-level vocabulary to create sophisticated and nuanced arguments. You can critique the use of 'nouveau' in literature and philosophy, and you are comfortable using it in the most formal and demanding linguistic environments. You might use it in abstract ways, such as 'un nouveau souffle' (a new breath/lease of life) or 'une nouvelle donne' (a new deal/situation). At C2, you are not just a user of the language but a master of its subtleties, and 'nouveau' is a word that you can deploy with maximum impact. You understand its role in the rhythm and melody of the French language, and you use its various forms to create perfectly balanced and elegant sentences.

nouveau 30秒で

  • Nouveau is the standard French word for 'new', used for things that are recently acquired or different.
  • It usually goes before the noun and must agree in gender and number: nouveau, nouvelle, nouveaux, nouvelles.
  • Use the special form 'nouvel' before masculine singular nouns that start with a vowel or silent 'h'.
  • Don't confuse it with 'neuf', which means 'brand new' or 'unused' and usually goes after the noun.

The French adjective nouveau is a cornerstone of the French language, primarily translating to 'new' in English. However, its application is far more nuanced than its English counterpart. At its core, nouveau signifies something that is recently appeared, discovered, or acquired. It represents a change in state or a replacement of something that existed previously. When you use nouveau, you are often highlighting the novelty of an object, a person, or a concept within a specific context. For instance, if you get a different car, even if it is a used car from 1995, it is your nouveau vehicle because it is new to you. This distinction is vital for English speakers to grasp early on. Unlike the word 'neuf', which strictly refers to something brand new and unused from a factory, nouveau is about the relationship between the subject and the timeline of experience.

Temporal Novelty
Refers to something that has just been created or has just happened in the world at large.

In social settings, nouveau is frequently used to introduce people or ideas. A 'nouveau venu' is a newcomer, and a 'nouveau départ' is a fresh start. The word carries an inherent sense of optimism and progression. It is one of the few adjectives in French that typically precedes the noun it modifies, following the BANGS rule (Beauty, Age, Number, Goodness, Size). Because it relates to 'Age' (or lack thereof), it sits before the noun, which gives it a certain stylistic prominence in the sentence. This placement is non-negotiable for standard descriptions. If you place it after the noun, it often changes the meaning to something more abstract or stylistic, though this is rare in everyday A1-B1 speech.

C'est mon nouveau téléphone.

Furthermore, nouveau undergoes significant morphological changes based on the gender and number of the noun it describes, as well as the starting letter of the following word. This flexibility is what makes it a 'chameleon' adjective. For masculine singular nouns starting with a consonant, we use nouveau. For masculine singular nouns starting with a vowel or a silent 'h', we switch to nouvel to maintain a fluid phonetic connection, known as liaison. For feminine singular nouns, it becomes nouvelle. In the plural, masculine becomes nouveaux and feminine becomes nouvelles. Understanding these four (technically five) forms is essential for achieving fluency. Each form serves the same semantic purpose but adapts to the phonetic environment of the French sentence.

Replacement Context
Used when one item takes the place of another, such as a new teacher or a new job.

In professional contexts, you will hear nouveau used to describe projects, colleagues, or technologies. 'Le nouveau logiciel' (the new software) implies the latest version or a software recently implemented in the office. It is also a key word in marketing. 'Nouveau produit' is a classic headline used to grab attention. In these instances, the word acts as a catalyst for interest, suggesting improvement and modernization. For a learner, mastering nouveau is not just about vocabulary; it is about understanding how the French organize their world into the 'already known' and the 'newly arrived'. It is a word that bridges the past and the present, marking the transition into the next phase of a story or a conversation.

Il y a un nouveau restaurant en ville.

Finally, it is worth noting that nouveau is often used in compound nouns and cultural terms. 'Le Nouveau Monde' (The New World) refers to the Americas, while 'Le Nouvel An' (The New Year) is the standard way to refer to the January 1st celebrations. In these cases, the adjective is so tightly bound to the noun that they function as a single unit of meaning. As you progress in French, you will see nouveau appearing in literature to denote a shift in style, such as 'Le Nouveau Roman' in the mid-20th century. This versatility—from describing a simple pencil to a complex literary movement—demonstrates why nouveau is one of the most powerful and frequent adjectives you will ever learn.

Cultural Significance
Used to label historical eras, artistic movements, and geographical discoveries.

Voici mon nouvel appartement.

Using nouveau correctly in a sentence requires a solid understanding of French adjective agreement and placement rules. Unlike English, where 'new' remains unchanged regardless of the noun, French demands that nouveau matches the noun in both gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). This is the first hurdle for many learners. For example, 'un nouveau livre' (a new book) uses the masculine singular form. However, if you are talking about a car, which is feminine in French (la voiture), you must use 'une nouvelle voiture'. This change is not just in spelling but also in pronunciation, as 'nouvelle' ends with a clear 'l' sound, whereas 'nouveau' ends in a vowel sound.

The BANGS Rule
Nouveau belongs to the 'Age' category of adjectives that are placed before the noun.

The placement of nouveau is almost always before the noun. This is part of the BANGS acronym (Beauty, Age, Number, Goodness, Size). Because nouveau describes age or newness, it precedes the object. For instance, you would say 'mon nouveau vélo' and not 'mon vélo nouveau'. This pre-nominal position is a strong signal to the listener that the adjective is a subjective or common descriptor. In rare literary contexts, placing it after the noun might imply 'modern' or 'novel' in a more abstract sense, but for 99% of communication, keep it in front. This placement also affects how you use articles. You will often see 'un', 'le', or 'mon' directly preceding nouveau.

Elle a une nouvelle idée pour le projet.

A unique feature of nouveau is the special masculine singular form nouvel. This form is used exclusively before masculine nouns that begin with a vowel or a silent 'h'. This is a phonetic requirement in French to avoid 'hiatus'—the clashing of two vowel sounds. For example, 'un nouveau ordinateur' is difficult to say and sounds incorrect to a native ear. Instead, we say 'un nouvel ordinateur'. The 'l' at the end of nouvel provides a bridge to the following vowel. This rule is identical to how 'beau' becomes 'bel' and 'vieux' becomes 'vieil'. It is a small detail that makes a massive difference in how 'native' your French sounds.

When dealing with plurals, nouveau becomes nouveaux (adding an 'x' instead of an 's', which is common for words ending in '-eau'). The feminine plural is nouvelles. An important grammatical quirk occurs when a plural adjective precedes a plural noun: the partitive article 'des' often changes to 'de'. So, while you say 'des livres' (some books), you would say 'de nouveaux livres' (some new books). This is a higher-level rule that A1 learners often miss, but applying it correctly will instantly elevate your writing. Whether you are describing 'de nouvelles chaussures' (new shoes) or 'de nouveaux amis' (new friends), this 'de' vs 'des' distinction is a hallmark of proper French syntax.

Plural Transformation
The article 'des' becomes 'de' when 'nouveaux' or 'nouvelles' comes before the noun.

Nous avons de nouveaux voisins très sympathiques.

In summary, to use nouveau effectively, you must perform a three-step mental check: 1. What is the gender of the noun? 2. Is it singular or plural? 3. If masculine singular, does the noun start with a vowel? Once you have these answers, you can select from nouveau, nouvel, nouvelle, nouveaux, or nouvelles. While this may seem complex at first, these forms are so common that they quickly become second nature. Practicing with common objects around your house—'ma nouvelle table', 'mon nouveau tapis', 'mes nouveaux rideaux'—is an excellent way to internalize these patterns. Remember, nouveau is not just a word; it is a grammatical exercise in itself.

Agreement Table
Masc: nouveau/nouvel | Fem: nouvelle | Masc Pl: nouveaux | Fem Pl: nouvelles

Ce sont de nouvelles méthodes de travail.

The word nouveau is ubiquitous in French daily life, appearing in everything from high-stakes news broadcasts to casual conversations at a café. One of the most common places you will encounter it is in the media. News anchors often start segments with 'Quoi de nouveau ?' (What's new?) or 'Les nouvelles du jour' (The news of the day). Here, nouveau acts as a noun or an adjective to signal the latest developments. In the world of advertising, 'Nouveau !' is perhaps the most overused word on packaging. Whether it is a 'nouveau goût' (new taste) for a yogurt or a 'nouveau design' for a car, the word is used to create a sense of urgency and excitement. If you walk through a French supermarket, you will see it plastered on bright red stickers everywhere.

Advertising & Marketing
Used to highlight product launches, reformulations, or seasonal collections.

In social circles, nouveau is the go-to word for life updates. When a friend gets a new job, they will say, 'J'ai un nouveau boulot.' When someone moves, they invite you to their 'nouvel appartement'. It is also used to describe people who have recently joined a group. At school or work, 'le nouveau' or 'la nouvelle' refers to the new student or colleague. This usage as a noun is very common; instead of saying 'the new person', French speakers simply say 'the new'. You might hear someone say, 'Tu as vu le nouveau ?' (Have you seen the new guy?). This shorthand is efficient and deeply embedded in the social fabric of French-speaking communities.

Bienvenue à notre nouveau collègue, Marc !

The culinary world in France also heavily utilizes this word. 'Le Beaujolais Nouveau' is perhaps the most famous example. Every November, this 'new' wine is released to great fanfare. It is a young wine, sold shortly after harvest, and the term nouveau here signifies its freshness and lack of aging. Similarly, in restaurants, you might see 'la nouvelle cuisine' on a menu or in a review. This refers to a specific style of cooking that emerged in the 1960s and 70s, characterized by lighter, more delicate dishes. Even decades later, the term persists as a marker of a specific aesthetic. Hearing nouveau in a culinary context usually suggests that the ingredients are seasonal or the technique is modern.

In the digital age, nouveau is everywhere on the internet and in tech. 'Nouveau message', 'nouveau commentaire', and 'nouvelle notification' are standard UI elements in French versions of Facebook, Instagram, and WhatsApp. If you change your phone settings to French, you will see nouveau dozens of times a day. This digital context reinforces the word's meaning as 'most recent' or 'unread'. It is also used in the tech industry to describe 'nouvelles technologies' (new technologies), a broad term covering everything from AI to renewable energy. For a learner, these digital touchpoints are excellent for reinforcing the word without even trying.

Digital Interfaces
Commonly used for notifications, unread messages, and software updates.

Vous avez un nouveau message dans votre boîte vocale.

Lastly, you will hear nouveau in many idiomatic expressions that describe repetition or change. 'À nouveau' means 'again' or 'once more', often with a sense of starting over. 'De nouveau' is similar, meaning 'anew'. If someone says, 'Il est encore en retard, ça n'a rien de nouveau' (He's late again, that's nothing new), they are using the word to comment on a lack of change. This ironic use is very common in spoken French. Whether it is used to celebrate the 'new' or lament the 'same old', nouveau is a versatile tool in the French speaker's arsenal, reflecting the constant flux of life, technology, and social relationships.

Idiomatic Usage
Used in phrases like 'rien de nouveau' (nothing new) to express boredom or predictability.

Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

The most frequent mistake English speakers make with nouveau is confusing it with the adjective neuf. In English, we use 'new' for both a brand-new car from the dealership and a 'new' car that we just bought from a neighbor. In French, these are distinct. Neuf (feminine neuve) means brand new, unused, or fresh from production. It almost always follows the noun. Nouveau means new to the owner, a change from before, or recently appeared. If you say 'J'ai une voiture neuve', you mean it's a 2024 model with zero miles. If you say 'J'ai une nouvelle voiture', you just mean you didn't have this car yesterday; it could be a 1990 rust bucket, but it's 'new' to you. Mixing these up can lead to confusion about the condition of the object you are describing.

Nouveau vs. Neuf
Nouveau = New to the user/different. Neuf = Brand new/unused.

Another common error is the placement of the adjective. As mentioned before, nouveau is a BANGS adjective, meaning it should precede the noun. Many learners, accustomed to the general French rule that adjectives follow the noun (like 'une voiture rouge'), will mistakenly say 'un livre nouveau'. While not grammatically 'illegal' in a strict sense, it sounds very poetic or archaic and is not how people speak. In everyday French, 'un nouveau livre' is the only natural way to say it. If you place it after the noun, a native speaker might think you are trying to be a philosopher or a 19th-century novelist. Stick to the 'before the noun' rule to sound natural and modern.

Incorrect: Un ami nouveau. Correct: Un nouvel ami.

The 'nouvel' form is a major pitfall for beginners. It is easy to remember nouveau and nouvelle, but nouvel often gets forgotten. This form is mandatory before masculine singular nouns starting with a vowel or silent 'h'. Learners often say 'un nouveau ordinateur' or 'un nouveau homme'. This creates a glottal stop that disrupts the flow of the language. French is a language that prizes 'liaison' and 'enchaînement' (flow). Saying 'un nouvel ordinateur' allows the 'l' to slide into the 'o', creating a smooth sound. If you find yourself struggling with this, try to group masculine vowel-starting nouns together in your practice, like 'un nouvel an', 'un nouvel hôtel', 'un nouvel espoir'.

Agreement in the plural is another area where mistakes happen. The plural of nouveau is nouveaux, with an 'x'. Many learners mistakenly add an 's' (nouveaus), which is incorrect. Furthermore, when using the plural forms nouveaux or nouvelles before a noun, the article 'des' should technically change to 'de'. For example, 'de nouveaux défis' (new challenges) is more correct than 'des nouveaux défis'. While you will hear native speakers use 'des' in casual speech, using 'de' is the mark of a well-educated speaker and is required in formal writing and exams. Neglecting this rule is a common 'tell' that someone is not a native speaker.

The 'De' vs 'Des' Trap
In formal French, 'des' becomes 'de' before a plural adjective that precedes a noun.

J'ai de nouvelles lunettes (not 'des nouvelles').

Lastly, avoid overusing nouveau when other adjectives might be more precise. For example, if you mean 'modern', use moderne. If you mean 'original' or 'never seen before', use inédit. English speakers tend to lean on 'new' as a catch-all, but French vocabulary is often more specific. Also, be careful with the phrase 'nouveau riche'. While it is used in English, in French it carries a very strong, often negative, social connotation about someone who has wealth but lacks 'class' or 'culture'. Using it lightly might offend someone or make you sound more judgmental than you intended. Understanding these nuances will help you move beyond basic translation and into true linguistic competence.

Vocabulary Over-reliance
Don't use 'nouveau' for everything; consider 'récent', 'actuel', or 'moderne' for variety.

C'est un nouveau départ pour nous.

While nouveau is the most common way to say 'new', the French language offers a rich palette of alternatives that can add precision and flavor to your descriptions. The most important distinction to master is between nouveau and neuf. As discussed, neuf refers to something that is brand new, physically unused, and recently manufactured. It is the difference between a 'new car' (different from your old one) and a 'brand new car' (straight from the factory). If you are buying a gift, you generally want it to be neuf. If you are changing your routine, you are looking for something nouveau. Understanding this binary is the first step toward advanced French adjective usage.

Nouveau vs. Neuf
Nouveau: Change/Replacement/Recent. Neuf: Unused/Freshly made.

Another excellent alternative is récent. This word is used to describe things that happened or were created a short time ago. While nouveau focuses on the quality of being 'new', récent focuses on the timeline. For example, 'un événement récent' (a recent event) or 'une découverte récente' (a recent discovery). It is often more formal than nouveau and is frequently used in journalism and academic writing. If you want to talk about the 'latest' news, you might use récent to emphasize that it just happened. It is a very safe, versatile word that works well in both professional and casual contexts.

C'est une publication très récente.

For things that are 'modern' or 'up-to-date', you can use moderne or actuel. Moderne is perfect for architecture, art, or technology that reflects current styles. 'Un bâtiment moderne' (a modern building) sounds more descriptive than just 'un nouveau bâtiment'. Actuel, on the other hand, means 'current' or 'present-day'. It is a 'false friend' for English speakers, as it does not mean 'actual' (which is réel). If you talk about 'la situation actuelle', you are talking about the situation as it is right now. These words help you move away from the simple 'new' and into the 'contemporary'.

In more creative or formal contexts, you might encounter inédit or original. Inédit literally means 'unpublished', but it is used to describe anything that is being seen or experienced for the very first time. A 'spectacle inédit' is a show that has never been performed before. It carries a sense of exclusivity and excitement. Original is used just like in English, to describe something that is new because it is different from anything else. If a chef creates a 'nouveau plat', it might just be a new addition to the menu, but if it is an 'original plat', it implies creativity and uniqueness. Using these words shows a deeper grasp of French nuance.

Creative Alternatives
Inédit: Unseen/Unpublished. Original: Unique/Creative. Frais: Fresh/New.

L'artiste a présenté une œuvre inédite.

Finally, consider frais (feminine fraîche), which means 'fresh'. While often used for food, it can also describe 'new' information or a 'new' perspective. 'Des nouvelles fraîches' are 'fresh news' or the very latest updates. This adds a sensory layer to your speech. By choosing between nouveau, neuf, récent, moderne, actuel, inédit, and frais, you can describe the 'newness' of the world around you with the same precision as a native speaker. Each word has its own 'vibe' and specific use case, and learning when to use which is a key part of the journey from A1 to C2.

Comparison Summary
Use 'nouveau' for change, 'neuf' for physical state, and 'récent' for time.

Apportez-nous du sang neuf dans l'équipe !

How Formal Is It?

フォーマル

"Nous explorons de nouvelles perspectives de croissance."

ニュートラル

"J'ai acheté un nouveau livre."

カジュアル

"T'as vu le nouveau ?"

Child friendly

"Regarde mon nouveau jouet !"

スラング

"C'est quoi le nouveau bail ?"

豆知識

The word 'novel' in English (the book) actually comes from the same root because it was originally considered a 'new' kind of story.

発音ガイド

UK /nu.vo/
US /nu.voʊ/
The stress is equal on both syllables, as is typical in French.
韻が合う語
beau cadeau eau bateau château niveau oiseau tableau
よくある間違い
  • Pronouncing the 'x' in 'nouveaux'. It is always silent.
  • Confusing the 'ou' sound with 'u'. 'Nouveau' vs 'Nu-veau'.
  • Making the final 'o' sound like 'ow' in 'now'. It should be a pure 'o'.
  • Forgetting to pronounce the 'l' in 'nouvel' and 'nouvelle'.
  • Not making the 'v' sound clearly.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize in text as it looks like 'new' or 'novel'.

ライティング 3/5

Tricky due to the five different forms and the 'de' vs 'des' rule.

スピーキング 2/5

Easy to say, but remembering 'nouvel' before vowels takes practice.

リスニング 2/5

Clear pronunciation, but plural 'nouveaux' sounds like singular 'nouveau'.

次に学ぶべきこと

前提知識

un une le la est

次に学ぶ

vieux beau grand petit neuf

上級

inédit novateur récent actuel contemporain

知っておくべき文法

BANGS Adjectives

Nouveau goes before the noun because it describes age.

Masculine Vowel Agreement

Use 'nouvel' before masculine nouns starting with a vowel.

Plural Article Change

'Des' becomes 'de' before 'nouveaux' or 'nouvelles'.

Adjective Agreement

Nouveau must match the gender and number of the noun.

Irregular Plural

Nouveau ends in -eau, so its plural ends in -x (nouveaux).

レベル別の例文

1

J'ai un nouveau vélo.

I have a new bike.

Nouveau is masculine singular and comes before the noun 'vélo'.

2

C'est une nouvelle voiture.

It is a new car.

Nouvelle is the feminine singular form of nouveau.

3

Voici mon nouveau professeur.

Here is my new teacher.

Nouveau is used for a masculine person.

4

Il a de nouveaux amis.

He has new friends.

Nouveaux is masculine plural. Note the use of 'de' instead of 'des'.

5

J'aime ma nouvelle maison.

I like my new house.

Nouvelle agrees with the feminine noun 'maison'.

6

C'est un nouveau jour.

It is a new day.

Nouveau describes the masculine noun 'jour'.

7

Tu as un nouveau téléphone ?

Do you have a new phone?

A simple question using nouveau before the noun.

8

Elles ont de nouvelles chaussures.

They have new shoes.

Nouvelles is the feminine plural form.

1

C'est un nouvel appartement.

It is a new apartment.

Nouvel is used because 'appartement' starts with a vowel.

2

Il y a un nouveau restaurant en ville.

There is a new restaurant in town.

Nouveau precedes the masculine noun 'restaurant'.

3

Nous avons un nouvel ordinateur.

We have a new computer.

Nouvel is used before the vowel in 'ordinateur'.

4

Elle cherche un nouveau travail.

She is looking for a new job.

Nouveau describes the masculine noun 'travail'.

5

C'est mon nouvel ami, Pierre.

This is my new friend, Pierre.

Nouvel is used before the vowel in 'ami'.

6

Quoi de nouveau aujourd'hui ?

What's new today?

A common idiomatic expression using nouveau as a noun.

7

J'ai besoin d'un nouveau sac.

I need a new bag.

Nouveau is masculine singular.

8

C'est une nouvelle méthode.

It is a new method.

Nouvelle is feminine singular.

1

Il a commencé un nouveau chapitre de sa vie.

He started a new chapter of his life.

Nouveau is used metaphorically here.

2

Nous devons trouver de nouvelles solutions.

We must find new solutions.

Nouvelles is feminine plural; 'de' is used before the adjective.

3

C'est un nouvel espoir pour l'équipe.

It is a new hope for the team.

Nouvel is used before the vowel in 'espoir'.

4

Il est de nouveau en retard.

He is late again.

The phrase 'de nouveau' means 'again' or 'once more'.

5

Elle a écrit un nouveau roman.

She wrote a new novel.

Nouveau precedes the masculine noun 'roman'.

6

Le nouveau est arrivé ce matin.

The new guy arrived this morning.

Nouveau is used here as a noun meaning 'the new person'.

7

C'est une nouvelle opportunité pour toi.

It is a new opportunity for you.

Nouvelle agrees with the feminine noun 'opportunité'.

8

Il y a de nouveaux produits au marché.

There are new products at the market.

Nouveaux is masculine plural.

1

Cette loi apporte un nouveau souffle à l'économie.

This law brings a new breath of life to the economy.

Nouveau is used in a figurative sense.

2

Ils ont adopté une nouvelle approche stratégique.

They adopted a new strategic approach.

Nouvelle agrees with 'approche'.

3

C'est un nouvel outil technologique très puissant.

It is a very powerful new technological tool.

Nouvel is used before the vowel in 'outil'.

4

Le gouvernement propose de nouvelles mesures.

The government is proposing new measures.

Nouvelles is feminine plural.

5

Il a fallu tout recommencer à nouveau.

Everything had to be started all over again.

The phrase 'à nouveau' implies starting from scratch.

6

Le nouveau riche affichait son luxe sans gêne.

The nouveau riche displayed his luxury without embarrassment.

Nouveau riche is a specific social term.

7

C'est un nouveau défi pour notre génération.

It is a new challenge for our generation.

Nouveau precedes the masculine noun 'défi'.

8

Elle a découvert de nouveaux horizons.

She discovered new horizons.

Nouveaux is masculine plural.

1

L'auteur s'inscrit dans la lignée du Nouveau Roman.

The author follows in the tradition of the New Novel.

Nouveau Roman is a specific literary movement.

2

Ce projet constitue un nouveau paradigme.

This project constitutes a new paradigm.

Nouveau is used in a highly academic context.

3

Il a fallu s'adapter à cette nouvelle donne politique.

It was necessary to adapt to this new political situation.

Nouvelle donne is a sophisticated term for a new situation.

4

Le nouvel ordre mondial est en gestation.

The new world order is in the making.

Nouvel is used before the vowel in 'ordre'.

5

Cette découverte ouvre de nouvelles perspectives.

This discovery opens up new perspectives.

Nouvelles is feminine plural.

6

Il a un nouveau regard sur la situation.

He has a new perspective on the situation.

Nouveau is used metaphorically for 'perspective'.

7

C'est un nouvel élan pour la recherche.

It is a new impetus for research.

Nouvel is used before the vowel in 'élan'.

8

Les nouveaux venus doivent s'intégrer rapidement.

The newcomers must integrate quickly.

Nouveaux venus is a compound noun.

1

L'ontologie du nouveau est au cœur de son œuvre.

The ontology of the new is at the heart of his work.

Nouveau is used as a philosophical concept.

2

Il explore les méandres de la nouvelle subjectivité.

He explores the meanders of the new subjectivity.

Nouvelle is used in a highly abstract sense.

3

Le nouvel humanisme prôné par l'auteur est novateur.

The new humanism advocated by the author is innovative.

Nouvel is used before the vowel in 'humanisme'.

4

Cette œuvre marque un nouveau jalon dans l'histoire de l'art.

This work marks a new milestone in art history.

Nouveau precedes the masculine noun 'jalon'.

5

Elle a su insuffler un nouveau dynamisme à l'institution.

She was able to breathe new dynamism into the institution.

Nouveau is used metaphorically.

6

Les nouveaux enjeux géopolitiques sont complexes.

The new geopolitical stakes are complex.

Nouveaux is masculine plural.

7

Il s'agit d'un nouvel avatar de la pensée moderne.

It is a new avatar of modern thought.

Nouvel is used before the vowel in 'avatar'.

8

Le renouveau de la pensée critique est manifeste.

The renewal of critical thought is evident.

Renouveau is a related noun meaning 'renewal'.

よく使う組み合わせ

nouveau né
nouveau venu
nouveau monde
nouveau départ
nouveau regard
nouveau souffle
nouveau riche
nouveau modèle
nouveau projet
nouveau message

よく使うフレーズ

Quoi de nouveau ?

Rien de nouveau.

À nouveau

De nouveau

Le Nouvel An

Nouvelle-Zélande

Nouvelle-Orléans

Nouvelle lune

Nouvelle vague

Bonne nouvelle !

よく混同される語

nouveau vs neuf

Neuf means brand new/unused, while nouveau means different/recently acquired.

nouveau vs nouvelle

Nouvelle is the feminine form, but it can also be a noun meaning 'a piece of news' or 'a short story'.

nouveau vs neuf (number)

The word 'neuf' also means the number nine. Context is key!

慣用句と表現

"Rien de nouveau sous le soleil"

Nothing new under the sun; things are always the same.

Encore des promesses politiques... rien de nouveau sous le soleil.

neutral

"Faire peau neuve"

To undergo a complete transformation or makeover (uses 'neuve').

L'entreprise a fait peau neuve avec ce nouveau logo.

neutral

"Un nouveau venu"

A newcomer or someone who just joined a group.

Le nouveau venu semble très timide.

neutral

"Prendre un nouveau départ"

To make a fresh start in life or a project.

Après son divorce, il a pris un nouveau départ.

neutral

"Donner un nouveau souffle"

To revitalize or give a second wind to something.

Ce nouvel entraîneur a donné un nouveau souffle à l'équipe.

neutral

"Être comme neuf"

To be as good as new (uses 'neuf').

J'ai réparé ma montre, elle est comme neuve.

neutral

"La nouvelle donne"

A new situation or a change in the rules of the game.

Le télétravail est la nouvelle donne du monde du travail.

formal

"Faire du neuf avec du vieux"

To recycle or repurpose old things to make them seem new.

Ce film n'est pas original, ils font du neuf avec du vieux.

informal

"Un nouveau regard"

A fresh perspective or way of looking at things.

Il faut porter un nouveau regard sur ce problème.

neutral

"Nouvelle cuisine"

A style of French cooking that is light and delicate.

Ce restaurant propose une excellente nouvelle cuisine.

neutral

間違えやすい

nouveau vs neuf

Both translate to 'new' in English.

Nouveau refers to a change or something recently appeared. Neuf refers to the physical state of being unused and freshly made.

Une nouvelle voiture (a car you just got) vs. Une voiture neuve (a car with zero miles).

nouveau vs récent

Both relate to time.

Nouveau is more general. Récent specifically emphasizes that the time elapsed since the event or creation is very short.

Un nouveau film (a film you haven't seen) vs. Un film récent (a film released lately).

nouveau vs actuel

Sometimes used to mean 'new' in the sense of 'current'.

Actuel means 'at this moment'. Nouveau means 'newly arrived'.

Le nouveau directeur (the one who just started) vs. Le directeur actuel (the one who is in charge right now).

nouveau vs moderne

New things are often modern.

Moderne refers to style or era. Nouveau refers to the sequence of events.

Un nouveau bâtiment (one that was just built) vs. Un bâtiment moderne (one with modern architecture).

nouveau vs inédit

Both mean 'new'.

Inédit means 'never seen before' or 'unreleased'. Nouveau is more common for daily changes.

Un nouveau livre (a book you just bought) vs. Un livre inédit (a book never published before).

文型パターン

A1

C'est un nouveau [nom].

C'est un nouveau livre.

A1

C'est une nouvelle [nom].

C'est une nouvelle voiture.

A2

C'est un nouvel [nom voyelle].

C'est un nouvel appartement.

A2

Quoi de nouveau ?

Salut, quoi de nouveau ?

B1

J'ai de nouveaux [noms].

J'ai de nouveaux amis.

B1

Il est de nouveau [adjectif].

Il est de nouveau en retard.

B2

Prendre un nouveau [nom].

Prendre un nouveau départ.

C1

Ouvrir de nouvelles [noms].

Ouvrir de nouvelles perspectives.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely high; one of the top 100 most used words in French.

よくある間違い
  • Un livre nouveau Un nouveau livre

    Nouveau is a BANGS adjective and must be placed before the noun in standard French.

  • Un nouveau ordinateur Un nouvel ordinateur

    You must use 'nouvel' before masculine singular nouns starting with a vowel to avoid a hiatus.

  • Des nouveaux amis De nouveaux amis

    In formal French, 'des' becomes 'de' before a plural adjective that precedes a noun.

  • J'ai acheté un nouveau pantalon (when it's brand new from a shop) J'ai acheté un pantalon neuf

    While 'nouveau' isn't wrong, 'neuf' is more precise for brand-new, unused clothing.

  • Ma nouvel amie Ma nouvelle amie

    'Nouvel' is only for masculine nouns. Feminine nouns always use 'nouvelle', even if they start with a vowel.

ヒント

The Vowel Rule

Always check the first letter of a masculine noun. If it's a vowel, 'nouveau' must become 'nouvel'. This is one of the most common mistakes for learners.

The Car Test

To remember the difference between nouveau and neuf, think of a car. A 'nouvelle voiture' is just a car you didn't have before. A 'voiture neuve' is a brand new car from the shop.

Silent X

Never pronounce the 'x' in 'nouveaux'. It's just there for spelling. Focus on the 'voh' sound at the end.

Casual Greetings

Use 'Quoi de nouveau ?' to sound more like a native speaker when greeting friends you haven't seen in a while.

Formal 'De'

In essays, always use 'de nouveaux' or 'de nouvelles' instead of 'des'. It shows you have a high level of French grammar.

Beaujolais Nouveau

Remember the wine festival in November to associate 'nouveau' with 'fresh' and 'seasonal'.

BANGS

Remember the BANGS acronym. Nouveau is 'A' for Age, so it always goes before the noun.

Liaison

Listen for the 'l' in 'nouvel'. If you hear an 'l' followed by a vowel, you know it's the masculine singular form.

Shortcuts

In casual French, people often just say 'le nouveau' or 'la nouvelle' instead of 'le nouvel étudiant' or 'la nouvelle collègue'.

Feminine Vowels

Don't over-apply the 'nouvel' rule. Feminine nouns like 'idée' or 'école' always take 'nouvelle', never 'nouvel'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Noo-Voh' as 'New View'. When something is nouveau, you have a new view of it.

視覚的連想

Imagine a shiny 'NEW' sticker on a box. That sticker is 'nouveau'.

Word Web

new different recent change replacement modern fresh another

チャレンジ

Try to find five things in your room and say 'mon nouveau...' or 'ma nouvelle...' for each one.

語源

Derived from the Old French 'novel', which comes from the Latin 'novellus', a diminutive of 'novus' meaning 'new'.

元の意味: The original Latin 'novus' referred to something that was fresh, young, or unusual.

Indo-European > Italic > Romance > French.

文化的な背景

Be careful with 'nouveau riche', as it can be insulting.

English speakers often use 'new' for everything, but French speakers are more likely to use 'nouveau' for change and 'neuf' for physical condition.

Le Beaujolais Nouveau (Wine) Art Nouveau (Art style) Le Nouveau Roman (Literature)

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping

  • C'est un nouveau modèle ?
  • Je cherche une nouvelle robe.
  • Il y a de nouveaux arrivages.
  • C'est la nouvelle collection.

Work

  • Voici notre nouveau collègue.
  • On a un nouveau projet.
  • C'est une nouvelle méthode.
  • J'ai un nouveau bureau.

Socializing

  • Quoi de nouveau ?
  • Rien de nouveau.
  • J'ai un nouvel ami.
  • On va au nouveau restaurant ?

Technology

  • Nouveau message reçu.
  • Installer la nouvelle version.
  • Un nouvel ordinateur.
  • Nouvelle notification.

Home

  • Ma nouvelle maison.
  • Un nouveau canapé.
  • De nouvelles rideaux.
  • Mon nouvel appartement.

会話のきっかけ

"Quoi de nouveau dans ta vie depuis la dernière fois ?"

"Tu as vu le nouveau film qui vient de sortir au cinéma ?"

"Est-ce que tu aimes essayer de nouveaux restaurants ou tu préfères tes habitudes ?"

"Quelle est la dernière nouvelle chose que tu as apprise ?"

"Tu préfères ton nouveau téléphone ou l'ancien ?"

日記のテーマ

Décris un nouveau projet sur lequel tu travailles en ce moment.

Parle d'une nouvelle rencontre qui a marqué ta semaine.

Quelles sont les nouvelles résolutions que tu as prises pour cette année ?

Imagine ta vie dans une nouvelle ville. Où irais-tu ?

Écris sur un nouveau livre ou une nouvelle chanson que tu adores.

よくある質問

10 問

You use 'nouvel' before a masculine singular noun that starts with a vowel (a, e, i, o, u) or a silent 'h'. For example, 'un nouvel ordinateur' or 'un nouvel homme'. This is done to make the pronunciation smoother.

Yes, in almost all everyday cases, 'nouveau' is placed before the noun. This follows the BANGS rule (Beauty, Age, Number, Goodness, Size). Placing it after the noun is rare and usually reserved for poetic or very specific literary meanings.

Nouveau means 'new' in the sense of 'different', 'another', or 'recently acquired'. Neuf means 'brand new' in the sense of 'unused' or 'fresh from the factory'. For example, a used car you just bought is your 'nouvelle voiture', but it is not a 'voiture neuve'.

The most common way to say 'What's new?' is 'Quoi de nouveau ?'. You can also say 'Quelles sont les nouvelles ?' if you are asking for specific news or updates.

No, the 'x' in 'nouveaux' is silent. The word 'nouveaux' is pronounced exactly the same as the singular 'nouveau' (/nu.vo/).

In formal French, the plural article 'des' changes to 'de' when it comes directly before a plural adjective that precedes a noun. Since 'nouveaux' comes before 'amis', 'des' becomes 'de'.

Yes, 'nouveau' can be a noun. 'Le nouveau' means 'the new guy' or 'the newcomer'. 'La nouvelle' means 'the new girl'. It can also mean 'the news' (usually plural: les nouvelles).

The feminine plural is 'nouvelles'. For example, 'de nouvelles chaussures' (new shoes).

No, 'nouvel' is only for masculine singular nouns. For feminine singular nouns starting with a vowel, you still use 'nouvelle', like 'une nouvelle école'.

'À nouveau' means 'again' or 'anew', often with the sense of starting over from the beginning or doing something in a different way.

自分をテスト 190 問

writing

Translate to French: 'I have a new book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'It is a new car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'He has a new apartment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'We have new friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'What's new?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'She is looking for a new job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'They have new ideas.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Happy New Year!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I need a new phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'There is a new restaurant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'It is a new challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'He is late again.' (using 'de nouveau')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Welcome to the newcomer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'I like my new shoes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'A new hope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Nothing new under the sun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'A new computer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'New Zealand is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'It's a new start.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to French: 'Good news!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have a new phone' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'What's new?' to a friend.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Introduce your new friend Pierre.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It's a new car' (feminine).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We have new projects' (masculine plural).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Happy New Year!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I like my new house.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'There is a new restaurant in town.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have a new computer.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Good news!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He is late again.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It's a new challenge for me.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need new shoes.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Welcome to the new student.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Nothing new.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It's a new day.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have a new idea.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They are new neighbors.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am looking for a new apartment.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It's a new start.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Un nouveau livre.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Une nouvelle voiture.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Un nouvel ami.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'De nouveaux projets.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Quoi de nouveau ?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Bonne nouvelle !'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Un nouvel appartement.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'De nouvelles chaussures.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Rien de nouveau.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Le Nouvel An.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Un nouveau départ.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Une nouvelle vie.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Un nouvel ordinateur.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'De nouveaux amis.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Une nouvelle méthode.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!