A1 Complement System 15 min read かんたん

できる?できない?V-得了 / V-不了 (déliǎo / bùliǎo) の使い方

動詞の後に「得了/不了」をつけるだけで、自分のキャパシティを伝えられます。「得了」は «できる»、「不了」は «できない» という便利なセットです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {得|de}了 for 'can finish/achieve' and {不|bù}了 for 'cannot finish/achieve' after a verb.

  • Affirmative: Verb + {得|de} + {了|liǎo} (I can finish it).
  • Negative: Verb + {不|bù} + {了|liǎo} (I cannot finish it).
  • Question: Verb + {得|de} + {了|liǎo} + {吗|ma}? (Can you finish it?)
Verb + 得/不 + 了 = Potential Result

Overview

山盛りの食べ物を前にして、「これを全部食べきるのは無理だ」と思ったことはありますか?あるいは、友達に「引っ越しは絶対に手伝えるよ」と約束したことは?中国語には、まさにこのような状況にぴったりの形があります。それが を使った可能補語で、発音は (liǎo) です。
この文法は、あなたがすでに知っている過去形の (le) とは違います。これはその別人格、(liǎo) であり、すべては能力に関するものです。誰かが何かをやり遂げることが「できる」か「できない」か、あるいはある行動が完了できるかどうかを示します。「任せて!」とか「いや、無理!」と言うためのお決まりのフレーズだと考えてください。
2つの主要な形は、{動詞}+得了 ({動詞}+déliǎo) で「できる」、{動詞}+不了 ({動詞}+bùliǎo) で「できない」です。もっと火鍋が食べられるかどうかを決めたり、お気に入りのドラマの新エピソードが始まる前に宿題を終えられるかどうかを考えたりと、日常会話で信じられないほどよく使われます。
これは 看懂(kàndǒng) (見て理解できる) や 听清楚(tīngqīngchu) (はっきり聞こえる) のような他の可能補語とは異なります。それらは*特定の結果*に関するものです。(liǎo) は、そもそもその行動をやり遂げる全体的な能力に関するものです。これは非常に便利で日常的なパターンで、あなたの中国語をより自然に聞こえさせます。堅苦しい文法規則というよりは、自分の限界、あるいはスーパーパワーを表現するためのライフハックのようなものです。

How This Grammar Works

このパターンの魔法はその単純さにあります。動詞の後ろに 得了(déliǎo)不了(bùliǎo) をくっつけるだけです。それが核心です。本当のコツは、この (liǎo) が助詞の (le) とは完全に別の単語であることを知ることです。
発音の違いを分析してみましょう。これが鍵です。
  • 完了の助詞は (le) で、中立的で声調のない音です。例:我吃了(wǒ chī le) (私は食べました)。
  • 可能補語は (liǎo) で、強くはっきりとした第三声です。例:我吃不了(wǒ chī bu liǎo) (私はそれを食べられません)。
(liǎo) を「完了する」または「終える」という意味だと考えてください。ですから、吃不了(chī bu liǎo) は文字通り「食べる-完了しない」という意味になります。これは限界に達したことを示唆します。お腹がいっぱいすぎるのかもしれないし、食べ物が辛すぎるのかもしれないし、単に時間がないのかもしれません。理由は通常、文脈から推測されます。
同様に、吃得了(chī déliǎo) は「食べる-完了できる」という意味です。これは能力があるという自信に満ちた表明です。十分にお腹が空いている、その辛い挑戦に十分勇敢である、あるいは食事を楽しむために午後いっぱい時間がある、といった具合です。これはあなたの言葉による勝利の旗です。否定形ほど一般的ではありません。正直なところ、私たちは自分の食事能力を自慢するよりも文句を言うことの方が多いですからね。

Formation Pattern

1
このパターンをマスターするのは簡単です。知っておくべき主要な形は3つあります。
2
否定形(できない/やり遂げられない): これが最もよく耳にする形です。
3
構造: 動詞 + 不 (bù) + 了 (liǎo)
4
例: 今天的作业太多了,我一个人做不了(zuò bu liǎo)
5
訳: 今日の宿題は多すぎて、一人では終えられません。
6
肯定形(できる/やり遂げられる): 物事をコントロールできていることを示すために使います。
7
構造: 動詞 + 得 (de) + 了 (liǎo)
8
例: 你放心,这点儿事我办得了(bàn de liǎo)
9
訳: 心配しないで、これくらいのことは私にはできます。
10
疑問形(できますか…できませんか?): これは古典的なA-not-A形式か、 を使った質問です。
11
構造1 (A-not-A): 動詞 + 得了 + 動詞 + 不了
12
例: 这么多米饭,你一个人吃得了吃不了(chī de liǎo chī bu liǎo)
13
訳: このたくさんのご飯、一人で食べきれますか、きれませんか?
14
構造2 (吗): 動詞 + 得了 + 吗
15
例: 明天你来得了吗(lái de liǎo ma)
16
訳: 明日来られますか?

When To Use It

このパターンは、能力、限界、可能性に関わる状況で絶えず使用します。それはあなたの話し方に非常に自然な響きのニュアンスを加えます。
  • 物理的な限界を表現するため: お腹がいっぱいのとき、疲れているとき、重いものが運べないとき。
  • 我实在走不了(zǒu bu liǎo)了,我们休息一下吧。 (もう本当に歩けない、少し休みましょう。)
  • 这个箱子太重了,我一个人拿不了(ná bu liǎo) (このスーツケースは重すぎて、一人では持てません。)
  • 時間の制約について話すため: 何かをするのに十分な時間がないとき。
  • 电影九点开始,我现在出门来不及了(láibujíle)。おっと、来不及 はすでにその意味を含む定型句なので、別の liǎo は加えません!より良い例は次のとおりです。
  • 我们得快点,不然就赶不了(gǎn bu liǎo)末班车了。 (急がないと、最終バスに間に合わなくなります。)
  • 文脈の中でスキルや能力について議論するため: 特定の難易度レベルを扱えるかどうか。
  • 这个游戏太难了,我玩不了(wán bu liǎo) (このゲームは難しすぎて、私にはプレイできません。)
  • 这么辣的火锅,你吃得了(chī de liǎo)吗? (こんなに辛い火鍋、食べられますか?)
  • 社会的な状況で: 申し出や責任を丁寧に受け入れたり断ったりするため。
  • A: 这个项目就交给你了。 (このプロジェクトは君に任せるよ。)
  • B: 不行不行,责任太大了,我负不了(fù bu liǎo)这个责。 (いえいえ、責任が重すぎて、私には負えません。)

Common Mistakes

このパターンは使いやすいですが、誤用もしやすいです。避けるべき古典的なつまずきポイントは次のとおりです。
  1. 1(liǎo)(le) を混同する: これが第一の過ちです。過去形に (liǎo) を絶対に使わないでください。可能性のためだけです。
  • 間違い: 我昨天吃不了(chī bu liǎo)饭。 (これは「昨日、私は食事をすることができなかった」のように聞こえます。)
  • 正しい: 我昨天没吃饭(méi chī fàn) (昨日、食事をしませんでした。)
  1. 1過去の不能を表すのに の代わりに を使う: 過去に何かが*できなかった*と言いたい場合は、別の構造が必要です。
  • 間違い: 昨天的派对,我很忙,所以去不了(qù bu liǎo) (文法的に奇妙です。不了 は通常、現在または未来の不能を意味します)。
  • 正しい: 昨天的派对,我很忙,所以没去成(méi qù chéng) (昨日のパーティーは忙しくて行けませんでした。) 没+V+成 はこのために素晴らしいパターンです。
  1. 1他の補語と混ぜる: (liǎo) はそれ自身の補語です。他のものと重ねないでください。
  • 間違い: 看不了清楚(kàn bu liǎo qīngchu)
  • 正しい: 看不清楚(kàn bu qīngchu) (はっきり見えません。)
  • これも正しい: 这个电影我看不了(kàn bu liǎo) (この映画は見られません - 怖すぎるか、時間がないのかもしれません。)

Contrast With Similar Patterns

V-不了不能+V とよく似ていますが、ニュアンスが異なります。その違いを正しく理解すれば、プロのように聞こえます。
  • V-不了 (buliǎo) vs. 不能 (bù néng) + 動詞
  • V-不了 はしばしば内的な限界能力/機会の欠如を意味します。壁にぶつかった状態です。
  • 我吃不了了。 (もう食べられません。*お腹がいっぱいだから。*)
  • 我今天去不了了。 (今日は行けません。*何か用事ができたから、時間がない。*)
  • 不能 + V はしばしば許可の欠如規則、または外的な制約を意味します。
  • 我不能吃。 (食べてはいけません。*アレルギーがあるか、医者に止められているから。*)
  • 这里不能抽烟。 (ここではタバコを吸えません。*規則違反だから。*)
  • 時々重なりますが、不了 = 「限界だ」と 不能 = 「許可されていない」と考えるとよいでしょう。
  • V-不了 (buliǎo) vs. V-不完 (bù wán)
  • どちらも未完了を示唆しますが、 はより具体的です。
  • V-不完 は、量が多すぎて何かを終えられないことを意味します。
  • 这么多作业,我写不完。 (宿題が多すぎて、全部書き終えられない。) - これは量の多さに焦点を当てています。
  • V-不了 はより一般的です。量のせいかもしれないし、時間、エネルギー、能力などの他の理由のせいかもしれません。
  • 这么多作业,我做不了。 (宿題が多すぎて、できない。) - これは、多すぎる、難しすぎる、あるいは単に時間がない、といった理由が考えられます。より広範な不能の表明です。

Quick FAQ

Q

(liǎo) は否定形でのみ使われますか?

いいえ! V-不了(V-bùliǎo) の方がはるかに一般的ですが、肯定形の V-得了(V-déliǎo) も使われます。特に質問 (来得了吗(láideliǎoma)?) や自信に満ちた返答 (办得了(bàndeliǎo)!) で使われます。

Q

どの動詞でも使えますか?

ほとんど!ほとんどの動作動詞で機能します。吃不了(chī bu liǎo)喝不了(hē bu liǎo)看不了(kàn bu liǎo)走不了(zǒu bu liǎo)解决不了(jiějué bu liǎo) (解決できない)。感覚でわかってきますよ。

Q

(liǎo) の声調は本当に重要ですか?

はい、100%!もし wǒ chī bu le(我吃不了) と中立的な声調で言ったら、ちんぷんかんぷんに聞こえます。能力について話していることを示すには、そのしっかりとした第三声の {liǎo} が必要です。

Q

解决不了(jiějué bu liǎo)解决不了(jiějué bùdào) の違いは何ですか?

素晴らしい質問です!解决不了(jiějué bu liǎo) は一般的な「解決できない」です。解决不到(jiějué bùdào) (成功するまで解決できない) は標準的なフレーズではありません。解决不了(jiějué bu liǎo) か、解决不好(jiějué bu hǎo) (うまく解決できない) のような結果補語を使います。一般的な不能には 不了(buliǎo) を使いましょう。

Potential Complement Conjugation

Type Structure Example
Affirmative
Verb + 得 + 了
吃得了
Negative
Verb + 不 + 了
吃不了
Question
Verb + 得 + 了 + 吗
吃得了吗
Negative Question
Verb + 得 + 了 + 不 + 了
吃得了吃不了

Meanings

These particles indicate the possibility or impossibility of completing an action or achieving a result.

1

Completion

Ability to finish a task.

“我吃{得了|déliǎo}这么多。”

“他做{不了|bùliǎo}这份工作。”

Reference Table

Reference table for できる?できない?V-得了 / V-不了 (déliǎo / bùliǎo) の使い方
タイプ 例文 意味
否定(できない)
動詞 + 不了 (bùliǎo)
这件衣服太贵了,我{买不了|mǎi bu liǎo}。
この服は高すぎて、私には買えません。
肯定(できる)
動詞 + 得了 (déliǎo)
放心,我{解决得了|jiějué de liǎo}。
安心して、私が解決できます。
疑問 (A-not-A)
V + 得了 + V + 不了?
你{去得了去不了|qù de liǎo qù bu liǎo}?
行けるの、行けないの?
疑問 (吗)
V + 得了 + 吗 (ma)?
你一个人{拿得了吗|ná de liǎo ma}?
一人で持てますか?
目的語がある場合
V + 不了 + 目的語
我{吃不了|chī bu liǎo}那么多饭。
そんなにたくさんのご飯は食べられません。
目的語がある場合 (肯定)
V + 得了 + 目的語
我{做得 了|zuò de liǎo}这个工作。
私はこの仕事がこなせます。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
我无法完成此项任务。

我无法完成此项任务。 (Work)

ニュートラル
我做不了这个。

我做不了这个。 (Work)

カジュアル
我做不了啦。

我做不了啦。 (Work)

スラング
搞不定啊。

搞不定啊。 (Work)

「了 (liǎo)」の可能補語マップ

動詞 + 得/不 + 了(liǎo)

肯定(できる)

  • {V + 得了|V + déliǎo} こなせる・余裕だ
  • {我办得了|wǒ bàn de liǎo} 私が対処できます

否定(できない)

  • {V + 不了|V + bùliǎo} こなせない・無理だ
  • {我吃不了|wǒ chī bu liǎo} 食べられません

疑問形

  • {V+得了+V+不了?} 〜できる?できない?
  • {你来得了吗|nǐ lái de liǎo ma}? 来られますか?

「V-不了」 vs 「不能+V」

V + 不了 (bùliǎo)
我{吃不了|chī bu liǎo}。 (お腹いっぱいで)食べられない
我{去不了|qù bu liǎo}。 (時間がなくて)行けない
焦点:キャパシティ不足
不能 (bù néng) + 動詞
我{不能吃|bù néng chī}。 (アレルギーなどで)食べてはいけない
这里{不能去|bù néng qù}。 (立ち入り禁止で)行けない
焦点:許可・ルールの欠如

どっちの「できない」を使う?

1

理由は「許可」や「ルール」ですか?

YES
「不能 (bù néng) + V」を使う
NO
次のステップへ
2

理由は「限界(満腹、疲労、時間不足)」ですか?

YES
「V + 不了 (bùliǎo)」を使う
NO
「V + 不完」(終わらない) や 「V + 不到」(手に入らない) を検討

よく使う「V-不了」のシーン

🍔

飲食

  • {吃不了|chī bu liǎo}
  • {喝不了|hē bu liǎo}
🏃

移動・動作

  • {去不了|qù bu liǎo}
  • {走不了|zǒu bu liǎo}
  • {拿不了|ná bu liǎo}
😥

感情・感覚

  • {忘不了|wàng bu liǎo}
  • {受不了|shòu bu liǎo}
💼

仕事・タスク

  • {做不了|zuò bu liǎo}
  • {管不了|guǎn bu liǎo}
  • {解决不了|jiějué bu liǎo}

レベル別の例文

1

我吃{不了|bùliǎo}。

I can't finish eating.

2

你买{得了|déliǎo}吗?

Can you buy it?

3

我做{不了|bùliǎo}。

I can't do it.

4

他去{得了|déliǎo}。

He can go.

1

这么多作业,我写{不了|bùliǎo}。

So much homework, I can't finish writing it.

2

你今天走{得了|déliǎo}吗?

Can you leave today?

3

这件衣服我买{不了|bùliǎo}。

I can't afford/buy this clothes.

4

他喝{得了|déliǎo}这么多酒。

He can drink this much alcohol.

1

因为太忙,这个项目我做{不了|bùliǎo}。

Because I'm too busy, I can't finish this project.

2

你确定你搬{得了|déliǎo}这个箱子吗?

Are you sure you can move this box?

3

他一个人看{不了|bùliǎo}这么多书。

He can't finish reading so many books alone.

4

我们今天赶{得了|déliǎo}飞机吗?

Can we make it to the flight today?

1

考虑到时间限制,我们完成{不了|bùliǎo}任务。

Considering the time limit, we cannot complete the task.

2

他那样的性格,适应{不了|bùliǎo}这种环境。

With his personality, he cannot adapt to this environment.

3

这笔钱,他拿{得了|déliǎo}出来吗?

Can he come up with this money?

4

这种压力,一般人承受{不了|bùliǎo}。

This kind of pressure, most people can't handle.

1

面对如此复杂的局势,他处理{不了|bùliǎo}。

Facing such a complex situation, he cannot handle it.

2

这等重任,他恐怕承担{不了|bùliǎo}。

Such a heavy responsibility, I fear he cannot bear it.

3

即便有心,他也改变{不了|bùliǎo}现状。

Even if he wants to, he cannot change the status quo.

4

这道难题,学生们解{得了|déliǎo}吗?

Can the students solve this difficult problem?

1

历史的洪流,谁也阻挡{不了|bùliǎo}。

No one can stop the torrent of history.

2

这种深奥的理论,他理解{不了|bùliǎo}。

He cannot comprehend this profound theory.

3

这般恩情,我报答{不了|bùliǎo}。

This kind of kindness, I cannot repay.

4

此等变故,他预料{不了|bùliǎo}。

Such an incident, he could not have foreseen.

間違えやすい

Can or Can't? Using V-得了 / V-不了 (déliǎo / bùliǎo) 会 (huì) vs 得了 (déliǎo)

Learners use '会' for everything.

Can or Can't? Using V-得了 / V-不了 (déliǎo / bùliǎo) 能 (néng) vs 得了 (déliǎo)

Both mean 'can'.

Can or Can't? Using V-得了 / V-不了 (déliǎo / bùliǎo) 完 (wán) vs 了 (liǎo)

Both relate to completion.

よくある間違い

我得吃。

我吃得了。

得 is not a standalone modal here.

我不吃。

我吃不了。

我不吃 means 'I don't eat', not 'I can't eat'.

我吃得。

我吃得了。

Missing the 了.

我能吃得了。

我吃得了。

Redundant modal.

我做会了。

我做得了吗?

Wrong word order.

我不做得了。

我做不了。

Incorrect negation.

我能做不了。

我做不了。

Contradictory modals.

我完成得。

我完成得了。

Missing complement.

我没做得了。

我做不了。

Wrong tense marker.

我做不了了。

我做不了。

Redundant 了.

他处理得。

他处理得了。

Missing complement.

他承受得了不?

他承受得了吗?

Question particle error.

他改变不了了。

他改变不了。

Redundant 了.

文型パターン

我___得了。

这么多作业,我___不了。

你觉得他___得了这个任务吗?

这种压力,我___不了。

Real World Usage

Restaurant very common

我吃不了这么多。

Work common

我做不了这个项目。

Shopping common

我买不了这个。

Travel occasional

我赶不了飞机。

Texting very common

我写不了了。

Job Interview occasional

我处理得了。

🎯

発音のトーンに注目!

「了」を「le」ではなく、3声の「liǎo」と発音するのがポイントです。«不了» (bùliǎo) の響きを覚えると、一気にネイティブっぽくなりますよ。
💬

角を立てずに断るコツ

「やりたくない」と言う代わりに «我做不了» (wǒ zuò bu liǎo) を使いましょう。「能力的に無理なんだ」というニュアンスになり、相手に失礼になりません。
⚠️

「买不起」と間違えないで

お金がなくて買えない時は «买不起» (mǎi bu qǐ) を使います。売り切れなどで買えない時は «买不了» を使うのが自然です。
💡

「キャパ」をイメージして

お腹の空き具合や体力、時間の余裕があるなら «V-得了»。限界を超えていたら «V-不了» と考えればOKです。

Smart Tips

Use V-不了 instead of just 'no'.

我不做。 我做不了。

Use V-不了 to say you are full.

我饱了。 我吃不了了。

Use V-不了 to explain your limit.

我没时间。 我做不了。

Use V-得了吗 to check capacity.

你能做吗? 你做得了吗?

発音

liǎo

Neutral tone

The 'le' in 'liao' is often neutral.

Rising for questions

吃得了吗?↗

Asking for confirmation.

暗記しよう

記憶術

Think of '得' as a 'thumbs up' (can) and '不' as a 'stop sign' (cannot).

視覚的連想

Imagine a person trying to carry a giant box. If they can lift it, they say '搬得了'. If they drop it, they say '搬不了'.

Rhyme

得得了,能完成;不不了,没法成。

Story

Xiao Wang is at a buffet. He sees a huge cake. He thinks, '我吃得了' (I can finish it). But after three bites, he is full. He sighs, '我吃不了了' (I can't finish it anymore).

Word Web

吃得了做不了买得了去不了看得了写不了

チャレンジ

For the next 5 minutes, look at everything around you and say if you can finish it (e.g., 'I can finish this coffee' -> 我喝得了).

文化メモ

Very common in daily life, especially when talking about food portions.

Similar usage, but sometimes '能' is used more often.

Often map this to their own potential structures.

Derived from the verb '了' (to finish).

会話のきっかけ

你吃得了这么多吗?

你今天做得完工作吗?

你觉得他处理得了这个问题吗?

这种压力,你承受得了吗?

日記のテーマ

Write about a meal you couldn't finish.
Write about a project you are struggling to finish.
Discuss a challenge you faced and whether you could handle it.
Reflect on a time you had to give up on a goal.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「できない」という気持ちを表す言葉を選んでください。

这个挑战太难了,我真的 ______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 接受不了
「難しすぎて受け入れられない(こなせない)」と言う時は «接受不了» が正解です。
お腹がいっぱいでもう食べられない時、最も自然なのは?

Choose the most natural sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我太饱了,吃不了了。
物理的な限界で食べられない時は «吃不了» を使います。
文の中の間違いを見つけて直してください。

音乐太大声了,我睡不了觉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 音乐太大声了,我睡不着觉。
「(うるさくて)寝付けない」という特定の状態には «睡不着» を使うのが一般的です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

我吃___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
It's a potential complement.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我能吃不了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove redundant modal.
Reorder the words. Sentence Reorder

不了 / 我 / 做

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Translate to Chinese. 翻訳

I can't finish it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct translation.
Match the meaning. Match Pairs

吃不了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct meaning.
Build a sentence. Sentence Building

Use '买' and '不了'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Conjugate. Conjugation Drill

Affirmative of '看'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

A: 你{一个人拿得了这么多东西吗|nǐ yīgè rén ná de liǎo zhème duō dōngxī ma}? B: {没问题|méi wèntí},我 ______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 拿得了
間違いを直すか、正しいものを選んでください。 Error Correction

我忘不了你的电话号码。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我忘不了你的电话号码。
正しい文を選んでください。 選択問題

「これを買う余裕がありません(高すぎる)」はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我买不起这个。
次の文を中国語に訳してください。 翻訳

この問題は複雑すぎて、私には解決できません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个问题太复杂了,我解决不了。
単語を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

了 / 去 / 机场 / 我 / 今天 / 不

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我今天去不了机场。
状況に合う表現を選んでください。 Match Pairs

ペアを作ってください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

演唱会的票太火了,我根本 ______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 买不到
正しい質問を選んでください。 選択問題

「明日の夜、パーティーに来られる?」と聞くには?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明天晚上你们来得了来不了派対?
間違いを直してください。 Error Correction

老板的要求我做不了到。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both A and B are correct.
次の文を中国語に訳してください。 翻訳

こんな天気、耐えられないよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我受不了这种天气。

Score: /10

よくある質問 (8)

No, it's about any task.

Sometimes, but '得了' is more specific to results.

Use '不了'.

It's neutral.

Add '吗'.

No, they are different.

Yes, widely understood.

Knowing when to use it vs '能'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Poder + infinitive

Chinese uses specific complements for results.

French partial

Pouvoir + infinitive

Chinese grammar is more result-oriented.

German partial

Können

Chinese uses post-verbal particles.

Japanese moderate

Potential form (e.g., taberareru)

Chinese uses particles, Japanese uses suffixes.

Arabic low

يستطيع (yastati')

Chinese is post-verbal.

Chinese high

V-得了

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!