B1 Verb Aspects 17 min read かんたん

中国語の過去:完了 vs 経験 (了 vs 过)

特定のタスクが完了したなら «了»、人生の経験として語るなら «过» を使い分けましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {了|le} for completed actions and {过|guò} for past experiences that no longer define your current state.

  • Use {了|le} to show an action is finished: {我|wǒ}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn} (I ate).
  • Use {过|guò} to show you have experienced something: {我|wǒ}{去|qù}{过|guò}{中|zhōng}{国|guó} (I have been to China).
  • Never use {过|guò} for a specific, one-time completed action like 'I bought this yesterday'.
Verb + 了 (Done) vs. Verb + 过 (Experienced)

Overview

### Overview
中国語の学習において、多くの日本人学習者が最初に戸惑うのが「過去」の表現です。日本語では動詞の語尾を変化させる(例:食べる→食べた)だけで過去を表せますが、中国語には動詞の活用という概念がありません。その代わり、動詞の直後に「アスペクト助詞」と呼ばれるものを置くことで、その動作がどのような状態にあるのかを表現します。特に 了 (le)过 (guò) は、過去の出来事を語る上で避けて通れない非常に重要な要素です。
日本語の「〜た」という過去形は、文脈によって「完了」も「経験」もカバーできてしまいます。例えば「私はその映画を見た」という文は、昨日見たという「完了」の意味でも、人生で一度見たことがあるという「経験」の意味でも使えますよね。しかし、中国語ではこの2つを明確に区別します。 は「動作の完了」を強調し、 は「過去の経験」を強調します。この違いを理解することは、中国語のネイティブスピーカーが世界をどう捉えているかという「時間軸の感覚」を理解することに直結します。B1レベルの中級者として、このニュアンスを使い分けることは、単なる文法知識を超えて、より自然で正確なコミュニケーションをとるための必須スキルです。本稿では、この2つの助詞の仕組みを、日本語の文法感覚と比較しながら徹底的に解説していきます。
### How This Grammar Works
中国語の動詞は、時制によって形が変わりません。これは、日本語の「動詞の活用」に慣れ親しんだ私たちにとって、最初は少し違和感があるかもしれません。しかし、考え方を変えれば非常に合理的です。動詞は常に「辞書形(原型)」のままであり、その後に を添えるだけで、その動作の「時間的な輪郭」を調整できるのです。
まず 了 (le) ですが、これは「完了のアスペクト助詞」です。日本語の「〜た」に相当しますが、厳密には「動作が完了した」「ある段階に到達した」という境界線を引く役割を持っています。例えば 我吃了饭 (Wǒ chīle fàn) は「私は食事を終えた」という意味で、食事という動作が完結したことに焦点があります。これは日本語の「食べた」とほぼ同じ感覚で使えます。重要なのは、 が「結果」や「変化」と密接に関わっている点です。文末に置かれる (いわゆる 了2)は「変化」を表し、「今はもう〜だ」という現在の状況の変化を示します。これと動詞直後の 了1)を組み合わせることで、「食事を終えた(結果)→今は満腹だ(変化)」という複層的な状況を表現できます。
次に 过 (guò) です。これは「経験のアスペクト助詞」です。日本語では「〜したことがある」と訳されます。 が使われる文では、その動作が「過去に一度でも行われたか否か」という事実が重要視されます。その動作が現在も続いているか、あるいは結果としてどうなったかという点はあまり重要ではありません。例えば 我去过北京 (Wǒ qùguo Běijīng) は「私は北京に行ったことがある」という経験の事実を述べています。ここには「今北京にいる」という意味は含まれず、あくまで「過去の人生のどこかでその経験をした」という回想に焦点があります。日本語の「〜たことがある」という文法と非常に親和性が高いため、日本人にとっては比較的理解しやすい概念ですが、 との混同には注意が必要です。
### Formation Pattern
の配置は非常に規則的で、原則として「動詞の直後」です。ただし、否定形にする場合には 没(有) を動詞の前に置くというルールがあり、ここが日本語の「〜なかった」という否定形と大きく異なります。
| 項目 | 了 (le) の構造 | 过 (guò) の構造 | 日本語との比較 |
|---|---|---|---|
| 肯定 | S + V + 了 + O | S + V + 过 + O | 「〜した」「〜したことがある」 |
| 否定 | S + 没(有) + V + O | S + 没(有) + V + 过 + O | 「〜しなかった」「〜したことがない」 |
| 疑問 | S + V + 了 + O + 吗? | S + V + 过 + O + 吗? | 「〜しましたか?」「〜したことがありますか?」 |
### When To Use It
を使うべき場面は、動作の「完結」や「具体的な結果」を報告する時です。例えば、友達と待ち合わせをしている時に 我到了 (Wǒ dàole) と言えば「(今まさに)着いたよ」という到着の事実を伝えます。また、連続した動作を述べる時にも が活躍します。我洗了澡就睡了 (Wǒ xǐle zǎo jiù shuìle)(お風呂に入ってから寝た)のように、動作の順序を明確にする役割があります。
一方、 を使うべき場面は、自分の経歴や過去の思い出を語る時です。自己紹介や旅行の話題で「私は〇〇を食べたことがある」「〇〇という映画を見たことがある」と話す時は、迷わず を使いましょう。 は「人生という長いスパンの中での経験」を語るためのツールです。もしここで を使ってしまうと、「(ついさっき)食べた」という完了のニュアンスに変わってしまい、文脈が不自然になることがあります。例えば「この料理を食べたことがある?」と聞きたい時に 你吃了这个菜吗? と言うと、「(今目の前にある)この料理をもう食べちゃった?」という完了の確認になってしまうのです。この使い分けができるようになると、会話の深みが一気に増します。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いには、明確な母語干渉(L1 interference)の理由があります。
  1. 1否定文で を残してしまう:日本語の「〜しなかった」を直訳しようとして 我没吃了饭 と言ってしまうケースです。日本語では「食べた」の否定が「食べなかった」であり、過去形が否定形になっても語尾に「た」が残る感覚があるため、中国語でも を残したくなるのです。しかし、 は「完了」を表すため、否定の 没(有) とは相性が悪く、原則として削除しなければなりません。
  1. 1経験を語る時に を使ってしまう:日本語の「昨日、京都に行った」と「京都に行ったことがある」の両方に「た」が含まれるため、中国語でも を使い回してしまうミスです。日本語の「た」は万能ですが、中国語の は「完了」に特化しているという意識改革が必要です。
  1. 1変化の を忘れる:下雨了(雨が降ってきた)のように、状態の変化を表す を省略してしまうケースです。日本語では「雨が降った」だけで「今雨が降っている状態」も示せますが、中国語では がないと「ただの事実の報告」になり、変化のニュアンスが伝わりません。これは日本語の「〜だ」「〜になった」という述語の結びつきが中国語では で表現されるという点に起因する混乱です。
### Contrast With Similar Patterns
の違いを理解するために、以下の比較表を参考にしてください。
| 比較項目 | 了 (le) | 过 (guò) |
|---|---|---|
| 焦点 | 動作の完了・結果 | 動作の経験・回数 |
| ニュアンス | 「〜した(完了した)」 | 「〜したことがある(経験した)」 |
| 否定形 | 没(有) + V (了は消える) | 没(有) + V + 过 |
| 時間の感覚 | 特定の過去の時点 | 人生全体(過去のどこか) |
### Quick FAQ
Q1: は同じ文に同時に使えますか?
A1: 基本的には使いません。それぞれが担うアスペクト(完了と経験)が異なるため、一つの動詞に対してどちらか一方を選択するのが原則です。
Q2: 否定文で 没有 はどう使い分ければいいですか?
A2: どちらを使っても大きな違いはありません。没有 の方がやや丁寧でフォーマルな響きがあり、 は口語的でリズムが良いです。初心者のうちは 没有 を使っておけば間違いありません。
Q3: 動作が完了したことを強調したい時、 以外に方法はありますか?
A3: あります。完 (wán) という補語を動詞の後ろに置くと、「〜し終える」という完了のニュアンスがより強調されます。例えば 看完 (kàn wán) は「見終わる」という意味で、看了 よりも「最後までやり遂げた」という感覚が強まります。
Q4: 経験を語る時、回数を入れることはできますか?
A4: もちろん可能です。我去过三次北京(私は北京に3回行ったことがある)のように、動詞の後に回数を入れることで、経験の深さを具体的に表現できます。これも の大きな特徴です。

Particle Placement

Form Structure Example
Affirmative
Verb + 了
{吃|chī}{了|le}
Affirmative
Verb + 过
{吃|chī}{过|guò}
Negative
没(有) + Verb + 了
{没|méi}{有|yǒu}{吃|chī}{了|le}
Negative
没(有) + Verb + 过
{没|méi}{有|yǒu}{吃|chī}{过|guò}
Question
Verb + 了 + 吗
{吃|chī}{了|le}{吗|ma}
Question
Verb + 过 + 吗
{吃|chī}{过|guò}{吗|ma}

Common Contractions

Full Short
没有

Meanings

These particles mark the aspect of a verb, indicating whether an action is completed (perfective) or represents a past experience (experiential).

1

Completed Action

The action is finished at a specific time.

“{他|tā}{买|mǎi}{了|le}{一|yī}{本|běn}{书|shū}”

“{我|wǒ}{写|xiě}{完|wán}{了|le}{作|zuò}{业|yè}”

2

Past Experience

The action happened at least once in the past, but is not necessarily true now.

“{我|wǒ}{吃|chī}{过|guò}{北|běi}{京|jīng}{烤|kǎo}{鸭|yā}”

“{你|nǐ}{来|lái}{过|guò}{这|zhè}{里|lǐ}{吗|ma}”

Reference Table

Reference table for 中国語の過去:完了 vs 経験 (了 vs 过)
アスペクト助詞 重点 時間の文脈 否定形
{了|le}
完了・実現
特定の出来事(最近など)
{没有|méiyǒu} + 動詞
{过|guò}
経験
不定の過去(人生の履歴)
{没有|méiyǒu} + 動詞 + {过|guò}
{看了|kànle}
見終わった
例:今日の午前中
{没看|méi kàn}
{看过|kànguo}
見たことがある
過去のいつでも
{没看过|méi kànguo}
{去了|qùle}
行った
特定の旅行など
{没去|méi qù}
{去过|qùguo}
行ったことがある
旅行の経験
{没去过|méi qùguo}

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{我|wǒ}{已|yǐ}{经|jīng}{用|yòng}{过|guò}{餐|cān}{了|le}

{我|wǒ}{已|yǐ}{经|jīng}{用|yòng}{过|guò}{餐|cān}{了|le} (Dining)

ニュートラル
{我|wǒ}{吃|chī}{过|guò}{饭|fàn}{了|le}

{我|wǒ}{吃|chī}{过|guò}{饭|fàn}{了|le} (Dining)

カジュアル
{我|wǒ}{吃|chī}{了|le}

{我|wǒ}{吃|chī}{了|le} (Dining)

スラング
{吃|chī}{饱|bǎo}{了|le}

{吃|chī}{饱|bǎo}{了|le} (Dining)

完了 vs 経験

アスペクト助詞

完了 (了)

  • {喝了|hēle} 飲んだ(特定のタスク)
  • {买了|mǎile} 買った(特定の物)

経験 (过)

  • {喝过|hēguo} 飲んだことがある
  • {买过|mǎiguo} 買ったことがある

了 vs 过: 主な違い

重点: 完了 (了)
{我吃了饭。|Wǒ chīle fàn.} 今、お腹いっぱいです。
重点: 経験 (过)
{我吃过饭。|Wǒ chīguo fàn.} その味を知っています。

どっちを使えばいい?

1

人生で一度きりの経験の話?

YES
{过|guò} を使う
NO
完了したかチェック
2

最近、その動作が終わった?

YES
{了|le} を使う
NO ↓

よくある動詞の組み合わせ

特定のタスク (了)

  • {写了作业|xiěle zuòyè}
  • {到了|dàole}
  • {发了信息|fāle xìnxī}
🌍

ライフイベント (过)

  • {去过日本|qùguo Rìběn}
  • {谈过恋爱|tánguo liàn'ài}
  • {学过德语|xuéguo Déyǔ}

レベル別の例文

1

{我|wǒ}{喝|hē}{了|le}{水|shuǐ}

I drank water.

2

{我|wǒ}{去|qù}{过|guò}{家|jiā}

I have been home.

3

{他|tā}{看|kàn}{了|le}{书|shū}

He read the book.

4

{你|nǐ}{吃|chī}{过|guò}{吗|ma}

Have you eaten (before)?

1

{昨|zuó}{天|tiān}{我|wǒ}{买|mǎi}{了|le}{一|yī}{个|gè}{电|diàn}{脑|nǎo}

I bought a computer yesterday.

2

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{去|qù}{过|guò}{日|rì}{本|běn}

I have never been to Japan.

3

{他|tā}{做|zuò}{完|wán}{了|le}{工|gōng}{作|zuò}

He finished the work.

4

{你|nǐ}{学|xué}{过|guò}{中|zhōng}{文|wén}{吗|ma}

Have you studied Chinese before?

1

{天|tiān}{气|qì}{变|biàn}{冷|lěng}{了|le}

The weather has turned cold.

2

{我|wǒ}{以|yǐ}{前|qián}{住|zhù}{过|guò}{北|běi}{京|jīng}

I used to live in Beijing.

3

{他|tā}{把|bǎ}{门|mén}{关|guān}{上|shàng}{了|le}

He closed the door.

4

{这|zhè}{部|bù}{电|diàn}{影|yǐng}{我|wǒ}{看|kàn}{过|guò}{两|liǎng}{次|cì}

I have seen this movie twice.

1

{我|wǒ}{到|dào}{了|le}{机|jī}{场|chǎng}{才|cái}{发|fā}{现|xiàn}{没|méi}{带|dài}{护|hù}{照|zhào}

I arrived at the airport only to realize I didn't bring my passport.

2

{虽|suī}{然|rán}{我|wǒ}{学|xué}{过|guò}{这|zhè}{个|gè}{词|cí},{但|dàn}{是|shì}{忘|wàng}{了|le}

Although I have studied this word before, I forgot it.

3

{他|tā}{当|dāng}{过|guò}{很|hěn}{多|duō}{年|nián}{的|de}{老|lǎo}{师|shī}

He has worked as a teacher for many years.

4

{雨|yǔ}{下|xià}{了|le}{整|zhěng}{整|zhěng}{一|yī}{个|gè}{下|xià}{午|wǔ}

It has been raining for a whole afternoon.

1

{这|zhè}{种|zhǒng}{事|shì}{情|qing}{我|wǒ}{见|jiàn}{过|guò}{不|bù}{少|shǎo}

I have seen this kind of thing many times.

2

{他|tā}{已|yǐ}{经|jīng}{离|lí}{开|kāi}{了|le}{这|zhè}{个|gè}{城|chéng}{市|shì}

He has already left this city.

3

{如|rú}{果|guǒ}{你|nǐ}{没|méi}{有|yǒu}{体|tǐ}{验|yàn}{过|guò}{那|nà}{种|zhǒng}{感|gǎn}{觉|jué},{你|nǐ}{就|jiù}{不|bù}{会|huì}{懂|dǒng}

If you haven't experienced that feeling, you won't understand.

4

{他|tā}{终|zhōng}{于|yú}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{他|tā}{的|de}{研|yán}{究|jiū}

He finally completed his research.

1

{我|wǒ}{曾|céng}{经|jīng}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}{工|gōng}{作|zuò}{过|guò}{三|sān}{年|nián}

I once worked here for three years.

2

{事|shì}{情|qing}{发|fā}{展|zhǎn}{到|dào}{这|zhè}{一|yī}{步|bù},{我|wǒ}{也|yě}{没|méi}{有|yǒu}{办|bàn}{法|fǎ}{了|le}

Things have developed to this point, and I have no other choice.

3

{他|tā}{那|nà}{种|zhǒng}{傲|ào}{慢|màn}{的|de}{态|tài}{度|dù}{让|ràng}{人|rén}{受|shòu}{过|guò}{不|bù}{少|shǎo}{委|wěi}{屈|qu}

His arrogant attitude has caused people to suffer many grievances.

4

{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{已|yǐ}{经|jīng}{被|bèi}{批|pī}{准|zhǔn}{了|le}

This project has already been approved.

間違えやすい

Chinese Past Events: Done vs. Experienced (了 vs 过) 了 vs. 过

Learners mix up completion and experience.

Chinese Past Events: Done vs. Experienced (了 vs 过) 了 (Completion) vs. 了 (Change of State)

They look the same.

Chinese Past Events: Done vs. Experienced (了 vs 过) 没(有) + Verb vs. Verb + 没(有)

Word order.

よくある間違い

{我|wǒ}{去|qù}{过|guò}{昨|zuó}{天|tiān}

{我|wǒ}{去|qù}{了|le}{昨|zuó}{天|tiān}

Cannot use {过|guò} with specific time.

{我|wǒ}{吃|chī}{了|le}{过|guò}

{我|wǒ}{吃|chī}{过|guò}

Don't combine particles.

{我|wǒ}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn}{了|le}

{我|wǒ}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn}

Don't double up.

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{吃|chī}{了|le}

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{吃|chī}

Negative for {了|le} usually drops the particle.

{我|wǒ}{看|kàn}{过|guò}{电|diàn}{影|yǐng}{昨|zuó}{天|tiān}

{我|wǒ}{昨|zuó}{天|tiān}{看|kàn}{了|le}{电|diàn}{影|yǐng}

Time markers go before the verb.

{他|tā}{是|shì}{去|qù}{了|le}{美|měi}{国|guó}

{他|tā}{去|qù}{了|le}{美|měi}{国|guó}

No need for 'shi' here.

{我|wǒ}{喜|xǐ}{欢|huan}{过|guò}{他|tā}

{我|wǒ}{喜|xǐ}{欢|huan}{过|guò}{他|tā}

Actually correct, but often misused for state verbs.

{我|wǒ}{在|zài}{去|qù}{年|nián}{去|qù}{过|guò}{上|shàng}{海|hǎi}

{我|wǒ}{去|qù}{年|nián}{去|qù}{了|le}{上|shàng}{海|hǎi}

Specific time + {过|guò} is forbidden.

{他|tā}{学|xué}{了|le}{很|hěn}{多|duō}{年|nián}{中|zhōng}{文|wén}{过|guò}

{他|tā}{学|xué}{过|guò}{很|hěn}{多|duō}{年|nián}{中|zhōng}{文|wén}

Particle placement error.

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{看|kàn}{过|guò}{那|nà}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{了|le}

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{看|kàn}{过|guò}{那|nà}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}

Negative {过|guò} doesn't take {了|le}.

{他|tā}{已|yǐ}{经|jīng}{结|jié}{婚|hūn}{过|guò}{了|le}

{他|tā}{已|yǐ}{经|jīng}{结|jié}{婚|hūn}{了|le}

Marriage is a state change, not an experience.

{我|wǒ}{去|qù}{过|guò}{他|tā}{的|de}{家|jiā}{昨|zuó}{天|tiān}

{我|wǒ}{昨|zuó}{天|tiān}{去|qù}{了|le}{他|tā}{的|de}{家|jiā}

Time placement.

{他|tā}{写|xiě}{过|guò}{这|zhè}{本|běn}{书|shū}

{他|tā}{写|xiě}{了|le}{这|zhè}{本|běn}{书|shū}

Writing a book is a specific achievement.

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{去|qù}{过|guò}{了|le}

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{去|qù}{过|guò}

Redundant particle.

文型パターン

{我|wǒ} ___ {了|le} ___.

{我|wǒ} ___ {过|guò} ___.

{你|nǐ} ___ {过|guò} ___ {吗|ma}?

{他|tā} ___ {完|wán} ___ {了|le}.

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ}{到|dào}{了|le}!

Job Interview common

{我|wǒ}{做|zuò}{过|guò}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}.

Travel common

{我|wǒ}{去|qù}{过|guò}{那|nà}{里|lǐ}.

Food Delivery very common

{我|wǒ}{点|diǎn}{了|le}{外|wài}{卖|mài}.

Social Media common

{我|wǒ}{看|kàn}{了|le}{这|zhè}{个|gè}{视|shì}{频|pín}.

Ordering Food very common

{我|wǒ}{吃|chī}{过|guò}{这|zhè}{个|gè}.

⚠️

否定文の鉄則

「〜しなかった」と言う時、{没有|méiyǒu} と {了|le} は絶対に一緒に使えません。でも経験の {过|guò} は否定文でも消さずに残します。«我没看过。»
🎯

滞在期間のニュアンス

昔そこに住んでいた(今は違う)という経験なら {过|guò} を使います。今も住んでいるなら {了|le} で状態の変化を表します。«他在北京住过。»
💬

定番のあいさつ

「ご飯食べた?」と聞く {你吃了吗?|Nǐ chīle ma?} は、人生で食べたことがあるか(过)ではなく、今の食事を済ませたか(了)を聞いています。

Smart Tips

Use {过|guò} to show you have the experience.

{我|wǒ}{去|qù}{了|le}{美|měi}{国|guó}. {我|wǒ}{去|qù}{过|guò}{美|měi}{国|guó}.

Use {了|le} to show it's done.

{我|wǒ}{做|zuò}{作|zuò}{业|yè}. {我|wǒ}{做|zuò}{了|le}{作|zuò}{业|yè}.

Always use {没|méi}{有|yǒu} for these particles.

{我|wǒ}{不|bù}{去|qù}{过|guò}. {我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{去|qù}{过|guò}.

Use {了|le} at the end of the sentence.

{天|tiān}{气|qì}{冷|lěng}. {天|tiān}{气|qì}{冷|lěng}{了|le}.

発音

le (light)

Neutral Tone

{了|le} is often pronounced in a neutral tone when it follows a verb.

Statement

Verb + 了 ↘

Finality

Question

Verb + 了 + 吗 ↗

Inquiry

暗記しよう

記憶術

Think of '了' as a 'Done' stamp on a document. Think of '过' as a 'Been there, done that' souvenir.

視覚的連想

Imagine a checklist. '了' is checking off a box for a task finished today. '过' is a scrapbook of photos from your past travels.

Rhyme

Done is 了, past is 过, use them right and you'll do more.

Story

Yesterday, I finished my homework ({做|zuò}{了|le}{作|zuò}{业|yè}). My friend asked if I had ever been to Paris. I said yes, I have been there ({去|qù}{过|guò}{巴|bā}{黎|lí}).

Word Web

完成经历过去改变曾经

チャレンジ

Write 3 sentences about what you did today using {了|le} and 3 sentences about places you have visited using {过|guò}.

文化メモ

Very common in daily speech to mark completion.

Similar usage, but sometimes {了|le} is used more frequently in casual conversation.

Often map their own aspect markers to these, sometimes leading to over-usage.

Both particles evolved from verbs in Classical Chinese.

会話のきっかけ

{你|nǐ}{去|qù}{过|guò}{哪|nǎ}{些|xiē}{国|guó}{家|jiā}?

{你|nǐ}{今|jīn}{天|tiān}{做|zuò}{了|le}{什|shén}{么|me}?

{你|nǐ}{学|xué}{过|guò}{其|qí}{他|tā}{语|yǔ}{言|yán}{吗|ma}?

{你|nǐ}{看|kàn}{完|wán}{了|le}{那|nà}{本|běn}{书|shū}{吗|ma}?

日記のテーマ

Describe your last vacation.
List three things you have experienced in your life.
What have you done today?
Reflect on a skill you have learned.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

人生の経験を尋ねる文を完成させてください。

{你___中国吗?|Nǐ ___ Zhōngguó ma?}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 去过
中国に行った「経験」があるかを聞くには {过|guò} を使うのが正解です。
「本を買いませんでした」という文を選んでください。 選択問題

特定の出来事の否定形として正しいものはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没有买书。|Wǒ méiyǒu mǎi shū.}
特定の動作を否定する時は {没有|méiyǒu} を使い、{了|le} は取り除きます。
間違いを見つけて直しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

{我以前吃了北京烤鴨。|Wǒ yǐqián chīle Běijīng kǎoyā.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我以前吃过北京烤鴨。|Wǒ yǐqián chīguo Běijīng kǎoyā.}
{以前|yǐqián}(以前)を使って経験を語る時は、{了|le} よりも {过|guò} を使うのが自然です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Choose the correct particle.

{我|wǒ}{去|qù} ___ {北|běi}{京|jīng}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Assuming a specific trip.
Which sentence is correct? 選択問題

A: {我|wǒ}{去|qù}{过|guò}{昨|zuó}{天|tiān}. B: {我|wǒ}{去|qù}{了|le}{昨|zuó}{天|tiān}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Specific time needs {了|le}.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{吃|chī}{过|guò}{了|le}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove redundant {了|le}.
Reorder the words. Sentence Reorder

{了|le} / {我|wǒ} / {买|mǎi} / {书|shū}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
SVO order.
Translate to Chinese. 翻訳

I have been to China.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Experience uses {过|guò}.
Match the meaning. Match Pairs

1. {了|le} 2. {过|guò}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A
Basic definitions.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {你|nǐ}{吃|chī}{过|guò}{这|zhè}{个|gè}{吗|ma}? B: ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Negative experience.
Build a sentence. Sentence Building

{他|tā} / {看|kàn} / {电|diàn}{影|yǐng} / {过|guò}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めて「この味は食べたことがありません」という文にしてください。 穴埋め問題

{我从来没有___这种味道。|Wǒ cónglái méiyǒu ___ zhèzhǒng wèidào.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃过
「彼女はそのお茶を飲みました」という文に並べ替えてください。 Sentence Reorder

{喝了 / 那杯茶 / 她 / 。|hēle / nà bēi chá / tā / .}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {她喝了那杯茶。|Tā hēle nà bēi chá.}
「その映画を見たことがありますか?」を中国語に訳してください。 翻訳

Have you seen that movie before?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你看过那部电影吗?|Nǐ kànguo nà bù diànyǐng ma?}
「ロンドンに一度行ったことがあります」という意味の文はどれ? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我去过一次伦敦。|Wǒ qùguo yí cì Lúndūn.}
経験の否定文として正しく直してください。 Error Correction

{我没学这个课。|Wǒ méi xué zhège kè.} (この授業を受けたことがありません。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没学过这个课。|Wǒ méi xuéguo zhège kè.}
文とその意味を一致させてください。 Match Pairs

意味が合うペアを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match found
旅行が終わった報告に最適な文を選んでください。 選択問題

「日本旅行が終わったよ!」というSNSのキャプションにふさわしいのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {日本旅行结束了!|Rìběn lǚxíng jiéshù le!}
空欄を埋めて「iPhone 16を買いましたか?」という文にしてください。 穴埋め問題

{你买___ iPhone 16 吗?|Nǐ mǎi ___ iPhone 16 ma?}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「TikTokを使ったことがありません」を中国語に訳してください。 翻訳

I have never used TikTok.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没有用过TikTok。|Wǒ méiyǒu yòngguo TikTok.}
「彼は北京に住んだことがあります」という文に並べ替えてください。 Sentence Reorder

{过 / 在北京 / 住 / 他 / 。|guo / zài Běijīng / zhù / tā / .}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他在北京住过。|Tā zài Běijīng zhùguo.}

Score: /10

よくある質問 (8)

No, they are mutually exclusive in a single verb phrase.

No, it marks completion or change of state, which can be in the future.

Because {过|guò} is for general life experience, not specific time points.

Use {没|méi}{有|yǒu} before the verb.

It changes the aspect, not the core meaning.

Yes, but they are more common in spoken language.

Your Chinese will sound like a beginner, but people will likely understand.

Yes, e.g., {我|wǒ}{学|xué}{过|guò}{中|zhōng}{文|wén}.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Pretérito Perfecto

Spanish conjugates the auxiliary verb; Chinese does not.

French partial

Passé Composé

French has gender/number agreement; Chinese has none.

German partial

Perfekt

German verb moves to the end; Chinese keeps SVO order.

Japanese high

Ta-form

Japanese is agglutinative; Chinese is isolating.

Arabic moderate

Qad + Past Tense

Arabic marks person/number on the verb.

Chinese high

了/过

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!