poésie
poésie 30秒で
- Poésie is the French word for poetry, a literary genre focused on aesthetic language, rhythm, and emotional expression through carefully chosen words and imagery.
- It is a feminine noun (la poésie) and should not be confused with 'un poème', which refers to a single, specific piece of poetic writing.
- In French culture, poésie is highly valued and taught from a young age, often involving the memorization and recitation of classic and modern works.
- Beyond literature, 'poésie' describes a quality of beauty, grace, or emotional depth found in art, nature, or even everyday life situations.
La poésie is much more than just rhyming words at the end of a line; it is a profound literary genre that prioritizes the aesthetic and evocative qualities of language. In French culture, poésie represents the pinnacle of linguistic expression, where the rhythm, sound, and imagery of words are just as important as their literal meaning. When we speak of poésie, we are referring to the art of composing poems, but also to a certain quality of beauty or emotional intensity found in art, nature, or even everyday life. Historically, French poésie has evolved from the rigid structures of the Middle Ages and the Renaissance to the revolutionary free verse of the modern era. It is a medium through which the human soul communicates its deepest anxieties, joys, and observations, often using metaphors and symbols to reach truths that prose cannot quite capture. To understand poésie is to understand the heartbeat of the French language itself, as it plays with the very sounds—the vowels, the silent 'e', the nasal tones—that make French so distinctive. Whether it is the classical alexandrine of Racine or the surrealist experiments of André Breton, poésie remains a vital, breathing part of the Francophone identity.
- L'Art Poétique
- The theoretical study or the specific style of writing poetry that follows established rules of versification.
- Le Lyrisme
- A style of poésie that expresses personal emotions or feelings, typically spoken in the first person.
- La Prose Poétique
- Writing that is technically prose but uses poetic devices like rhythm and imagery to create a similar effect.
"La poésie est un chant intérieur qui transforme le monde ordinaire en un paysage de rêves et de symboles éternels."
In a practical sense, for a learner at the A2 level, poésie is an accessible way to improve pronunciation and vocabulary. Because poems often repeat sounds and use evocative imagery, they stick in the memory more easily than a standard news article. When you read poésie, you are engaging with the 'music' of French. It encourages you to slow down and savor each syllable. This word also extends metaphorically; one might say a film has 'beaucoup de poésie' if it is particularly moving and beautiful in a non-verbal way. It is the opposite of the mundane, the functional, or the purely technical. It is the 'soul' of communication.
Il y a une grande poésie dans le mouvement des vagues sur le sable au coucher du soleil.
Furthermore, the term encompasses the collective works of a nation or an era, such as 'la poésie française du XIXe siècle'. It serves as a historical record of how people felt and how the language was used during specific periods. For instance, the Romantic period used poésie to explore the 'mal du siècle', while the Parnassians sought 'l'art pour l'art' (art for art's sake). Each movement redefined what poésie could be, moving from strict meter to the 'vers libre' (free verse) that dominates much of contemporary work. This constant evolution ensures that poésie remains relevant, adapting to the modern world while keeping its core essence of emotional intensity.
La poésie moderne refuse souvent les rimes pour se concentrer sur l'image pure.
- Versification
- The structural rules of writing poetry, including meter and rhyme schemes.
- Strophe
- A group of lines in a poem, similar to a paragraph in prose.
Elle écrit de la poésie depuis son enfance pour exprimer sa solitude.
Finally, poésie is a tool for social and political change. Throughout history, French poets like Victor Hugo or Paul Éluard have used their poésie to protest injustice and inspire hope. During the Resistance in World War II, poésie was a secret weapon, printed on flyers and dropped from planes to boost morale. This demonstrates that poésie is not just a quiet, academic pursuit, but a powerful force that can mobilize a nation. It is the language of the heart and the voice of the people, condensed into its most potent form.
La poésie engagée cherche à changer la société par la force des mots.
- Rime
- The repetition of similar sounds in the final stressed syllables of lines.
- Mètre
- The rhythmic structure of a verse, determined by the number of syllables.
Using the word poésie correctly requires understanding its role as a feminine noun and its various shades of meaning. In its most literal sense, it functions like 'poetry' in English. You can use it to describe a subject of study, a hobby, or a specific genre of literature. For example, 'J'étudie la poésie' (I am studying poetry). Note that in French, we almost always use the definite article 'la' when talking about the concept in general. Unlike 'poème', which is a countable noun (un poème, deux poèmes), 'poésie' is often used as an uncountable noun representing the art form itself.
Beyond the literary definition, 'poésie' is frequently used to describe the atmosphere or the aesthetic quality of something. If you see a beautiful landscape, you might say, 'Ce paysage est plein de poésie'. This implies a sense of grace, mystery, and emotional depth. It is a very common way to compliment a film, a painting, or even a person's way of speaking. It suggests that the subject transcends its physical form and touches something spiritual or emotional. This usage is highly valued in French conversation as it shows a sophisticated appreciation for beauty.
In terms of grammar, 'poésie' is always feminine: 'la poésie', 'une poésie', 'cette poésie'. When qualifying it with adjectives, ensure they agree in gender: 'la poésie française', 'une poésie émouvante', 'la poésie contemporaine'. Common verbs associated with it include 'écrire' (to write), 'lire' (to read), 'réclamer' (to recite), and 'apprécier' (to appreciate). You might also 'faire de la poésie', which can mean either writing it or acting in a poetic manner. In educational contexts, children often have 'une poésie' to learn by heart, which in this specific context can be a synonym for 'un poème'.
When discussing the structure of poésie, you will encounter terms like 'vers' (lines), 'strophes' (stanzas), and 'rimes' (rhymes). If you are describing a poem that doesn't rhyme, you would say it is in 'vers libres'. If it follows the traditional 12-syllable structure, it is an 'alexandrin'. Using these terms correctly will help you engage in more advanced literary discussions. Remember that 'poésie' can also be used in the plural—'les poésies'—but this usually refers to the collected poetic works of an author, such as 'Les Poésies de Rimbaud'.
Another nuance is the distinction between 'poétique' (the adjective) and 'poésie' (the noun). While 'poésie' is the thing itself, 'poétique' describes anything that has the qualities of poetry. A 'style poétique' is a way of writing that is rich in imagery. Interestingly, 'la poétique' (as a feminine noun) can also refer to the theory of literary forms, as in 'La Poétique d'Aristote'. For most learners, sticking to 'la poésie' for the art and 'poétique' for the description will cover 99% of situations.
Finally, be aware of the register. Using the word 'poésie' in everyday conversation is perfectly normal and not considered overly formal, provided the context warrants it. It is a word that carries a certain prestige, reflecting the high value placed on literature in French-speaking cultures. Whether you are talking about a classic book or the way the light hits the Eiffel Tower, 'poésie' is your go-to word for expressing that special, indefinable beauty.
The word poésie resonates through many layers of French life, from the classroom to the café. Perhaps the most common place you will hear it is in the French education system. From a very young age, French students are required to memorize and recite poems. You will hear parents asking their children, 'As-tu appris ta poésie pour demain ?' (Have you learned your poem for tomorrow?). In this context, 'poésie' is used almost interchangeably with 'poème', referring to the specific piece of text the child must memorize. This early exposure cements the word in the daily vocabulary of every French person.
In the media and cultural spheres, 'poésie' is a frequent guest. Radio programs on stations like France Culture often dedicate entire hours to 'la poésie contemporaine'. Literary critics on television or in newspapers like *Le Monde* use the word to evaluate new novels or films, often praising a director for the 'poésie' of their cinematography. If you attend a 'soirée slam' (a slam poetry event) in a city like Paris or Lyon, you will hear the word used to describe the modern, urban evolution of the craft. Here, poésie is seen as a living, breathing performance art, far removed from the dusty books of the past.
You will also encounter 'poésie' in the world of music. French 'chanson' has a long tradition of being deeply poetic. Artists like Georges Brassens, Jacques Brel, and Barbara are often referred to as 'poètes' as much as musicians. When people discuss their lyrics, they often speak of the 'poésie' found in the words. Even in modern French rap, artists like MC Solaar or Oxmo Puccino are celebrated for their 'poésie urbaine', showing that the term is flexible enough to bridge the gap between high art and street culture.
In social settings, the word is used to describe moments of unexpected beauty. At a dinner party, someone might describe a travel experience by saying, 'Il y avait une telle poésie dans ce petit village de Provence'. This usage is a way of signaling a deep, emotional appreciation that goes beyond mere 'beauty'. It suggests a connection to the history, the atmosphere, and the 'soul' of the place. It is a very 'French' way of expressing sentimentality without being overly clichéd.
Furthermore, you will find the word in bookstores and libraries, where the 'Poésie' section is usually distinct from 'Romans' (Novels) or 'Théâtre'. In museums, audio guides might point out the 'poésie' of a particular brushstroke or the 'poésie' of a sculpture's form. It is a versatile term that acts as a shorthand for 'artistic excellence and emotional resonance'.
Lastly, 'poésie' appears in many idiomatic expressions and titles. You might hear about 'la poésie des chiffres' (the poetry of numbers) when someone finds beauty in mathematics, or 'la poésie du quotidien' (the poetry of the everyday) when referring to the charm of ordinary life. This wide range of contexts—from the academic to the casual, from the traditional to the modern—proves that 'poésie' is an essential thread in the fabric of the French language.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the words poésie and poème. While they are related, they are not always interchangeable. 'La poésie' refers to the art form, the genre, or the quality of being poetic. 'Un poème' refers to a single, specific piece of writing. For example, you would say 'J'aime la poésie' (I like poetry) but 'J'ai écrit un poème' (I wrote a poem). A common error is saying 'J'ai écrit une poésie', which, while sometimes used by children in school, sounds slightly incorrect or overly general in an adult context.
Another common pitfall is the gender of the word. 'Poésie' is a feminine noun. Many learners mistakenly treat it as masculine because 'poème' is masculine (un poème). Remember: La poésie vs. Le poème. This affects the adjectives and articles you use. Saying 'un beau poésie' is a clear marker of a non-native speaker; it must be 'une belle poésie' or, more commonly, 'un beau poème'. Keeping this distinction clear is crucial for grammatical accuracy.
Pronunciation can also be a challenge. The word has four syllables: po-é-si-e. The 'é' should be a clear, closed sound (like the 'ay' in 'say' but without the 'y' glide), and the 'si' should be a sharp 's' sound followed by 'ee'. The final 'e' is silent in modern spoken French but adds a subtle length to the 'i'. Learners often struggle with the 'é' and 'si' transition, sometimes making it sound too much like 'posy' in English. Practicing the rhythmic 'po-é-zi' (the 's' between two vowels is pronounced like a 'z') is key to sounding natural.
Usage of the article is another area where mistakes occur. In English, we often omit the article: 'I like poetry'. In French, you must use the definite article when speaking about the concept in general: 'J'aime la poésie'. Omitting 'la' makes the sentence feel incomplete. Similarly, when using it as an uncountable noun to describe an atmosphere, you would say 'Il y a de la poésie dans ce film', not 'Il y a poésie'.
Finally, there is the mistake of overusing the word. While 'poésie' is a beautiful term, using it to describe every single thing you find slightly nice can make your speech sound repetitive or overly dramatic. French speakers value nuance. If something is just pretty, use 'beau' or 'joli'. Reserve 'poésie' for things that truly have an evocative, artistic, or soulful quality. Understanding the 'weight' of the word will help you use it more effectively and authentically in conversation.
To truly master the semantic field of poésie, it is helpful to understand its 'cousins' in the French language. The most immediate relative is le poème. As discussed, this is the individual unit of poetry. If 'poésie' is the ocean, 'un poème' is a single wave. Another related term is le vers. A 'vers' is a single line of poetry. It is important not to confuse 'vers' (line) with 'ver' (worm) or 'verre' (glass), although they are pronounced the same. When you talk about the structure of a poem, you talk about its 'versification'.
Le lyrisme is a word often associated with poésie. It refers to the expression of personal feelings and emotions. While not all poésie is lyrical, much of the most famous French poetry (like that of Lamartine or Musset) is deeply rooted in lyrisme. If you describe a piece of writing as 'lyrique', you are saying it has the emotional intensity and musicality of a song. This is a higher-level vocabulary word that will make your literary analysis sound much more professional.
Then there is la rime. This is the repetition of sounds at the end of lines. While modern poésie often eschews rimes, they remain a central part of the traditional definition. You might also hear the word la strophe, which is the French word for a stanza. Understanding these technical terms allows you to break down 'la poésie' into its constituent parts. For instance, you could say, 'Ce poème est composé de quatre strophes avec des rimes croisées'.
In contrast to poésie, we have la prose. Prose is ordinary language, without the rhythmic or metrical structure of poetry. Most novels, newspapers, and everyday conversations are in prose. However, there is a middle ground called le poème en prose, a genre made famous by Baudelaire in 'Le Spleen de Paris'. This is writing that looks like prose (no line breaks) but uses the imagery and rhythm of poésie. This shows how the boundaries between these terms can sometimes blur.
Another interesting word is la muse. In Greek mythology, the Muses were the goddesses of inspiration for literature, science, and the arts. In French, 'ma muse' is often used to refer to the person or thing that inspires a poet to write. Finally, consider the word l'ode. An ode is a specific type of lyrical poem, usually serious in tone and structured as an address to a person or object. By learning these related terms, you build a network of meaning around 'poésie', allowing you to describe the world of literature with much greater precision and flair.
How Formal Is It?
""
""
""
難易度
知っておくべき文法
レベル別の例文
J'aime la poésie.
I like poetry.
Use 'la' because it's a general concept.
C'est une belle poésie.
It is a beautiful poem/poetry.
'Poésie' is feminine, so use 'une' and 'belle'.
Le professeur lit de la poésie.
The teacher is reading poetry.
'De la' is the partitive article for feminine nouns.
La poésie est difficile.
Poetry is difficult.
Subject-verb agreement: 'est' matches 'la poésie'.
Tu as un livre de poésie ?
Do you have a poetry book?
'De poésie' acts as an adjective here.
Nous écrivons de la poésie en classe.
We are writing poetry in class.
Present tense of 'écrire'.
Ma mère adore la poésie française.
My mother loves French poetry.
Adjective 'française' follows the feminine noun.
Qu'est-ce que la poésie ?
What is poetry?
Standard question structure.
Elle apprend une poésie par cœur.
She is learning a poem by heart.
In school contexts, 'une poésie' often means 'un poème'.
Il y a beaucoup de poésie dans ce film.
There is a lot of poetry in this movie.
'Beaucoup de' is followed by the noun without an article.
Je préfère la poésie à la prose.
I prefer poetry to prose.
Comparison using 'préférer... à'.
Ce recueil de poésie est très vieux.
This collection of poetry is very old.
'Recueil' is the standard word for a collection of poems.
Est-ce que tu écris de la poésie ?
Do you write poetry?
Inversion for a formal question.
La poésie de Victor Hugo est célèbre.
Victor Hugo's poetry is famous.
Possessive construction with 'de'.
On trouve de la poésie partout dans la nature.
One finds poetry everywhere in nature.
Impersonal 'on' meaning 'one' or 'we'.
Elle a une voix pleine de poésie.
She has a voice full of poetry.
'Pleine de' describes the quality of the voice.
La poésie permet d'exprimer des sentiments profonds.
Poetry allows one to express deep feelings.
'Permettre de' + infinitive.
Ce poète utilise la poésie pour critiquer la guerre.
This poet uses poetry to criticize the war.
'Pour' + infinitive to show purpose.
Je ne comprends pas toujours la poésie moderne.
I don't always understand modern poetry.
Negative structure 'ne... pas toujours'.
La poésie lyrique parle souvent d'amour.
Lyrical poetry often talks about love.
Adjective 'lyrique' specifies the type of poetry.
Il a lu sa poésie devant tout le monde.
He read his poem in front of everyone.
'Devant' is a preposition of place/position.
La poésie est un art qui demande de la patience.
Poetry is an art that requires patience.
Relative clause starting with 'qui'.
Elle s'intéresse à la poésie du XIXe siècle.
She is interested in 19th-century poetry.
'S'intéresser à' + noun.
La poésie peut changer notre vision du monde.
Poetry can change our vision of the world.
Modal verb 'peut' + infinitive.
La poésie s'affranchit des règles classiques au XXe siècle.
Poetry breaks free from classical rules in the 20th century.
Pronominal verb 's'affranchir de'.
Il y a une certaine poésie dans la mélancolie de l'automne.
There is a certain poetry in the melancholy of autumn.
Abstract use of 'poésie'.
La poésie engagée a joué un rôle crucial pendant la Résistance.
Committed poetry played a crucial role during the Resistance.
Compound past 'a joué'.
L'auteur explore la poésie du quotidien à travers ses récits.
The author explores the poetry of the everyday through his stories.
'À travers' means 'through' or 'by means of'.
Bien que complexe, sa poésie reste accessible au grand public.
Although complex, his poetry remains accessible to the general public.
Conjunction 'bien que' + adjective (ellipsis of 'elle soit').
La poésie ne se limite pas à la rime et au rythme.
Poetry is not limited to rhyme and rhythm.
Negative pronominal verb 'ne se limite pas à'.
Elle a consacré sa vie à l'étude de la poésie médiévale.
She devoted her life to the study of medieval poetry.
'Consacrer... à' + noun.
La poésie est le miroir de l'âme humaine.
Poetry is the mirror of the human soul.
Metaphorical use of 'miroir'.
L'hermétisme de cette poésie rebute certains lecteurs.
The hermeticism (obscurity) of this poetry puts off some readers.
Noun 'hermétisme' describes a specific poetic style.
La poésie mallarméenne tend vers l'épure et le silence.
Mallarméan poetry tends towards purity and silence.
Adjective 'mallarméenne' derived from the poet's name.
Il analyse la poésie sous l'angle de la sémiotique.
He analyzes poetry from the perspective of semiotics.
'Sous l'angle de' is a sophisticated way to say 'from the perspective of'.
La poésie est une quête incessante de l'absolu.
Poetry is an incessant quest for the absolute.
Abstract philosophical definition.
Cette œuvre brouille la frontière entre prose et poésie.
This work blurs the boundary between prose and poetry.
Verb 'brouiller' (to blur/scramble).
La poésie de Baudelaire explore l'esthétique du mal.
Baudelaire's poetry explores the aesthetics of evil.
Reference to 'Les Fleurs du Mal'.
Le souffle de sa poésie emporte le lecteur vers des contrées inconnues.
The breath/spirit of his poetry carries the reader to unknown lands.
Metaphorical use of 'souffle'.
Elle s'interroge sur la fonction sociale de la poésie contemporaine.
She questions the social function of contemporary poetry.
'S'interroger sur' (to wonder about/question).
L'ontologie de la poésie réside dans sa capacité à nommer l'innommable.
The ontology of poetry lies in its ability to name the unnamable.
High-level philosophical vocabulary.
La poésie, par son essence même, échappe à toute tentative de définition exhaustive.
Poetry, by its very essence, escapes any attempt at an exhaustive definition.
Complex sentence structure with parenthetical phrase.
On ne saurait réduire la poésie à une simple manipulation du langage.
One cannot reduce poetry to a simple manipulation of language.
Use of 'ne saurait' as a formal 'cannot'.
La poésie est le lieu d'une tension constante entre le sens et le son.
Poetry is the site of a constant tension between meaning and sound.
Abstract spatial metaphor 'le lieu de'.
L'herméneutique de la poésie exige une attention aux moindres inflexions du texte.
The hermeneutics of poetry requires attention to the slightest inflections of the text.
Academic term 'herméneutique'.
La poésie se déploie dans l'interstice entre le dit et le non-dit.
Poetry unfolds in the gap between the said and the unsaid.
Pronominal verb 'se déployer'.
La puissance évocatrice de sa poésie transcende les barrières linguistiques.
The evocative power of his poetry transcends linguistic barriers.
Verb 'transcender'.
La poésie est l'ultime rempart contre la banalisation du monde.
Poetry is the ultimate bulwark against the trivialization of the world.
Metaphorical use of 'rempart'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
C'est de la poésie pure.
Vivre avec poésie.
La poésie des sens.
Un instant de poésie.
La poésie du geste.
Perdre sa poésie.
La poésie de la rue.
Une touche de poésie.
La poésie de l'espace.
Faire de la poésie.
よく混同される語
慣用句と表現
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
間違えやすい
文型パターン
使い方
Often refers to the specific poem being memorized.
Poésie is the genre; poème is the individual work.
- Saying 'le poésie' (it's feminine).
- Using 'poésie' when you mean a single 'poème'.
- Pronouncing the 's' like an 's' instead of a 'z'.
- Forgetting the accent on the 'é'.
- Omitting the article 'la' when talking about poetry in general.
ヒント
Gender Tip
Always pair 'poésie' with feminine adjectives like 'belle', 'grande', or 'française'.
Collection
Use the word 'recueil' when talking about a book of poetry. It sounds more natural than 'livre'.
The 'Z' Sound
Make sure to buzz the 's' like a 'z'. 'Po-ay-zee' is the goal.
Atmosphere
Use 'poésie' to describe a beautiful scene. 'Ce jardin a beaucoup de poésie' is a high compliment.
Recitation
In France, reciting poetry is a common skill. Practice reading aloud to improve your flow.
Accent
Don't forget the acute accent on the 'é'. It changes the sound significantly.
Start Simple
Read Jacques Prévert. His poésie is simple, clear, and very famous in France.
Music
Listen to 'chanson française'. Artists like Brel are basically singing poésie.
Poétique
Use the adjective 'poétique' for things that feel like poetry but aren't text.
Root Word
Remember it comes from 'to make'. Poetry is 'making' beauty with words.
暗記しよう
語源
From Latin 'poesis', which comes from Ancient Greek 'poíēsis' (ποίησις).
文化的な背景
The most famous French fabulist whose poetic fables are known by every schoolchild.
An annual national event celebrating poetry in all its forms.
The institution that guards the French language and has a long history of honoring poets.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Quel est ton poète français préféré ?"
"Est-ce que tu aimes la poésie moderne ?"
"As-tu déjà écrit de la poésie ?"
"Penses-tu que la poésie est encore importante aujourd'hui ?"
"Quelle poésie as-tu apprise à l'école ?"
日記のテーマ
Décrivez un moment de votre vie qui était plein de poésie.
Pourquoi la poésie est-elle différente de la prose selon vous ?
Écrivez quelques lignes de poésie en français sur le printemps.
Quel poème vous a le plus marqué et pourquoi ?
Si vous étiez un poète, sur quel sujet écririez-vous ?
よくある質問
10 問Yes, 'la poésie' is always feminine in French. This is a common rule for nouns ending in -ie.
'Poésie' is the art or genre (poetry), while 'poème' is a single piece of writing (a poem). However, in school, children might call a single poem 'une poésie'.
No, it is always 'une poésie' or 'la poésie'. Using 'un' is a grammatical error.
You say 'écrire de la poésie'. You use the partitive article 'de la' because it's an uncountable concept.
Victor Hugo, Charles Baudelaire, and Arthur Rimbaud are among the most famous. Their 'poésie' is studied worldwide.
Yes, lyrics in French are often called 'paroles', but if they are very beautiful, people will say they have 'de la poésie'.
It refers to poetry that has a political or social message, intended to inspire change.
It is pronounced like a 'z' because it sits between two vowels (é and i).
Yes, modern 'poésie' often uses 'vers libres' (free verse) which doesn't follow strict rhyme or meter rules.
It is a book that contains a collection of poems by one or more authors.
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
La poésie is the soul of the French language, blending sound and sense to evoke deep emotions. Whether in a book, a film, or a sunset, it represents the art of finding extraordinary beauty in the world through the power of expression.
- Poésie is the French word for poetry, a literary genre focused on aesthetic language, rhythm, and emotional expression through carefully chosen words and imagery.
- It is a feminine noun (la poésie) and should not be confused with 'un poème', which refers to a single, specific piece of poetic writing.
- In French culture, poésie is highly valued and taught from a young age, often involving the memorization and recitation of classic and modern works.
- Beyond literature, 'poésie' describes a quality of beauty, grace, or emotional depth found in art, nature, or even everyday life situations.
Gender Tip
Always pair 'poésie' with feminine adjectives like 'belle', 'grande', or 'française'.
Collection
Use the word 'recueil' when talking about a book of poetry. It sounds more natural than 'livre'.
The 'Z' Sound
Make sure to buzz the 's' like a 'z'. 'Po-ay-zee' is the goal.
Atmosphere
Use 'poésie' to describe a beautiful scene. 'Ce jardin a beaucoup de poésie' is a high compliment.
関連コンテンツ
artsの関連語
acteur
A1映画、演劇、テレビなどで演技をすることを職業とする人。また、ある事象の参加者や関係者。
actrice
A2A female actor.
animation
B1Liveliness or enthusiasm; entertainment.
applaudir
A2To show approval or praise by clapping hands.
art
A1人間の創造性の表現であり、多くの場合、絵画や音楽を通じて行われます。フランス文化の不可欠な部分です。
artisanat
A2Skilled craftwork, especially involving handmade items.
artiste
A2A person who creates art.
Auditionner
A2To audition; to try out for a performance.
auteur
A2本、記事、または文書を書く人。また、ある行為や犯罪の責任者(加害者)を意味することもあります。
bande dessinée
A2A sequence of drawings telling a story; a comic strip or graphic novel.