At the A1 level, you should learn 'pssst' as a simple sound to get someone's attention quietly. It is very similar to the 'psst' sound in English. You might use it in a classroom to talk to a friend or at home to call a sibling. It is an informal word. Remember that you should not use it to call a teacher or a person you don't know well. Think of it as a 'secret' way to say 'look at me' or 'listen to me'. It is easy to pronounce because it has no vowels. Just make a long 'ssss' sound after a quick 'p'. This word is very helpful when you want to be polite and not make a lot of noise. For example, if you are in a library, you can use 'pssst' to show your friend a funny picture. It is one of the first 'sounds' you will hear in French comics (BD). In your early French journey, use it sparingly and always with a smile to show you are being friendly and not rude. It's a great tool for basic social interaction with peers.
As an A2 learner, you can start using 'pssst' in more specific contexts. You understand that French has different ways to address people, and 'pssst' is strictly for 'tu' (informal) relationships. You might hear it in a shop if a friend wants to show you a piece of clothing without the salesperson noticing. It's also used to warn someone. For example, 'Pssst, ton sac est ouvert !' (Psst, your bag is open!). At this level, you should also be aware that it's often followed by an imperative verb like 'regarde' (look) or 'viens' (come). You are learning that French people use many gestures, and 'pssst' is often paired with a finger to the lips or a small wave. It's important to notice the difference between 'pssst' and 'chut'. While 'chut' means 'be quiet', 'pssst' means 'hey, listen'. You can also use it to call a pet. Practice saying it softly so it doesn't sound like a whistle. It's a useful part of your 'informal' French toolkit that helps you sound more natural and less like a textbook.
At the B1 level, you should appreciate the social nuances of 'pssst'. This interjection is not just a noise; it’s a way to manage social space. You are now expected to know when it is *inappropriate*. For instance, using 'pssst' to get a waiter's attention in a French café is a major faux pas; it’s considered demeaning. Instead, you would use 'S'il vous plaît'. You also start to see 'pssst' in literature and films as a way to build tension or intimacy. It can be used to signal a shared secret or a mischievous plan. In terms of grammar, 'pssst' acts as a discourse marker—it sets the stage for what follows. You might use it to interrupt a friend politely: 'Pssst, je crois qu'on nous écoute.' (Psst, I think someone is listening to us.) You should also be aware of its use in urban slang, where it can sometimes be used more aggressively. Understanding these different registers—from the playful to the potentially rude—is key to reaching intermediate fluency. You can now use it to add flavor to your storytelling or to navigate quiet public spaces with cultural competence.
For B2 learners, 'pssst' becomes a tool for stylistic expression. You can use it to convey subtle emotions like irony, playfulness, or urgency. You understand that the lengthening of the 's' (psssssst) changes the meaning. A short 'psst' is a simple nudge, while a long one might express annoyance or a desperate need for attention. You are also more aware of the regional variations; for example, how 'pssst' might be used differently in a Parisian suburb compared to a rural village in Quebec. In written French, you notice how authors use it to avoid lengthy descriptions of a character trying to be quiet. It’s a form of 'linguistic economy'. You should also be sensitive to the gendered aspects of the word; in certain contexts, it can be part of 'drague de rue' (street flirting), which is a sensitive topic in modern French society. Being able to distinguish between a friendly 'pssst' and an unwelcome one is a sign of high-level cultural literacy. You might also encounter it in advertisements or marketing, where it's used to create a sense of 'insider' knowledge for the consumer.
At the C1 level, you are exploring the pragmatics of interjections like 'pssst'. You analyze how it functions as a 'phatic' tool—maintaining social contact without necessarily conveying new information. You can discuss the phonological properties of the word: it’s a voiceless sibilant that bypasses the usual phonotactic rules of French. In a C1 context, you might analyze its use in theatrical scripts, where 'pssst' serves as a stage direction to indicate a character's attempt at sub rosa communication. You understand the historical evolution of such onomatopoeias and how they differ from older forms like 'psit'. You are also capable of using 'pssst' ironically in a formal setting to mock the need for secrecy. Your mastery of the word includes knowing its exact placement in complex sentences to maximize its rhetorical effect. You can also compare 'pssst' with other sibilant sounds in French, like the 'sh' in 'chut' or the 's' in 'silence', and explain the different psychological impacts they have on a listener. At this level, you don't just use the word; you understand its place in the broader architecture of the French language.
At the C2 level, your understanding of 'pssst' is near-native. You can perceive the tiniest shifts in intonation and what they reveal about the speaker's social status, intent, and relationship with the listener. You might explore the sociolinguistic implications of 'pssst' in various Francophone dialects, such as its use in West African French or the Caribbean. You can write sophisticated prose where 'pssst' is used as a motif for secrecy or hidden truth. You are also aware of the legal and social debates surrounding its use in public spaces, particularly regarding street harassment laws in France. In a professional linguistic context, you could explain how 'pssst' functions as a non-lexical conversational filler that nevertheless carries high semantic value. You understand the cognitive processing involved in identifying such high-frequency sounds in noisy environments. For you, 'pssst' is not just a word, but a complex semiotic sign that encapsulates centuries of French social etiquette, non-verbal communication, and the innate human desire for discreet connection. You use it with total confidence, knowing exactly how it will be perceived by any given audience.

pssst 30秒で

  • A quiet interjection used to attract attention without being loud or disruptive to others nearby.
  • Primarily used in informal settings among friends, family, or peers to signal a secret or a warning.
  • Should be avoided in formal contexts or with strangers, as it can be perceived as rude or disrespectful.
  • Often paired with imperative verbs like 'regarde' or 'viens' to guide the listener's immediate actions.
The French interjection pssst is a fascinating linguistic tool that serves as a bridge between silence and communication. At its core, it is an onomatopoeic sound—a voiceless alveolar fricative—designed to cut through ambient noise without the resonance of vocal cords. This makes it uniquely suited for environments where loud speech is prohibited or socially discouraged. In French culture, the use of pssst is deeply rooted in the concept of discretion. It is the sound of a secret being shared, a warning being whispered, or a subtle attempt to draw a friend's gaze toward something interesting. Unlike the English 'psst', which is often short and sharp, the French pssst can be elongated to indicate varying degrees of urgency or playfulness.
Acoustic Function
The high-frequency 's' sound is easily detectable by the human ear even at low decibels, making it the perfect 'quiet' alarm.

Dans la bibliothèque, Julie a murmuré : « pssst, regarde ce livre ! »

Beyond mere attention-grabbing, this interjection carries a social weight. It implies a level of intimacy or shared context between the speaker and the listener. You wouldn't typically use it with a stranger unless you were trying to warn them of something immediate and discreet, like a dropped wallet. In a romantic context, it can be used flirtatiously, though one must be careful as it can also border on catcalling in certain urban environments, a nuance that learners must navigate carefully.
Social Register
It is primarily informal and should be avoided in professional or highly formal settings where a polite 'Excusez-moi' is preferred.
In literature, authors use it to create a sense of immediacy or to bring the reader into a hushed, private moment. It is a word that exists on the periphery of the formal lexicon but is central to the lived experience of French speakers.

« pssst ! » fit l'enfant caché derrière le rideau.

In summary, pssst is more than just a noise; it is a versatile tool for social navigation in the French-speaking world, signifying everything from a playful 'hey you' to a serious 'quiet down and listen'.
Etymological Root
Purely onomatopoeic, mimicking the sound of escaping air or a sharp hiss.

Le serveur s'est retourné quand il a entendu un petit pssst discret.

« pssst, tu dors ? » demanda-t-il à voix basse.

Elle a fait pssst pour attirer l'attention du chat.

Using pssst in a sentence requires an understanding of both syntax and social timing. Unlike verbs or nouns, this interjection is grammatically independent, often functioning as a sentence on its own or as an introductory element. When used at the beginning of a sentence, it acts as a 'hook' to ensure the listener is paying attention before the actual message is delivered. For example, 'Pssst, viens voir !' (Psst, come see!) uses the interjection to create an immediate focal point.
Grammatical Placement
Usually placed at the start of an utterance, followed by a comma and then the main clause.

pssst, tu as une minute ?

It is also common to see pssst used mid-sentence in narrative writing to indicate a sudden interruption or a shift in tone. For instance, 'Il marchait dans la rue quand, pssst, quelqu'un l'appela.' (He was walking in the street when, psst, someone called him.) Here, the interjection mimics the auditory experience of the character.
Punctuation Nuance
In comics and casual texting, multiple 's' letters are used to show the length of the sound (e.g., psssssst!).
In pedagogical settings, a teacher might use a sharp pssst to quiet a specific student without interrupting the flow of the entire lesson. This demonstrates the surgical precision of the word.

Le professeur a lancé un pssst sec vers le fond de la classe.

Another common usage is in the context of sharing gossip or 'le potin'. A speaker might lean in and start with a low pssst to signal that what follows is confidential.

pssst, j'ai appris quelque chose sur Pierre...

Learners should also be aware of the 'psst' sound used in markets or by street vendors in some Francophone countries (though this is becoming less common in modern France). In these cases, it’s a way to draw a potential customer’s eye to a specific product.
Variation
Sometimes 'pst' or 'psit' are seen in older literature, but 'pssst' is the modern standard.

pssst, par ici, le spectacle commence !

Il a suffi d'un pssst pour qu'elle se retourne.

« pssst ! » murmura l'espion dans l'ombre.

In the daily life of a French speaker, pssst is heard in a variety of specific contexts, each with its own set of unwritten rules. One of the most common places is the classroom. Students use it to get the attention of a classmate during a test or a lecture, often followed by a whispered question like 'C'est quoi la réponse ?' (What's the answer?). Teachers, conversely, use it as a non-verbal cue to maintain order.
The Cinema Context
In a dark theater, a 'pssst' is the standard way to tell someone to be quiet or to pass the popcorn without disturbing others.

Au cinéma, mon voisin m'a fait pssst pour que je me taise.

You will also frequently hear it in social gatherings, like a cocktail party or a dinner. If someone wants to pull a friend aside for a private conversation, a quick pssst and a tilt of the head toward a balcony or another room is a clear, universally understood signal. In this sense, it acts as a social 'escape hatch'.
Urban Environments
In busy cities like Paris or Lyon, it might be used by someone trying to catch a departing bus or to warn a pedestrian about to step into a puddle.
Pop culture and media are also rife with this interjection. From French 'bandes dessinées' (comics) like Tintin or Asterix, where it's used to show characters plotting in secret, to modern French cinema, where it adds a layer of realism to dialogue. It's a sound that evokes mystery, mischief, or modesty.

Dans la BD, le méchant fait pssst à son complice.

Interestingly, pssst is also used with pets. A French cat owner might use a soft pssst to get their feline's attention, similar to how an English speaker might use 'pst' or 'here, kitty'. This cross-species communication highlights the word's fundamental nature as a pure attention-grabber.
Geographic Variations
In North Africa (Maghreb), 'pssst' is sometimes used more aggressively in public spaces, which has influenced its perception in French urban slang.

« pssst, regarde la lune ! » s'exclama l'astronome.

J'ai entendu un pssst derrière le buisson.

Le magicien a fait pssst avant de faire disparaître le lapin.

For English speakers learning French, the biggest mistake with pssst is not in the pronunciation—which is nearly identical—but in the social application. The most egregious error is using it to call a waiter or service staff. In French culture, this is seen as treating the person like an animal or a subordinate, and it is highly offensive. Always use 'Monsieur', 'Madame', or 'S'il vous plaît' instead.
The 'Catcalling' Pitfall
In modern France, 'pssst' is often associated with street harassment. Men using it to get the attention of women in public can be seen as aggressive or disrespectful.

Ne faites jamais pssst à un inconnu dans la rue.

Another mistake is using pssst in formal writing. While you might use it in a text message to a friend, you should never include it in an email to a professor or a business contact. It lacks the necessary decorum for professional correspondence.
Pronunciation Error
Avoid adding a vowel sound at the end, like 'piss-t'. It should be a pure sibilant sound.
Learners also sometimes confuse pssst with 'chut' (shh). While 'chut' is a command for silence, pssst is a request for attention. If you want someone to be quiet, say 'chut'. If you want them to look at you quietly, use pssst. Mixing these up can lead to confusion about your intentions.

Il a dit « chut » au lieu de pssst, et personne n'a regardé.

Finally, watch the volume. The whole point of pssst is its low volume. Making it too loud defeats the purpose and can actually be quite jarring for people nearby. It should be a 'whisper-sound'.
Volume Control
A loud 'pssst' is often perceived as angry or impatient, whereas a soft one is seen as collaborative.

L'étudiant a fait un pssst trop fort et s'est fait remarquer.

Elle a évité de faire pssst pour ne pas paraître impolie.

Un pssst mal placé peut gâcher une surprise.

While pssst is unique, there are several alternatives in French that serve similar functions depending on the context. Understanding these will help you choose the right word for the right situation.
The most common alternative. It's more vocal and can be used from a distance, but it lacks the 'secretive' quality of 'pssst'.
Chut
Often confused with 'pssst', 'chut' specifically means 'be quiet'. Use it when the goal is silence, not attention.

Au lieu de faire pssst, elle a simplement dit « hé ».

For more formal situations, 'Pardon' or 'Excusez-moi' are the gold standards. If you are in a shop and need help, 'Pardon, Monsieur' is far better than a 'pssst'. In a group of friends, 'Dis' or 'Dites' (literally 'say') are excellent for getting attention before asking a question.
Hep
A sharp, quick sound used to stop someone or catch a taxi. It's more assertive than 'pssst'.
In literary French, you might encounter 'Holà', though it's quite dated and usually used to mean 'stop' or 'wait a minute'. Another interesting one is 'Tiens', which is used when you've just noticed something or someone and want to point it out.

« Tiens ! » dit-il, au lieu d'utiliser un pssst discret.

Comparing pssst to its synonyms reveals its specific niche: it is the only interjection that combines attention-seeking with mandatory low volume. This makes it irreplaceable in the French lexicon for specific social 'stealth' maneuvers.
Dis / Dites
Used to start a conversation with someone you already have eye contact with.

Elle a hésité entre « hep » et pssst avant de choisir le silence.

« pssst » est parfait pour les secrets, contrairement à « hé ».

Le pssst est plus doux que le « chut » autoritaire.

How Formal Is It?

豆知識

In the 19th century, French dictionaries sometimes spelled it 'psit' or 'pst'. The 'psit' spelling was actually used in Latin (psit) for the same purpose, showing that humans have been making this exact noise for thousands of years!

発音ガイド

UK /psst/
US /psst/
There is no stress as it is a single-syllable onomatopoeia.
韻が合う語
pst chut (vague phonetic similarity) schuss (partial similarity) tst ssst hiss miss (ending sound) kiss (ending sound)
よくある間違い
  • Adding a vowel sound like 'pe-ssst'.
  • Making the 'p' too loud; it should be almost silent.
  • Pronouncing it like 'pissed' (English influence).
  • Ending with a 't' sound that is too explosive.
  • Making it a whistle instead of a hiss.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize in text, especially in comics.

ライティング 1/5

Simple spelling, though the number of 's' can vary.

スピーキング 2/5

Easy to pronounce, but requires correct social timing.

リスニング 1/5

Distinctive sound that is easy to hear.

次に学ぶべきこと

前提知識

chut regarde écoute silence

次に学ぶ

dis dites tiens voilà hep

上級

chuchoter murmurer discrétion onomatopée interjection

知っておくべき文法

Interjections as Independent Sentences

Pssst ! Je suis là.

Comma usage after interjections

Pssst, regarde-moi.

Imperative Mood with attention-getters

Pssst, viens !

Informal 'Tu' with 'pssst'

Pssst, tu as faim ?

Onomatopoeia spelling variation

Psst or Pssst are both okay.

レベル別の例文

1

Pssst, regarde mon chat !

Psst, look at my cat!

The interjection 'pssst' is followed by a comma.

2

Pssst, tu as un stylo ?

Psst, do you have a pen?

Used here to ask a simple question quietly.

3

Pssst, viens ici !

Psst, come here!

Often paired with an imperative verb.

4

Pssst, c'est pour toi.

Psst, it's for you.

Used to signal a private transaction.

5

Pssst, écoute la musique.

Psst, listen to the music.

Focuses the listener's attention on a sound.

6

Pssst, maman dort.

Psst, mom is sleeping.

Used to warn about the need for silence.

7

Pssst, regarde là-bas !

Psst, look over there!

Commonly used with 'là-bas' (over there).

8

Pssst, salut !

Psst, hi!

An informal, quiet greeting.

1

Pssst, n'oublie pas tes clés !

Psst, don't forget your keys!

Used for a quick, helpful reminder.

2

Pssst, tu veux un bonbon ?

Psst, do you want a candy?

Informal 'tu' is mandatory here.

3

Pssst, le prof arrive !

Psst, the teacher is coming!

A common 'warning' use case.

4

Pssst, regarde cette robe.

Psst, look at this dress.

Used to share a private observation.

5

Pssst, tu as l'heure ?

Psst, do you have the time?

A polite way to ask a question in a quiet place.

6

Pssst, range ton téléphone.

Psst, put away your phone.

Used for a discreet instruction.

7

Pssst, c'est quel bus ?

Psst, which bus is it?

Informal inquiry.

8

Pssst, on y va ?

Psst, shall we go?

Used to suggest a discreet exit.

1

Pssst, je crois que j'ai fait une bêtise.

Psst, I think I made a mistake.

Signals the start of a confidential admission.

2

Pssst, tu as vu sa tête ?

Psst, did you see his face?

Used to initiate gossip (les potins).

3

Pssst, baisse d'un ton, s'il te plaît.

Psst, lower your voice, please.

A polite but firm request for discretion.

4

Pssst, il y a une place libre ici.

Psst, there is a free seat here.

Helpful intervention in a quiet space.

5

Pssst, j'ai une surprise pour toi.

Psst, I have a surprise for you.

Builds anticipation for a secret.

6

Pssst, tu me passes le sel ?

Psst, can you pass me the salt?

Used when full-volume speech is inappropriate.

7

Pssst, regarde discrètement à gauche.

Psst, look discreetly to the left.

Adverb 'discrètement' reinforces the interjection.

8

Pssst, on se voit après ?

Psst, see you after?

Used to make a quick, private plan.

1

Pssst, entre nous, je n'aime pas trop ça.

Psst, between us, I don't really like that.

The phrase 'entre nous' (between us) often follows.

2

Pssst, fais attention à ce que tu dis.

Psst, be careful what you say.

A subtle warning about social context.

3

Pssst, tu as encore du chocolat sur le nez.

Psst, you still have chocolate on your nose.

Used to save someone from minor social shame.

4

Pssst, approche, j'ai un secret de polichinelle.

Psst, come closer, I have an open secret.

Used with idiomatic expressions.

5

Pssst, ne te retourne pas tout de suite.

Psst, don't turn around right away.

Strategic social advice.

6

Pssst, tu penses qu'on peut partir ?

Psst, do you think we can leave?

Used to gauge a partner's feelings quietly.

7

Pssst, c'est maintenant ou jamais !

Psst, it's now or never!

Adds a sense of urgency to the whisper.

8

Pssst, je crois qu'il nous a vus.

Psst, I think he saw us.

Used in a game or a lighthearted moment.

1

Pssst, écoute ce silence, c'est magnifique.

Psst, listen to this silence, it's magnificent.

Used ironically to highlight the atmosphere.

2

Pssst, un peu de tenue, voyons !

Psst, have some decorum, come on!

A soft reprimand used to maintain social standards.

3

Pssst, c'est l'instant de vérité.

Psst, it's the moment of truth.

Used to heighten dramatic tension.

4

Pssst, tu ne trouves pas ça un peu surfait ?

Psst, don't you find that a bit overrated?

Used for sophisticated, critical commentary.

5

Pssst, on dirait que le vent tourne.

Psst, it looks like the tide is turning.

Metaphorical usage in a discreet context.

6

Pssst, n'ébruite pas l'affaire pour l'instant.

Psst, don't let the word out for now.

Uses high-level vocabulary like 'ébruiter'.

7

Pssst, c'est le genre de détail qui change tout.

Psst, it's the kind of detail that changes everything.

Focuses attention on a subtle point.

8

Pssst, tu as saisi l'allusion ?

Psst, did you catch the allusion?

Checks for high-level comprehension.

1

Pssst, ce murmure dans les coulisses en dit long.

Psst, that whisper in the wings says a lot.

Sophisticated narrative observation.

2

Pssst, c'est l'essence même de la discrétion.

Psst, it's the very essence of discretion.

Philosophical usage of the interjection.

3

Pssst, on frôle ici l'impertinence, n'est-ce pas ?

Psst, we're bordering on impertinence here, aren't we?

Used to invite a shared high-level judgment.

4

Pssst, une telle opportunité ne se représentera plus.

Psst, such an opportunity won't come again.

Used for weightier, serious advice.

5

Pssst, l'ironie du sort veut qu'il soit là.

Psst, the irony of fate is that he is here.

Uses literary phrases like 'ironie du sort'.

6

Pssst, c'est le calme avant la tempête.

Psst, it's the calm before the storm.

Idiomatic and atmospheric usage.

7

Pssst, saisis-tu la portée de ses paroles ?

Psst, do you grasp the scope of his words?

Inversion in the question adds formality.

8

Pssst, c'est là que réside tout le mystère.

Psst, that's where the whole mystery lies.

Used to emphasize a profound point.

よく使う組み合わせ

Pssst, regarde !
Pssst, viens ici.
Pssst, écoute.
Un petit pssst.
Pssst, doucement !
Pssst, par ici.
Pssst, tu dors ?
Pssst, attention !
Faire pssst.
Pssst, devine quoi.

よく使うフレーズ

Pssst, approche un peu.

— Used to ask someone to come closer to hear a secret.

Pssst, approche un peu, je ne veux pas que les autres entendent.

Pssst, t'as pas un euro ?

— A common way to ask for a small favor or money informally.

Pssst, t'as pas un euro pour le café ?

Pssst, c'est quoi le truc ?

— Asking for the secret or the trick behind something.

Pssst, c'est quoi le truc pour réussir ce gâteau ?

Pssst, garde ça pour toi.

— A command to keep a piece of information secret.

Pssst, garde ça pour toi, c'est une surprise.

Pssst, on se tire ?

— Slang for 'shall we leave?' used discreetly at a party.

Pssst, on se tire ? Je m'ennuie.

Pssst, tu m'écoutes ?

— Checking if the person is paying attention to your whisper.

Pssst, tu m'écoutes ? C'est important.

Pssst, fais gaffe !

— Informal way to say 'be careful' or 'watch out'.

Pssst, fais gaffe, il y a de la boue.

Pssst, tu rigoles ?

— Whispered expression of disbelief.

Pssst, tu rigoles ? C'est incroyable !

Pssst, c'est par là.

— Quietly pointing out the correct direction.

Pssst, c'est par là, ne te trompe pas.

Pssst, regarde-moi ça.

— Directing attention to something surprising or funny.

Pssst, regarde-moi ça, c'est fou !

よく混同される語

pssst vs Chut

Chut is for silence; pssst is for attention.

pssst vs

Hé is louder and less secretive than pssst.

pssst vs Hep

Hep is more assertive and used to stop someone.

慣用句と表現

"Faire pssst à quelqu'un"

— To try to get someone's attention discreetly, often for a secret.

Elle m'a fait pssst pour que je la rejoigne.

Informal
"Un pssst de rien du tout"

— A very small, insignificant sound or signal.

Ce n'était qu'un pssst de rien du tout, mais je l'ai entendu.

Informal
"Entendre un pssst"

— To catch a hint of a secret or a hidden conversation.

J'ai entendu un pssst, ils préparent quelque chose.

Neutral
"Lancer un pssst"

— To quickly and sharply try to get attention.

Il a lancé un pssst rapide avant de se cacher.

Informal
"Répondre par un pssst"

— To acknowledge a quiet signal with another quiet signal.

Elle a répondu par un pssst complice.

Informal
"Le pssst de la discorde"

— A quiet warning or signal that causes a conflict.

Ce pssst de la discorde a tout gâché.

Literary
"Un pssst dans la nuit"

— A mysterious sound heard in the dark.

On a entendu un pssst dans la nuit, c'était terrifiant.

Dramatic
"Pssst, secret défense !"

— Used jokingly to say something is a top secret.

Pssst, secret défense, je ne peux rien dire !

Playful
"Faire le pssst"

— To act as the one who gives signals in a group.

C'est toujours lui qui fait le pssst quand le prof arrive.

Informal
"Pssst, motus et bouche cousue"

— Keep it quiet, don't say a word.

Pssst, motus et bouche cousue sur ce que tu as vu.

Informal

間違えやすい

pssst vs Pst

It's a spelling variant.

No difference in meaning, just fewer 's' letters.

Pst, viens voir.

pssst vs Pschitt

Sound similarity.

Pschitt is the sound of a spray can or a carbonated drink opening.

La bouteille a fait pschitt !

pssst vs Siffler

Both involve a hiss.

Siffler is the verb 'to whistle', which is usually louder.

Il siffle pour appeler son chien.

pssst vs Murmurer

Both are quiet.

Murmurer is the verb 'to whisper' words; pssst is just a sound.

Elle murmure un secret.

pssst vs Dis

Both get attention.

Dis is a vocalized word; pssst is a non-vocalized sound.

Dis, tu as faim ?

文型パターン

A1

Pssst, [Object] !

Pssst, le chat !

A2

Pssst, [Verb-Imperative] !

Pssst, regarde !

B1

Pssst, tu [Verb-Present] ?

Pssst, tu viens ?

B2

Pssst, je crois que [Sentence].

Pssst, je crois qu'il pleut.

C1

Pssst, n'est-ce pas [Adjective] ?

Pssst, n'est-ce pas étrange ?

C2

Pssst, si seulement [Subjunctive].

Pssst, si seulement il savait.

All

Un petit pssst.

J'ai fait un petit pssst.

All

Pssst, par ici !

Pssst, par ici !

語族

名詞

sifflement (hissing sound)
chuchotement (whisper)

動詞

psuiter (rare/dated: to make the psst sound)
chuchoter (to whisper)
siffler (to whistle/hiss)

形容詞

discret (discreet)
silencieux (silent)

関連

chut
hep
interjection
onomatopée

使い方

frequency

High in spoken informal French.

よくある間違い
  • Using 'pssst' to call a waiter. S'il vous plaît, Monsieur !

    Using 'pssst' for service staff is considered extremely demeaning and rude in French culture. It is one of the most common cultural mistakes made by tourists.

  • Using 'pssst' when you want someone to be quiet. Chut !

    'Pssst' is for getting attention; 'Chut' is for demanding silence. If you use 'pssst' in a library to tell someone to be quiet, they will likely think you want to tell them a secret.

  • Writing 'pssst' in a formal email. Bonjour, j'aimerais vous informer que...

    'Pssst' is strictly informal and has no place in professional or academic writing. It makes the writer look immature.

  • Pronouncing it like 'pissed'. [psst]

    The English word 'pissed' has a vowel and a different meaning. The French interjection should have no vocalized vowel sound at all.

  • Using 'pssst' with a stranger in a dark street. Excusez-moi, Monsieur/Madame...

    This can be interpreted as a threat or as street harassment (catcalling). It is better to use formal language or remain silent if you don't know the person.

ヒント

Control Your Volume

The effectiveness of 'pssst' lies in its subtlety. If you say it too loudly, it becomes an annoying hiss rather than a discreet signal. Aim for a sound that only the person next to you can hear.

Friends Only

To avoid being seen as rude, only use 'pssst' with people you know well. Using it with a stranger is risky and can be interpreted as aggressive or overly familiar.

Comma Placement

When writing 'pssst' in a sentence, always put a comma after it. This helps the reader understand that it's an introductory sound and not part of the main clause. Example: 'Pssst, regarde !'

Avoid the Café Trap

Never use 'pssst' to call a waiter in France. It is one of the quickest ways to get bad service and a dirty look. Use 'Monsieur' or 'S'il vous plaît' instead.

The Secret Signal

Use 'pssst' when you want to create a sense of 'us against the world'. It’s great for sharing a joke or a secret observation that you don't want others to hear.

No Vowels

Make sure you don't accidentally add an 'i' or 'e' sound. It should be a pure 'P' followed by a long 'S'. Think of it as the sound of air leaking out of a balloon.

Use Your Hands

'Pssst' is much more effective when paired with a small wave or a finger pointed at what you want the person to see. It provides the visual context for the sound.

Street Awareness

Be aware that in many French cities, 'pssst' is used for catcalling. If you are a man, avoid using it toward women you don't know, as it will likely be taken as harassment.

Comic Book Style

If you're writing a story or a comic in French, use 'Pssssst' with many 's's to show a character who is being particularly sneaky or persistent.

Animal Communication

If you want to practice your 'pssst', try it on your cat or dog. It's a low-stakes way to get used to making the sound correctly and seeing how an 'ear' reacts to it.

暗記しよう

記憶術

Think of a **P**rivate **S**ecret **S**hared **S**oftly **T**onight. The letters P-S-S-S-T remind you of the sound and the secretive context.

視覚的連想

Imagine a person in a dark library wearing a trench coat, holding one finger to their lips and saying 'pssst' to show you a hidden map.

Word Web

Silence Secret Attention Whisper Discreet Classroom Library Friendship

チャレンジ

Try to use 'pssst' in three different situations today: once to a friend, once to a pet, and once in your mind when you see something interesting.

語源

The word 'pssst' is a pure onomatopoeia, meaning it originated from an imitation of a natural sound. It mimics the sound of air being forced quickly through the lips and teeth. This sound is universally recognized in many Indo-European languages as a way to attract attention without using the vocal cords.

元の意味: A sound to attract attention or signal for silence/secrecy.

Onomatopoeic / French

文化的な背景

Be extremely careful not to use this toward women in public or toward service staff, as it can be perceived as harassment or extreme rudeness.

English speakers use 'psst' almost identically, but French speakers might use it more frequently in quiet social settings like a 'soirée' to pull someone aside.

Commonly found in the speech bubbles of 'Astérix' comics. Used in French 'film noir' to indicate a contact in the shadows. Featured in the song 'Psst Psst' by some indie French artists.

実生活で練習する

実際の使用場面

Library

  • Pssst, tu as le dictionnaire ?
  • Pssst, moins fort !
  • Pssst, on sort ?
  • Pssst, regarde ce livre.

Classroom

  • Pssst, c'est quoi la réponse ?
  • Pssst, prête-moi une gomme.
  • Pssst, le prof regarde.
  • Pssst, tu as fini ?

Cinema

  • Pssst, passe le pop-corn.
  • Pssst, tais-toi !
  • Pssst, c'est qui l'acteur ?
  • Pssst, j'arrive pas à voir.

Secret Meeting

  • Pssst, tu es seul ?
  • Pssst, j'ai les documents.
  • Pssst, suis-moi.
  • Pssst, ne dis rien.

At Home

  • Pssst, viens voir le chat.
  • Pssst, papa dort.
  • Pssst, tu veux un gâteau ?
  • Pssst, regarde par la fenêtre.

会話のきっかけ

"Pssst, tu as entendu la nouvelle sur Julie ?"

"Pssst, tu penses quoi du nouveau prof ?"

"Pssst, tu veux venir avec nous ce soir ?"

"Pssst, tu as vu le dernier film de Marvel ?"

"Pssst, tu sais où se trouve la fête ?"

日記のテーマ

Écris sur une fois où tu as dû utiliser 'pssst' pour dire un secret important.

Imagine une conversation dans une bibliothèque où tout le monde communique par 'pssst'.

Pourquoi est-il impoli de faire 'pssst' à un serveur en France ?

Décris une scène de film où un 'pssst' change toute l'histoire.

Quels sont les avantages d'utiliser des interjections comme 'pssst' ?

よくある質問

10 問

It depends on the context. Between friends, it is perfectly fine and often playful. However, using it with strangers, elders, or service staff like waiters is considered very rude and disrespectful. In modern cities, it can also be associated with street harassment, so use it carefully in public.

There is no single 'correct' spelling because it is an onomatopoeia. You will see 'pst', 'psst', or 'pssst'. In informal writing like texting or comics, adding more 's' letters indicates a longer sound. 'Psst' is the most common standard spelling.

Generally, no. It is too informal for a professional setting. If you need to get a colleague's attention during a meeting, it is better to use their name, a small gesture, or say 'Excuse-moi' quietly. 'Pssst' might make you seem unprofessional or childish.

'Chut' is the French equivalent of 'shh' and is used to tell someone to be quiet. 'Pssst' is used to get someone's attention so you can tell them something quietly. They are opposites in a way: one asks for silence, the other asks for listening.

Yes, it is very common for French people to use a soft 'pssst' or 'psst-psst' sound to get a cat's attention, much like English speakers do. It mimics the high-frequency sounds that cats are sensitive to.

It is rarely used in formal narrative prose unless it is part of dialogue. In plays (théâtre), it is frequently used in stage directions or by characters who are hiding or sharing secrets on stage.

Because it is a voiceless sound. It doesn't use the vocal cords, so it doesn't 'carry' as far as a spoken word. This makes it ideal for communicating in places where you are supposed to be silent.

No, 'pssst' is almost always for attracting attention. If you want to tell someone to go away, you would use 'Va-t'en' or 'Dégage' (slang). 'Pssst' always implies you have something to say to the person.

Yes, 'pssst' is used in the same way in Quebec as it is in France. It is a universal interjection across the Francophone world, though the social context of where it is 'polite' can vary slightly.

It's better to use 'Hep !' or just wave your hand. A 'pssst' is usually too quiet for a taxi driver to hear over the sound of the engine and traffic.

自分をテスト 180 問

writing

Write a short sentence using 'pssst' to get a friend's attention.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' to warn someone about a teacher arriving.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'pssst' in a sentence about a secret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a dialogue between two students in a library using 'pssst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a scene in a movie where 'pssst' is used.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' and 'regarde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' to call a cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence where 'pssst' is used to indicate a surprise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'pssst' in a literary sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about why you shouldn't use 'pssst' with a waiter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' in a cinema context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' to ask for the time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a hidden treasure using 'pssst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' and 'viens'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' to warn someone of a puddle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' in a romantic context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' to ask for a pen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'pssst' heard in the night.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'pssst' in a market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pssst' to suggest leaving a party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'pssst' softly as if you are in a library.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice saying: 'Pssst, regarde là-bas !'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice saying: 'Pssst, tu m'écoutes ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'pssst' with a long 's' to show annoyance.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, approche un peu, j'ai un secret.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Roleplay: You see a friend's bag is open. Use 'pssst'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Roleplay: You want to show a friend a cat in the street.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, on y va ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Pssst, tais-toi !' in a whisper.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, c'est quoi ton numéro ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, tu as vu sa robe ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, il arrive !'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, par ici, vite !'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, n'oublie pas ton parapluie.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, tu veux venir ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, regarde-moi.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, c'est magnifique.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, attention au chien.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, tu as un euro ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice: 'Pssst, c'est fini.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

What sound do you hear when someone wants to share a secret?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the duration of the 's'. Is it short or long?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In a recording, someone says 'Pssst, viens !'. What is the verb?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Who is the speaker likely addressing in 'Pssst, maman'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the tone of 'Psst!' usually loud or quiet?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In the sentence 'Pssst, regarde le chat', what animal is mentioned?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does 'pssst' sound like a whistle or a hiss?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the first letter of 'pssst'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is 'pssst' used more by adults or children in comics?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Can you hear a vowel in 'pssst'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the purpose of 'pssst' in a classroom?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

How many 's' sounds do you hear in a long 'pssst'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In 'Pssst, approche', what does the person want you to do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is 'pssst' a formal word?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What sound follows the 'p' in 'pssst'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!