A2 verb

rapprocher

When you want to say that you're bringing things or people closer, you use the verb rapprocher. It's often used when you're talking about reducing a distance or making a relationship better, like reconciling people. For example, if two friends have had a disagreement, you might try to rapprocher them. It's also used in a more literal sense, like moving two objects closer to each other. Think of it as making something "nearer again."

自分をテスト 18 問

multiple choice B1

Choose the best translation for 'rapprocher les deux familles'.

正解! おしい! 正解: To bring the two families closer.

'Rapprocher' means to bring closer together, often in the sense of reconciling or making relations more amicable.

multiple choice B1

Which sentence uses 'rapprocher' correctly to mean 'to reconcile'?

正解! おしい! 正解: Ils ont essayé de rapprocher leurs opinions divergentes.

In this context, 'rapprocher' is used figuratively to mean reconciling differing opinions.

multiple choice B1

What is the opposite of 'rapprocher' when referring to people's relationships?

正解! おしい! 正解: éloigner (to distance)

If 'rapprocher' means to bring closer, then 'éloigner' (to distance) is its antonym in the context of relationships.

true false B1

On peut rapprocher deux personnes qui sont en désaccord.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'rapprocher' can be used to describe reconciling people who are in disagreement.

true false B1

If you 'rapprocher' two objects, you are moving them further apart.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, 'rapprocher' means to bring objects closer together, not further apart.

true false B1

Le gouvernement a tenté de rapprocher les partis politiques opposés.

正解! おしい! 正解: 正しい

This is a correct usage of 'rapprocher' to mean reconciling or bringing opposing political parties closer together.

fill blank B2

Après des années de désaccord, ils ont finalement réussi à se ___ et à travailler ensemble.

正解! おしい! 正解: rapprocher

The context implies moving towards working together after disagreement, so 'rapprocher' (to bring closer/reconcile) is the correct fit.

fill blank B2

Le nouveau projet a pour but de ___ les différentes équipes du département.

正解! おしい! 正解: rapprocher

A project aiming to bring different teams together makes 'rapprocher' the most logical choice.

fill blank B2

Nous devons trouver un moyen de ___ nos points de vue si nous voulons avancer sur cette question.

正解! おしい! 正解: rapprocher

To move forward, opposing viewpoints need to be brought closer or reconciled, hence 'rapprocher'.

fill blank B2

La médiation a été essentielle pour ___ les deux parties en conflit.

正解! おしい! 正解: rapprocher

Mediation aims to reconcile or bring together conflicting parties, so 'rapprocher' is appropriate.

fill blank B2

Ce voyage a permis de ___ les membres de la famille qui ne se voyaient plus souvent.

正解! おしい! 正解: rapprocher

A trip that brings family members who don't see each other often closer makes 'rapprocher' the correct answer.

fill blank B2

Malgré leurs divergences initiales, ils ont réussi à ___ leurs idées pour créer un plan commun.

正解! おしい! 正解: rapprocher

To create a common plan despite divergences, ideas need to be brought closer or reconciled, thus 'rapprocher' is correct.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Il faut rapprocher les idées de.

The correct order to form a coherent sentence is 'Il faut rapprocher les idées de' (It is necessary to bring the ideas closer).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Leur voyage les a rapprochés.

The correct order is 'Leur voyage les a rapprochés' (Their trip brought them closer).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Un nouveau pont pour rapprocher les deux villes.

The correct order is 'Un nouveau pont pour rapprocher les deux villes' (A new bridge to bring the two cities closer).

/ 18 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!