At the A1 level, learners encounter the word 'résultat' in very simple and concrete contexts. It is primarily used to talk about school grades or the scores of games. For example, a student might say 'J'ai un bon résultat' (I have a good result/grade). At this stage, the focus is on the basic masculine noun form and its connection to simple success or failure. Learners should recognize the word in short sentences and understand that it refers to an outcome. It is often paired with basic adjectives like 'bon' (good) or 'mauvais' (bad). The pronunciation is also a key focus, specifically the silent 't' at the end and the acute accent on the 'é'. A1 learners might also see it on websites or apps where it shows the 'résultat' of a quiz or a search. It is a high-frequency word that helps beginners describe the end of an activity. They should learn it as part of a basic vocabulary set related to school and hobbies. Simple phrases like 'Le résultat du match' are perfect for this level.
At the A2 level, the use of 'résultat' expands to include more varied everyday situations. Learners start to use it to describe the consequences of simple actions, such as 'Le résultat de la cuisine' (the result of the cooking). They begin to use the plural form 'les résultats' more frequently, especially when talking about medical tests or multiple school subjects. A2 learners should be able to link 'résultat' with the preposition 'de' to specify what the result is about, such as 'le résultat de mon travail'. They also encounter the word in weather reports or simple news snippets. The concept of 'résultat' as a data point becomes clearer. They might also learn the phrase 'sans résultat' to describe an unsuccessful attempt. At this level, the distinction between 'le résultat' (the noun) and 'résulter' (the verb) starts to become important, though the noun remains much more common. Learners should be comfortable using 'résultat' in short paragraphs about their experiences, such as describing a sports event they attended or a project they finished.
At the B1 level, 'résultat' becomes a more nuanced tool for expression. Learners use it to discuss professional outcomes, scientific findings, and more abstract consequences. They can handle phrases like 'avoir pour résultat' to describe cause and effect in a more sophisticated way. B1 learners are expected to understand the word in the context of business reports, such as 'résultat net' (net profit) or 'résultat d'exploitation' (operating result). They also begin to use the word in debates to summarize a point, using the idiom 'résultat des courses'. At this level, the learner should be able to distinguish 'résultat' from similar words like 'conséquence' or 'effet' based on the context. They use 'résultat' to talk about social issues, such as the 'résultat d'une politique' (the result of a policy). Their ability to modify the noun with a wider range of adjectives (e.g., 'décevant', 'encourageant', 'attendu') grows significantly. B1 learners also encounter the word in more complex reading materials, such as newspaper articles or short stories, where it might refer to the outcome of a plot point or a social trend.
At the B2 level, learners use 'résultat' with a high degree of precision and in more formal registers. They can discuss 'les résultats de la recherche' in academic contexts, understanding the difference between raw data and the conclusions drawn from them. They are familiar with technical terms like 'résultat d'analyse' in medicine or 'résultat comptable' in finance. B2 learners can use 'résultat' to construct complex arguments about the effectiveness of various strategies or actions. They understand the stylistic choice of using 'résultat' versus 'aboutissement' or 'bilan'. In writing, they can use the word to structure their essays, often using it in the concluding section to summarize their findings. They are also aware of the word's use in legal or political documents, such as 'le résultat du scrutin'. At this level, the learner is comfortable with the word in all its forms and can use it naturally in both spoken and written French, including in professional and academic environments where accuracy is paramount. They also recognize the word in literary texts where it might be used metaphorically.
At the C1 level, 'résultat' is used with complete fluency and an appreciation for its subtle connotations. The learner can use it in highly specialized fields, such as philosophy, advanced mathematics, or high-level corporate law. They understand how 'résultat' can be used to frame a narrative or a scientific argument. C1 learners are adept at using the word in complex sentence structures, often combining it with sophisticated verbs and adjectives. They can analyze the 'résultat' of a complex historical event, considering multiple factors and perspectives. They also have a deep understanding of idiomatic and metaphorical uses of the word. In professional settings, they can present 'les résultats' of a multi-year study with clarity and authority. They are also sensitive to the register of the word, knowing when to use it and when a more formal or specific term would be more appropriate. Their use of 'résultat' is indistinguishable from that of a native speaker, reflecting a deep integration of the word into their cognitive and linguistic framework.
At the C2 level, the learner has a masterly command of 'résultat', using it with elegance and precision in any context. They can appreciate and use the word in high-level literature, where it might be employed for specific rhythmic or thematic effects. C2 learners can engage in deep intellectual discussions where 'résultat' is a key concept, such as in the philosophy of science or economic theory. They are aware of the historical evolution of the word and its etymological roots, which can inform their use of it in very formal or archaic contexts. They can navigate the most technical and abstract uses of the word with ease, whether in a legal brief, a scientific paper, or a complex financial analysis. Their ability to use 'résultat' is characterized by a perfect sense of timing, register, and nuance. They can use the word to create subtle irony or to provide a powerful summary of a complex situation. At this level, 'résultat' is not just a vocabulary word but a versatile tool for sophisticated thought and expression.

résultat 30秒で

  • A masculine noun meaning 'result', 'outcome', or 'score', used in many daily and professional contexts.
  • Commonly used for school grades, sports scores, scientific findings, and business profits.
  • Followed by the preposition 'de' to link the result to its source or cause.
  • Essential for B1 learners to describe consequences and summarize the end of activities.

The French word résultat is a masculine noun that serves as a cornerstone of communication across academic, professional, and daily life contexts. At its most fundamental level, it refers to the outcome, consequence, or effect of an action, a process, or a set of circumstances. Whether you are discussing the final score of a football match, the findings of a complex scientific study, or the grade received on a difficult mathematics examination, résultat is the term of choice. It is a word that bridges the gap between cause and effect, providing a label for the destination reached after a journey of effort or calculation.

Academic Context
In the world of education, this word is ubiquitous. It refers to the specific marks or grades a student achieves. For instance, after the 'Baccalauréat' exams in France, students anxiously await their 'résultats' to see if they have passed or earned honors.

J'ai reçu mon résultat d'examen ce matin et je suis très satisfait.

Beyond the classroom, résultat is essential in the scientific and mathematical domains. It represents the solution to a problem or the data yielded by an experiment. When a chemist combines two substances, the resulting reaction and the data points collected are the 'résultats'. This usage emphasizes precision and objective observation. It is not merely an opinion but a documented fact derived from a specific methodology.

Sports and Competition
In sports journalism, you will hear this word constantly. It denotes the final score or the ranking of participants. 'Le résultat du match' tells you who won and who lost, providing the definitive conclusion to the sporting event.

Le résultat final était de trois à zéro en faveur de l'équipe locale.

In everyday conversation, the word can also take on a more abstract meaning, similar to 'consequence'. If someone makes a poor decision, a friend might point out the negative 'résultat' of that choice. It implies a logical flow from an action to its inevitable end point. This versatility makes it one of the most useful nouns for a learner at the B1 level to master, as it allows for clear communication about goals, achievements, and the realities of life.

Business and Finance
In a corporate setting, 'le résultat net' refers to the net profit or bottom line. It is the ultimate measure of a company's performance over a fiscal period, showing whether the business is thriving or struggling.

L'entreprise a annoncé un résultat exceptionnel pour le troisième trimestre.

Sans travail acharné, il est difficile d'obtenir un bon résultat.

Le résultat de cette politique est encore incertain.

Using résultat correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and the prepositions that typically accompany it. Most commonly, it is followed by the preposition de to indicate what the result belongs to or originated from. For example, 'le résultat de l'enquête' (the result of the investigation) or 'le résultat du test' (the result of the test). This structure is the most standard way to link the outcome to its source.

Direct Object Usage
You will often find 'résultat' acting as the direct object of verbs like 'obtenir' (to obtain), 'attendre' (to wait for), or 'analyser' (to analyze). For instance: 'Nous attendons le résultat avec impatience' (We are waiting for the result with impatience).

Elle a obtenu un excellent résultat à son concours de piano.

When discussing the impact of an action, you might use the phrase 'avoir pour résultat' which means 'to result in' or 'to have as a result'. This is a more formal way to describe consequences. For example, 'Cette décision a eu pour résultat une augmentation des ventes' (This decision resulted in an increase in sales). It provides a clear causal link between the subject's action and the outcome.

Adjective Agreement
Since 'résultat' is masculine, any adjectives modifying it must also be masculine. Common pairings include 'bon résultat' (good result), 'mauvais résultat' (bad result), 'résultat positif' (positive result), and 'résultat décevant' (disappointing result).

Le résultat final est très différent de ce que nous avions prévu initialement.

In scientific or technical writing, 'résultat' is frequently used in the plural to denote a set of data points. 'Les résultats montrent que...' (The results show that...) is a standard opening for a concluding paragraph in a report. This plural usage suggests a comprehensive look at all the evidence gathered during a study or trial.

The Negative Aspect
If an effort yields nothing, you can use the phrase 'sans résultat'. For example, 'Ils ont cherché pendant des heures, mais sans résultat' (They searched for hours, but without result/to no avail).

Toutes ses tentatives pour réparer la machine sont restées sans résultat.

Veuillez vérifier votre résultat avant de rendre votre copie.

Le résultat des courses est que nous devons tout recommencer.

In the daily life of a French speaker, résultat is a word that echoes through various environments, from the living room to the laboratory. If you turn on the television to watch the evening news, you will inevitably hear the sports anchor discussing the 'résultats de la journée' (the day's results) for the Ligue 1 soccer matches. This is perhaps the most common public usage of the word, where it signifies the definitive end of a competition.

In the Medical Field
When you visit a doctor or a laboratory for a blood test, the receptionist will tell you when your 'résultats' will be available. In this context, the word carries a weight of anticipation and sometimes anxiety, as it represents the objective data about one's health status.

Le laboratoire m'a envoyé les résultats de mes analyses par courrier électronique.

In the workplace, particularly during quarterly meetings, managers will present the 'résultats annuels' or 'résultats financiers'. Here, the word is synonymous with performance and profit. It is the metric by which the success of a project or an entire company is judged. Employees might discuss these results around the coffee machine, debating what they mean for the future of their jobs or the company's direction.

Social Media and Internet
When using a search engine like Google in French, the number of hits you get is referred to as 'résultats de recherche'. This digital context has made the word even more common in the modern era, as we are constantly 'searching' and 'obtaining results'.

Cette recherche sur Google a donné plus de deux millions de résultats.

Even in more casual settings, the word appears in idiomatic expressions. For example, 'résultat des courses' is a very common way to say 'the bottom line is...' or 'at the end of the day...'. It summarizes a long story or a complex situation into its final, most important point. You might hear a friend say, 'On a essayé de réparer la voiture nous-mêmes, mais résultat des courses, on a dû appeler un dépanneur' (We tried to fix the car ourselves, but the bottom line is, we had to call a tow truck).

Educational Environment
Schools in France are very focused on 'les résultats scolaires'. Parents often meet with teachers to discuss their child's results, which are seen as a direct reflection of their effort and potential for future success in the rigorous French educational system.

Les parents s'inquiètent souvent pour les résultats scolaires de leurs enfants.

Le résultat de la cuisson était parfait : le gâteau était bien doré.

Nous attendons toujours le résultat du vote au Parlement.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using résultat is confusing it with the English word 'result' in its verb form. In English, 'to result' is a common verb (e.g., 'The rain resulted in a flood'). However, in French, résultat is strictly a noun. To express the action of resulting in something, you must use the verb résulter or the phrase avoir pour résultat. Saying 'Cela résultat en...' is grammatically incorrect and sounds very unnatural to a native speaker.

Gender Confusion
Another common error is assigning the wrong gender. Because many abstract nouns ending in '-at' or '-ate' in other languages might be feminine, learners sometimes say 'la résultat'. It is vital to remember that it is masculine: le résultat. This affects the articles and adjectives you use with it.

La résultat est bon. Le résultat est bon.

Learners also struggle with the preposition that follows 'résultat'. While 'de' is the standard choice, some try to use 'pour' or 'en' based on English patterns. For example, instead of saying 'le résultat de mon travail', they might say 'le résultat pour mon travail'. Stick to 'de' when indicating the source or the owner of the result.

Confusion with 'Suite'
Sometimes students use 'résultat' when they actually mean 'suite' (sequel or follow-up). If you want to talk about the next part of a movie or a story, 'résultat' is incorrect. Use 'la suite' instead. 'Résultat' implies a conclusion or a data point, not a continuation.

Il a travaillé dur, et le résultat est là : il a réussi son examen.

Finally, there is a nuance between 'résultat' and 'aboutissement'. While 'résultat' can be any outcome (even a minor one), 'aboutissement' refers to the culmination of a long and difficult process. Using 'résultat' for a life-long achievement might sound a bit clinical or underwhelming, whereas 'aboutissement' conveys the weight of the effort involved.

Spelling Errors
In English, 'result' has no accent. In French, the 'é' is mandatory: résultat. Forgetting the acute accent is a common spelling mistake that can mark you as a beginner.

N'oubliez pas l'accent aigu sur le 'e' de résultat.

Le résultat est faux parce que le calcul était erroné.

Le résultat des courses est décevant pour tout le monde.

While résultat is a very versatile word, French offers several synonyms and alternatives that can provide more precision depending on the context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to describe outcomes with greater detail. The choice between 'résultat', 'conséquence', and 'effet' is often a matter of focus: is it a data point, a logical follow-up, or a direct impact?

Résultat vs. Conséquence
'Résultat' is often neutral or positive, referring to a score or a finding. 'Conséquence' often has a slightly more negative or serious connotation, focusing on the ripple effects of an action. For example, 'le résultat d'un test' (neutral) versus 'les conséquences d'une erreur' (negative impact).

Le résultat est une chose, mais la conséquence en est une autre.

Another important alternative is l'aboutissement. This word specifically refers to the successful end of a long-term project or effort. If you have been working on a book for five years, its publication is the 'aboutissement' of your work. It carries a sense of achievement and finality that 'résultat' sometimes lacks. Similarly, le bilan is used to describe a summary or an assessment of a situation, often used in business or after an event to look at both the good and the bad.

Effet and Impact
'Effet' refers to the immediate change caused by something (e.g., 'l'effet d'un médicament'). 'Impact' is a stronger word, often used in social or environmental contexts to describe a significant and lasting result.

Ce nouveau produit a eu un résultat immédiat sur nos ventes.

In academic or research settings, you might encounter les conclusions. While 'les résultats' are the raw data and findings, 'les conclusions' are the interpretations and final thoughts derived from those results. A good scientist presents the results first and then draws conclusions from them. For a student, la note is a more specific word for the grade received on a single assignment, whereas 'les résultats' might refer to their overall performance for the term.

Outcome vs. Output
In a professional context, 'le produit' or 'la production' might be used for the physical output, while 'le résultat' refers to the success or quality of that output.

Le résultat de cette collaboration est un nouveau logiciel innovant.

Le résultat net de l'opération est une perte financière.

On juge souvent les gens sur leurs résultats plutôt que sur leurs efforts.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

The original meaning of 'leaping back' can still be seen metaphorically: a result is something that 'springs back' from an action you took. It's the rebound of your effort!

発音ガイド

UK /ʁe.zyl.ta/
US /re.zyl.tɑ/
In French, stress is usually on the last syllable: ré-zul-TA.
韻が合う語
état climat combat débat achat plat soldat chocolat
よくある間違い
  • Pronouncing the final 't'. It must be silent.
  • Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'food'. It should be the French 'u'.
  • Forgetting the acute accent on the 'é'.
  • Pronouncing the 's' like an 'sh' sound.
  • Stress on the first syllable.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize because it is similar to the English word 'result'.

ライティング 3/5

Requires remembering the acute accent and the silent 't'.

スピーキング 3/5

The French 'u' sound can be tricky for English speakers.

リスニング 2/5

Usually clear in speech, but the final 't' is silent.

次に学ぶべきこと

前提知識

le un bon mauvais examen

次に学ぶ

conséquence effet aboutissement bilan résulter

上級

corrélation incidence répercussion aboutissants concluant

知っておくべき文法

Masculine Noun Agreement

Le résultat est bon. (Not 'La résultat est bonne')

Silent Final Consonants

The 't' in 'résultat' is silent, like in 'chat' or 'plat'.

Acute Accent Usage

The 'é' in 'résultat' indicates a specific vowel sound /e/.

Preposition 'de' with Nouns

Le résultat de l'enquête. (Linking the noun to its source)

Pluralization of Nouns

Un résultat -> Des résultats. (Adding 's' for plural)

レベル別の例文

1

Le résultat du match est deux à un.

The result of the match is two to one.

Note the use of 'le' because 'résultat' is masculine.

2

J'ai un bon résultat en français.

I have a good result in French.

'Bon' is masculine to agree with 'résultat'.

3

Quel est le résultat de l'addition ?

What is the result of the addition?

In math, 'résultat' means the answer.

4

Le résultat est affiché sur le mur.

The result is posted on the wall.

'Affiché' is the past participle used as an adjective.

5

Elle attend son résultat avec impatience.

She is waiting for her result with impatience.

'Son' is the masculine possessive adjective.

6

C'est un mauvais résultat pour l'équipe.

It's a bad result for the team.

'Mauvais' is the masculine adjective for 'bad'.

7

Le résultat de la recherche est zéro.

The search result is zero.

Used here in a digital/internet context.

8

Regarde le résultat de mon dessin !

Look at the result of my drawing!

Imperative form of the verb 'regarder'.

1

Les résultats des examens seront publiés demain.

The exam results will be published tomorrow.

Plural form 'les résultats' is used for multiple exams.

2

Il a travaillé dur pour ce résultat.

He worked hard for this result.

'Ce' is the masculine demonstrative adjective.

3

Le résultat de l'analyse de sang est normal.

The blood test result is normal.

'Normal' agrees with the masculine 'résultat'.

4

Nous avons cherché la clé, mais sans résultat.

We looked for the key, but without result.

'Sans résultat' is a common phrase meaning 'to no avail'.

5

Le résultat final est très joli.

The final result is very pretty.

'Final' is the masculine adjective for 'final'.

6

Elle n'est pas contente du résultat.

She is not happy with the result.

'Du' is the contraction of 'de + le'.

7

Le résultat des courses est que nous sommes en retard.

The bottom line is that we are late.

Idiomatic expression meaning 'the end result is'.

8

Comparez votre résultat avec celui de votre voisin.

Compare your result with that of your neighbor.

'Celui' is a demonstrative pronoun referring back to 'résultat'.

1

Cette nouvelle loi a eu un résultat immédiat.

This new law had an immediate result.

The verb 'avoir' is used to describe the effect.

2

Le résultat net de l'entreprise a augmenté cette année.

The company's net profit increased this year.

'Résultat net' is a specific financial term.

3

Il est fier du résultat de ses efforts.

He is proud of the result of his efforts.

'Fier de' requires the preposition 'de'.

4

Les résultats de l'enquête suggèrent une erreur humaine.

The survey results suggest a human error.

Plural subject with the verb 'suggérer'.

5

Le résultat de cette expérience est surprenant.

The result of this experiment is surprising.

'Surprenant' is the adjective form of the verb 'surprendre'.

6

On attend le résultat du vote avec beaucoup d'intérêt.

We are waiting for the vote result with a lot of interest.

'On' is used as an indefinite subject meaning 'we' or 'people'.

7

Le résultat des courses, c'est qu'il faut tout recommencer.

The bottom line is, we have to start all over again.

A common informal idiom to summarize a situation.

8

Chaque action entraîne un résultat différent.

Every action leads to a different result.

The verb 'entraîner' means 'to lead to' or 'to cause'.

1

Le résultat d'exploitation est en baisse ce trimestre.

The operating result is down this quarter.

Technical business term for operating profit/loss.

2

Les chercheurs ont publié les résultats de leur étude clinique.

The researchers published the results of their clinical study.

Standard academic usage for scientific findings.

3

Le résultat de cette politique économique est encore débattu.

The result of this economic policy is still being debated.

Passive construction 'est débattu'.

4

Il faut analyser le résultat sous plusieurs angles.

The result must be analyzed from several angles.

'Sous plusieurs angles' is a common metaphorical phrase.

5

Le résultat final dépendra de nombreux facteurs extérieurs.

The final result will depend on many external factors.

Future tense of the verb 'dépendre'.

6

Elle a obtenu ce résultat grâce à une persévérance incroyable.

She achieved this result thanks to incredible perseverance.

'Grâce à' is used for positive causes.

7

Le résultat du scrutin a surpris tous les observateurs politiques.

The election result surprised all political observers.

'Scrutin' is a formal word for a vote or election.

8

Les résultats provisoires indiquent une victoire serrée.

The provisional results indicate a close victory.

'Provisoire' means temporary or not yet final.

1

Le résultat tangible de cette réforme se fera sentir dans dix ans.

The tangible result of this reform will be felt in ten years.

'Tangible' means something that can be clearly seen or felt.

2

L'esthétique de l'œuvre est le résultat d'un long processus créatif.

The aesthetics of the work are the result of a long creative process.

Abstract usage in the context of art and philosophy.

3

Les résultats probants de l'étude ont validé l'hypothèse initiale.

The convincing results of the study validated the initial hypothesis.

'Probant' means providing solid proof or evidence.

4

Le résultat de cette fusion d'entreprises reste incertain.

The outcome of this corporate merger remains uncertain.

High-level business and legal context.

5

Il ne faut pas confondre le résultat avec l'intention de l'auteur.

One must not confuse the result with the author's intention.

Used in literary criticism and analysis.

6

Le résultat global de l'opération est largement positif.

The overall result of the operation is largely positive.

'Largement' is an adverb used to intensify 'positif'.

7

Les résultats divergent selon les méthodes de calcul utilisées.

The results diverge depending on the calculation methods used.

The verb 'diverger' means to go in different directions.

8

Le résultat de sa réflexion a été consigné dans un essai.

The result of his reflection was recorded in an essay.

'Consigné' is a formal word for 'recorded' or 'written down'.

1

Le résultat de cette joute oratoire fut sans appel.

The result of this oratorical contest was final and indisputable.

'Sans appel' is a formal idiom meaning indisputable.

2

L'harmonie sociale est le résultat d'un équilibre précaire.

Social harmony is the result of a precarious balance.

Philosophical and sociological usage.

3

Les résultats escomptés n'ont pas été au rendez-vous.

The expected results did not materialize.

'Escompté' means expected or anticipated.

4

Le résultat de l'enquête parlementaire a ébranlé le gouvernement.

The result of the parliamentary inquiry shook the government.

The verb 'ébranler' means to shake or weaken.

5

Ce chef-d'œuvre est le résultat d'une vie entière de labeur.

This masterpiece is the result of an entire lifetime of labor.

High literary register using 'labeur' instead of 'travail'.

6

Le résultat net consolidé reflète la santé du groupe.

The consolidated net result reflects the group's health.

Advanced accounting and corporate finance terminology.

7

Les résultats de la simulation numérique sont édifiants.

The results of the numerical simulation are enlightening.

'Édifiant' means instructive or enlightening.

8

Le résultat de cette politique s'avère catastrophique à long terme.

The result of this policy is proving to be catastrophic in the long run.

The verb 's'avérer' means 'to turn out to be'.

よく使う組み合わせ

bon résultat
mauvais résultat
résultat net
résultat final
résultat scolaire
résultat d'analyse
résultat positif
résultat négatif
obtenir un résultat
attendre le résultat

よく使うフレーズ

en résultat de

— As a result of something. It is used to show causality.

Il a réussi en résultat de ses efforts.

sans résultat

— Without success or to no avail. Used when an action fails.

Il a essayé de réparer la radio, sans résultat.

le résultat des courses

— The bottom line or the end result. Used to summarize a situation.

Résultat des courses, on a perdu tout notre argent.

donner un résultat

— To yield a result or to produce an outcome.

Cette méthode donne toujours un bon résultat.

parvenir à un résultat

— To reach a result after some effort.

Nous sommes enfin parvenus à un résultat.

analyser les résultats

— To look closely at findings or data.

Le professeur analyse les résultats des élèves.

publier les résultats

— To make findings public, often in science or elections.

Le journal va publier les résultats demain.

comparer les résultats

— To look at two or more outcomes to see differences.

Il faut comparer les résultats de cette année avec ceux de l'an dernier.

garantir un résultat

— To promise a specific outcome.

Je ne peux pas vous garantir un résultat à cent pour cent.

le résultat escompté

— The expected or hoped-for result.

Nous n'avons pas obtenu le résultat escompté.

よく混同される語

résultat vs résulter

This is the verb form. Don't use 'résultat' as a verb.

résultat vs suite

Use 'suite' for a sequel or continuation, not 'résultat'.

résultat vs score

Use 'score' for the specific numbers in a game, 'résultat' for the overall outcome.

慣用句と表現

"résultat des courses"

— An informal way to say 'at the end of the day' or 'the bottom line'. It summarizes a complex story.

On a tourné en rond pendant une heure, résultat des courses, on est revenus au point de départ.

informal
"attendre au tournant"

— While not using the word 'résultat', it implies waiting for the result of someone's actions to judge them.

On l'attend au tournant pour voir ses résultats.

informal
"faire table rase"

— To start over because the previous results were not good.

Le résultat était si mauvais qu'ils ont décidé de faire table rase.

neutral
"porter ses fruits"

— To produce good results after effort.

Son travail acharné a fini par porter ses fruits.

neutral
"courir après les résultats"

— To be obsessed with achieving outcomes, often at the expense of quality.

Il ne faut pas seulement courir après les résultats.

neutral
"mettre la charrue avant les bœufs"

— To expect a result before doing the necessary work.

Vouloir le résultat sans travailler, c'est mettre la charrue avant les bœufs.

neutral
"toucher au but"

— To be very close to the final result.

Nous touchons au but, le résultat est proche.

neutral
"avoir le dernier mot"

— To have the final say or the final result in an argument.

C'est toujours lui qui a le dernier mot sur le résultat.

neutral
"ne pas en rester là"

— To not accept a current result and keep trying.

Le résultat ne me plaît pas, je ne vais pas en rester là.

neutral
"tirer les marrons du feu"

— To get a good result from a difficult situation, often at someone else's expense.

Il a réussi à tirer les marrons du feu malgré le mauvais résultat global.

literary

間違えやすい

résultat vs conséquence

Both mean 'result' in English.

'Résultat' is more about data/scores; 'conséquence' is about ripple effects.

Le résultat est 10/20, la conséquence est qu'il doit redoubler.

résultat vs effet

Both relate to cause and effect.

'Effet' is the immediate impact; 'résultat' is the final outcome.

L'effet du vent est le froid, le résultat est la neige.

résultat vs aboutissement

Both mean an end result.

'Aboutissement' implies a long, successful journey or project.

Ce livre est l'aboutissement de ma carrière.

résultat vs bilan

Both summarize a situation.

'Bilan' is an assessment of both good and bad; 'résultat' is just the outcome.

Faisons le bilan des résultats de l'année.

résultat vs issue

Both mean how something ends.

'Issue' is the way out or the final exit of a situation.

L'issue du labyrinthe était difficile à trouver.

文型パターン

A1

Le résultat est [adjective].

Le résultat est bon.

A1

Quel est le résultat de [noun] ?

Quel est le résultat du match ?

A2

J'attends le résultat de [noun].

J'attends le résultat de mon test.

A2

C'est un résultat [adjective].

C'est un résultat décevant.

B1

Obtenir un résultat grâce à [noun].

Il a obtenu ce résultat grâce à son travail.

B1

Le résultat des courses, c'est que [clause].

Le résultat des courses, c'est qu'on a perdu.

B2

Les résultats montrent que [clause].

Les résultats montrent que le produit fonctionne.

C1

Le résultat tangible de [noun] est [noun].

Le résultat tangible de la réforme est la croissance.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Very high in both spoken and written French.

よくある間違い
  • La résultat est bon. Le résultat est bon.

    'Résultat' is a masculine noun, so it requires the masculine article 'le'.

  • Cela résultat en un problème. Cela a pour résultat un problème.

    'Résultat' is a noun, not a verb. You cannot use it like the English verb 'to result'.

  • J'attends pour le résultat. J'attends le résultat.

    The verb 'attendre' is transitive in French and does not need the preposition 'pour'.

  • Le resultat est la. Le résultat est là.

    Missing the acute accent on the 'é' and the grave accent on the 'à'.

  • Comme résultat, nous sommes partis. Par conséquent, nous sommes partis.

    'Comme résultat' is a literal translation of 'as a result' and is less natural than 'par conséquent'.

ヒント

Masculine Article

Always use 'le' or 'un' with 'résultat'. It is a common mistake to think it is feminine because of its ending.

Silent T

Remember that the 't' is silent. Practice saying 'résulta' to get the sound right.

Use 'de'

Always link 'résultat' to its source using 'de'. For example: 'le résultat de l'étude'.

Bottom Line

Use 'résultat des courses' in casual conversation to summarize a story or situation.

Acute Accent

Don't forget the 'é'. It changes the sound and is necessary for correct French spelling.

Business Context

In business, 'résultat' often means profit. 'Un bon résultat' for a company usually means they made money.

Medical Results

When waiting for medical tests, use 'les résultats' (plural) to refer to the whole report.

Grades

While 'note' is a specific grade, 'résultats' refers to your overall performance in school.

Vs Conséquence

Use 'résultat' for something objective like a score, and 'conséquence' for the impact of an action.

Formal Reports

Start your conclusion with 'Les résultats de cette étude...' to sound professional.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'RE-SULT' as a 'RE-SALT'. If you add salt to a dish, the 'result' is a salty taste. RE-SALT = RE-SULTAT.

視覚的連想

Imagine a scientist looking at a test tube. Inside the tube, a bright green liquid 'springs back' at him. This is the 'résultat' of his experiment.

Word Web

examen match analyse profit conséquence données score succès

チャレンジ

Try to use 'résultat' in three different sentences today: one about a game, one about a task you finished, and one about a grade or score.

語源

Derived from the Latin word 'resultatum', which is the past participle of 'resultare'.

元の意味: The Latin 'resultare' literally means 'to spring back' or 'to leap back' (from 're-' meaning back and 'saltare' meaning to leap).

It belongs to the Romance language family, specifically derived from Vulgar Latin.

文化的な背景

Be sensitive when asking about 'résultats scolaires' or 'résultats d'analyse', as these can be private and emotional topics.

In English, 'result' is often used as a verb, but in French, 'résultat' is strictly a noun. English speakers should use 'résulter' for the verb form.

The annual publication of the 'Bac' results in French newspapers. The 'résultats' of the French presidential elections, announced at 8:00 PM on television. Scientific 'résultats' from the Institut Pasteur.

実生活で練習する

実際の使用場面

School and Education

  • résultats scolaires
  • résultat d'examen
  • avoir de bons résultats
  • bulletin de résultats

Sports

  • résultat du match
  • score final
  • tableau des résultats
  • proclamer le résultat

Medicine

  • résultat d'analyse
  • résultat du test
  • résultat positif/négatif
  • recevoir les résultats

Business

  • résultat net
  • résultat annuel
  • compte de résultat
  • résultat d'exploitation

Science

  • résultats de recherche
  • résultat expérimental
  • analyser les résultats
  • résultats probants

会話のきっかけ

"Quel est le résultat du match de foot d'hier soir ?"

"As-tu déjà reçu les résultats de ton examen de français ?"

"Es-tu satisfait du résultat de ton projet au travail ?"

"Que penses-tu du résultat des dernières élections ?"

"Quel est le résultat de ta recherche sur ce sujet ?"

日記のテーマ

Décrivez un moment où vous avez obtenu un résultat dont vous étiez fier.

Quels sont les résultats que vous espérez atteindre cette année dans votre apprentissage du français ?

Pensez-vous que les résultats scolaires sont le meilleur moyen de mesurer l'intelligence ?

Racontez une expérience qui est restée sans résultat malgré vos efforts.

Analysez le résultat d'une décision importante que vous avez prise récemment.

よくある質問

10 問

It is always masculine: 'le résultat'. For example, you say 'un bon résultat'.

The most common ways are 'par conséquent' or 'en conséquence'. You can also say 'par suite de' in formal contexts.

No, 'résultat' is only a noun. To say 'to result in', use the verb 'résulter' or the phrase 'avoir pour résultat'.

'Score' refers to the specific points (e.g., 3-0), while 'résultat' refers to the overall outcome (e.g., a victory).

No, the final 't' is silent. The word is pronounced /ʁe.zyl.ta/.

It is an idiom that means 'the bottom line' or 'at the end of the day'. It is used to summarize a situation.

You say 'les résultats d'examen' or 'les résultats des examens'.

Yes, 'les résultats' is very common, especially when referring to multiple grades, data points, or test results.

In business, it refers to the net profit or net income after all expenses have been deducted.

Yes, there is an acute accent on the first 'e': 'résultat'. This is important for both spelling and pronunciation.

自分をテスト 200 問

writing

Écrivez une phrase avec le mot 'résultat' et l'adjectif 'bon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'résultat des courses' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The result of the match is a draw.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase sur les résultats scolaires.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez le résultat d'une expérience scientifique simple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'sans résultat' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'We are waiting for the test results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'résultat net'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'résultat' pour parler d'une élection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'résultat' et 'effort'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The final result is surprising.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase sur un résultat de cuisine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'obtenir un résultat' dans une phrase au futur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The results suggest an error.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'résultat' et 'analyse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'résultat' dans une question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'résultat' et 'décevant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The bottom line is that we need more time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase avec 'résultat' et 'mathématiques'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'résultat' pour parler d'un film ou d'un livre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez le mot 'résultat' à haute voix.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le résultat est positif.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez ce qu'est un 'résultat scolaire' en français.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'J'attends les résultats de l'examen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Utilisez 'résultat des courses' pour expliquer un retard.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le résultat du match est nul.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez pourquoi un résultat peut être 'décevant'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le résultat net a augmenté de dix pour cent.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez la phrase : 'Sans résultat, nous avons arrêté.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Quel est le résultat de ta recherche ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez la différence entre 'résultat' et 'cause'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Les résultats de l'enquête sont confidentiels.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'C'est un résultat exceptionnel !'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le résultat final sera connu demain.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez ce qu'est un 'résultat d'analyse' médicale.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le résultat de l'addition est douze.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Nous sommes parvenus à un résultat.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le résultat du scrutin a surpris tout le monde.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le résultat de la cuisson est parfait.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Comparez vos résultats avec les miens.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le résultat est bon.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'J'attends les résultats.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Quel est le résultat du match ?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Résultat des courses, on est en retard.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le résultat net est en baisse.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est un résultat décevant.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le résultat de l'enquête est secret.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Sans résultat, ils sont partis.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les résultats scolaires sont excellents.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le résultat final est connu.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il a obtenu ce résultat hier.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le résultat de l'analyse est normal.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Vérifiez votre résultat.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le résultat du vote est serré.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Chaque résultat compte.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!