scanner
Device to convert documents or images into digital files.
A scanner is a digital device used to convert physical documents into electronic files or to perform medical diagnostic imaging.
30秒でわかる単語
- A device that converts physical documents into digital files.
- Used commonly in offices and homes for digitizing paperwork.
- Also refers to medical imaging equipment in French hospitals.
Summary
A scanner is a digital device used to convert physical documents into electronic files or to perform medical diagnostic imaging.
- A device that converts physical documents into digital files.
- Used commonly in offices and homes for digitizing paperwork.
- Also refers to medical imaging equipment in French hospitals.
Use it for both tech and medical
Remember that French speakers use the same word for a document scanner and a medical CT scan. Context will always clarify which one is meant.
Don't confuse with photocopier
A scanner creates a digital file on your computer, whereas a photocopier creates a physical copy on paper. Be careful with the distinction.
The anglicism debate
While 'scanner' is the most common word, purists might prefer 'numériseur'. However, using 'scanner' is perfectly acceptable in all everyday situations.
例文
4 / 4Peux-tu scanner ce contrat s'il te plaît ?
Can you scan this contract please?
Le médecin a prescrit un scanner cérébral.
The doctor prescribed a brain scan.
Mon scanner ne fonctionne plus avec mon ordinateur.
My scanner isn't working with my computer anymore.
La numérisation des archives se fait via un scanner haute résolution.
The digitization of archives is done via a high-resolution scanner.
語族
覚え方のコツ
Think of the English word 'Scan' and just add 'ner' to make it a noun. It sounds almost identical in both languages.
Aperçu
Le mot 'scanner' est un anglicisme très courant en français, utilisé pour désigner l'appareil optique qui capture le contenu d'un document physique pour en créer une copie numérique. Bien qu'il s'agisse d'un mot emprunté à l'anglais, il est totalement intégré dans le langage courant et technique.
Modèles d'utilisation
Le terme est utilisé comme nom masculin. On dit 'un scanner' ou 'le scanner'. Le verbe correspondant, 'scanner' (ou 'numériser'), est également très fréquent. On peut dire 'Je vais scanner ce document' ou 'J'ai besoin d'un scanner pour ce dossier'. Il est important de noter que le terme est également utilisé dans le milieu médical pour désigner l'imagerie par résonance magnétique ou le scanner à rayons X, ce qui crée une double acception selon le contexte.
Contextes courants
Dans un environnement professionnel, le scanner est un outil indispensable pour la gestion administrative, la comptabilité et l'archivage. À la maison, on utilise souvent des imprimantes multifonctions qui intègrent une fonction scanner. Dans le milieu hospitalier, le 'scanner' désigne l'examen médical lui-même : 'Le médecin m'a prescrit un scanner'.
Comparaison de mots similaires
Le mot 'numériseur' est le terme technique recommandé par les organismes officiels comme l'Académie française pour éviter l'anglicisme, mais il est très peu utilisé à l'oral. 'Scanner' est le terme universellement compris. Par rapport à 'photocopieuse', le scanner ne produit pas de copie papier, mais un fichier informatique. Il est donc crucial de distinguer la finalité de l'action : le scanner crée du virtuel, la photocopieuse du physique.
使い方のコツ
The word is used in both informal and formal settings. In medical contexts, it is treated as a standard noun. The verb form 'scanner' is very common in office environments.
よくある間違い
Some learners confuse 'scanner' with 'imprimer'. Remember that 'scanner' is for inputting data, while 'imprimer' is for outputting data. Also, ensure you use the masculine article 'un' or 'le'.
覚え方のコツ
Think of the English word 'Scan' and just add 'ner' to make it a noun. It sounds almost identical in both languages.
語源
The word is derived from the English 'scanner', which comes from the verb 'to scan'. It entered the French language through the development of computing and medical imaging technology.
文化的な背景
In France, 'scanner' is part of the daily vocabulary for office workers and patients alike. It reflects the ubiquity of digital transformation in modern French society.
例文
Peux-tu scanner ce contrat s'il te plaît ?
everydayCan you scan this contract please?
Le médecin a prescrit un scanner cérébral.
formalThe doctor prescribed a brain scan.
Mon scanner ne fonctionne plus avec mon ordinateur.
informalMy scanner isn't working with my computer anymore.
La numérisation des archives se fait via un scanner haute résolution.
academicThe digitization of archives is done via a high-resolution scanner.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Scanner un document
Scan a document
Passer un scanner
To have a medical scan
Scanner de bureau
Office scanner
よく混同される語
A photocopier prints a copy on paper, while a scanner saves a digital image to a computer.
An printer produces physical documents from digital files, whereas a scanner does the exact opposite.
文法パターン
Use it for both tech and medical
Remember that French speakers use the same word for a document scanner and a medical CT scan. Context will always clarify which one is meant.
Don't confuse with photocopier
A scanner creates a digital file on your computer, whereas a photocopier creates a physical copy on paper. Be careful with the distinction.
The anglicism debate
While 'scanner' is the most common word, purists might prefer 'numériseur'. However, using 'scanner' is perfectly acceptable in all everyday situations.
自分をテスト
Complétez la phrase avec le mot approprié.
J'ai besoin de ___ ce document pour l'envoyer par e-mail.
Le verbe scanner correspond à l'action de numériser un document.
Quel est le genre du mot scanner ?
C'est un mot...
On dit 'un scanner'.
Remettez les mots dans l'ordre.
le / est / en / panne / scanner
La structure sujet + verbe + complément est respectée.
スコア: /3
よくある質問
4 問Ce sont des synonymes. 'Scanner' est le nom de l'appareil, tandis que 'numériser' est l'action de transformer un document en format numérique.
Non, ce sont deux examens différents. Le scanner utilise des rayons X, alors que l'IRM utilise des champs magnétiques, bien que les deux soient des outils d'imagerie.
Le mot est masculin. On dit toujours 'un scanner' ou 'le scanner'.
On peut utiliser le terme 'numériseur', bien que ce mot soit formel et moins utilisé que l'anglicisme 'scanner' dans la vie quotidienne.
この単語を他の言語で
関連語彙
businessの関連語
aboutir
A2To succeed in doing something; to lead to a result.
abroger
B1To repeal or cancel a law, agreement, or contract.
accéder
A2To access; to obtain or retrieve information or a service.
accord commercial
B1Trade agreement; an international treaty about trade in goods and services.
accorder
B1To grant or give something to someone.
accroître
A2To increase, to enhance.
accru
B1Increased, enhanced; grown or intensified, especially in amount or degree.
acheminement
B2Routing or forwarding of goods.
acompte
B1Deposit, down payment; an initial payment made when buying something expensive.
acquéreur
B1Acquirer, purchaser; a person who buys something.