A1 Idiom カジュアル

માથું ખાવું

મથ ખવ

Eat the head

意味

To annoy someone excessively.

🌍

文化的背景

In the markets of Surat or Ahmedabad, bargaining is an art. Shopkeepers often use this phrase among themselves to describe a customer who haggles for a long time without buying anything. In large Gujarati families, privacy is rare. This phrase is a common, almost affectionate way for family members to tell each other to give them some space. Urban Gujarati films frequently use this idiom to make dialogues sound realistic and relatable to the youth. While common, using this phrase too often can make you seem impatient. It's a balance between being expressive and being perceived as 'short-tempered'.

💡

Use it with 'Na'

The most useful version for a learner is 'Māthu nā khā' (Don't eat my head). It's a great way to sound like a native when you're frustrated.

⚠️

Watch the Tone

If said with a smile, it's a joke. If said with a frown, it's a serious warning. Be careful with your facial expressions!

意味

To annoy someone excessively.

💡

Use it with 'Na'

The most useful version for a learner is 'Māthu nā khā' (Don't eat my head). It's a great way to sound like a native when you're frustrated.

⚠️

Watch the Tone

If said with a smile, it's a joke. If said with a frown, it's a serious warning. Be careful with your facial expressions!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'Māthu khāvu'.

ગઈકાલે પેલા સેલ્સમેને મારું _________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: માથું ખાધું

'ગઈકાલે' (Yesterday) indicates the past tense, so 'ખાધું' is correct.

Which sentence is the most natural way to tell a friend to stop nagging you?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: મારું માથું ના ખા.

Option B is informal and uses the negative 'na', which is perfect for a friend.

Match the situation to the phrase.

Situation: A child keeps asking for chocolate for 2 hours.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: છોકરો માથું ખાય છે.

The child is being persistent and annoying, which fits the idiom.

Complete the dialogue.

A: કેમ આટલો ગુસ્સામાં છે? B: પેલો માણસ ક્યારનો મારું _________ રહ્યો છે!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: માથું ખાઈ

The idiom specifically uses 'Māthu' (head).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'Māthu khāvu'. Fill Blank A1

ગઈકાલે પેલા સેલ્સમેને મારું _________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: માથું ખાધું

'ગઈકાલે' (Yesterday) indicates the past tense, so 'ખાધું' is correct.

Which sentence is the most natural way to tell a friend to stop nagging you? Choose A1

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: મારું માથું ના ખા.

Option B is informal and uses the negative 'na', which is perfect for a friend.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

Situation: A child keeps asking for chocolate for 2 hours.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: છોકરો માથું ખાય છે.

The child is being persistent and annoying, which fits the idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: કેમ આટલો ગુસ્સામાં છે? B: પેલો માણસ ક્યારનો મારું _________ રહ્યો છે!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: માથું ખાઈ

The idiom specifically uses 'Māthu' (head).

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, it is very disrespectful. Use 'Mane heraan na karsho' (Don't trouble me) instead.

Yes! You can say 'આ પિક્ચરે તો મારું માથું ખાધું' (This movie ate my head).

'Bheju' is more slang/informal. It's like the difference between 'head' and 'brains'.

90% of the time, yes. It refers to verbal or social persistence.

You say 'Te māru māthu khāshe'.

Absolutely not. It is too informal for written professional Gujarati.

Not really, the idiom itself is inherently blunt. A polite version would avoid the idiom entirely.

Yes, it is extremely common among Gujarati youth, especially in colleges.

No, it's specifically for someone who is being *persistent* or *nagging*.

There isn't a direct opposite idiom, but 'Shanti āpvi' (to give peace) is the conceptual opposite.

関連フレーズ

🔗

ભેજું પકવવું

similar

To cook the brain.

🔗

માથું દુખવું

contrast

To have a headache.

🔄

લોહી પીવું

synonym

To drink [someone's] blood.

🔗

માથાભારે

related

Head-heavy (stubborn/bully).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!