탑승구
탑승구 30秒で
- 탑승구 means 'boarding gate' and is used at airports to identify where you get on your plane.
- It is a formal noun composed of Hanja characters for 'board,' 'ride,' and 'opening.'
- You will see it on your boarding pass and hear it in official airport announcements.
- Always use it with a number (e.g., 5번 탑승구) to specify which gate you are referring to.
The Korean word 탑승구 (tap-seung-gu) is an essential noun for anyone navigating the world of air travel. It translates directly to 'boarding gate' in English. Etymologically, it is composed of three Hanja characters: Tap (搭) meaning 'to board,' Seung (乘) meaning 'to ride,' and Gu (口) meaning 'opening' or 'mouth.' Together, they describe the specific portal through which passengers transition from the airport terminal onto an aircraft. Understanding this word is crucial because airports in South Korea, such as Incheon International Airport, are vast, and missing your gate can lead to significant travel delays. In everyday usage, you will encounter this word on your boarding pass, on digital display monitors, and in overhead announcements throughout the terminal. It is a technical term but one that is used by everyone from airline staff to casual tourists.
- Location
- The 탑승구 is located past the security checkpoint and immigration, situated within the concourse or terminal wings.
인천공항 1터미널 15번 탑승구에서 기다려 주세요.
When you arrive at the airport, the first thing you often do after checking in is look for your designated gate number. In Korean, this is expressed as 탑승구 번호. Unlike general doors or exits, which might use the words 문 (door) or 출구 (exit), 탑승구 is specifically reserved for the act of boarding a vehicle, primarily airplanes, though it can occasionally be used for large ferries or international buses in very formal settings. Most commonly, however, it is the 'airport gate.' Travelers use this word to ask for directions, check their status, or coordinate meeting points with companions. It is often paired with verbs like 가다 (to go), 찾다 (to find), and 변경되다 (to be changed).
- Context of Use
- Used primarily in aviation and maritime travel contexts during the boarding process.
제 탑승구가 어디에 있나요?
Furthermore, the word reflects the structured nature of Korean transportation terminology. The suffix -gu (구) is frequently used for openings or districts, while tap-seung (탑승) specifically refers to the act of getting onto a craft. This makes the word very precise. In a busy airport environment, hearing '탑승구' over the intercom usually signals that a flight is ready for boarding or that there has been a gate change. For learners, mastering this word is a gateway to confidence in travel situations, ensuring they can follow announcements like '탑승구가 10번에서 12번으로 변경되었습니다' (The boarding gate has changed from number 10 to 12).
- Synonym Hint
- While '게이트' (gate) is used as a loanword, '탑승구' remains the standard official term in announcements.
Using 탑승구 correctly involves understanding its role as a destination or a location where actions take place. Because it is a physical location, it is most frequently used with the particles -에 (at/to), -로 (toward), and -에서 (at/from). For example, if you are heading toward the gate, you would say '탑승구로 갑니다.' If you are currently waiting at the gate, you would say '탑승구에서 기다립니다.' These particle distinctions are vital for clear communication in a travel setting. The word is almost always preceded by a number, such as '7번 탑승구' (Gate 7), which functions as a specific identifier.
비행기표에 적힌 탑승구 번호를 확인하세요.
In formal announcements, you will often hear the verb 이동하다 (to move/relocate) used with this word. For instance, '3번 탑승구로 이동해 주시기 바랍니다' (Please move to Gate 3). This is a polite, formal way of directing passengers. In more casual conversations between friends, one might say '탑승구 앞에서 만나자' (Let's meet in front of the gate). Here, the word acts as a landmark. Additionally, when discussing the boarding process, you might hear '탑승구가 열렸어요' (The gate has opened), indicating that the staff are now accepting passengers onto the plane.
- Grammar: Numbering
- Always use Sino-Korean numbers (일, 이, 삼...) with the counter '번' before '탑승구'. Example: 10번 탑승구.
탑승구가 너무 멀어서 뛰어야 했어요.
Another important aspect is the 'gate change' scenario. The word 변경 (change) is frequently paired with 탑승구. If your gate changes, the screen will display '탑승구 변경.' In a sentence, this would be '탑승구가 변경되었으니 안내 방송을 잘 들으세요' (The gate has changed, so please listen carefully to the announcement). This usage highlights the word's importance in relaying critical information. You might also encounter the phrase 탑승구 마감 (gate closing), which is a stressful but necessary term to know to avoid missing your flight.
- Verb Pairing
- Common verbs: 찾다 (to find), 도착하다 (to arrive), 통과하다 (to pass through).
지금 바로 탑승구로 오세요.
The most common place to hear 탑승구 is undoubtedly an airport terminal. If you are standing in Incheon International Airport, the overhead speakers will constantly broadcast messages containing this word. These announcements are highly standardized. For instance, '대한항공 123편 탑승객 여러분께 안내 말씀 드립니다. 지금 25번 탑승구에서 탑승을 시작합니다' (Attention passengers on Korean Air flight 123. Boarding is now beginning at Gate 25). The word is the focal point of the instruction, telling you where you need to be. You will also hear it at the information desk when you ask for help with your itinerary.
이번 비행기의 탑승구는 42번입니다.
Beyond the airport, you might hear this word in travel-related media, such as dramas or movies involving scenes of departure or reunion. In these contexts, the 탑승구 often represents a place of emotional transition—where characters say their final goodbyes or excitedly await a new journey. In news reports about airport congestion or new terminal openings, reporters will use '탑승구' to describe the capacity and facilities of the airport. For example, '새로 개장한 제2터미널은 탑승구 수가 대폭 늘어났습니다' (The newly opened Terminal 2 has significantly increased the number of boarding gates).
- Airport Signage
- Look for 'Boarding Gate' or 'Gate' signs; the Korean text underneath will always be 탑승구.
방송에서 탑승구가 바뀌었다고 했어요.
In professional settings, such as airline employee training or aviation management, the word is used in a more technical sense to refer to gate operations, including '탑승구 배정' (gate assignment) and '탑승구 관리' (gate management). If you are listening to a podcast about travel tips or watching a YouTube vlog about a trip to Korea, the creator might mention their experience at the gate, using phrases like '탑승구 근처에 면세점이 많아요' (There are many duty-free shops near the gate). This word is so ubiquitous in travel that it becomes second nature to anyone who flies frequently in Korea.
- Public Announcements
- Standard phrase: '탑승구 앞으로 모여 주시기 바랍니다' (Please gather in front of the gate).
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 탑승구 with the general word for 'entrance' or 'exit.' While a gate is technically an entrance to the plane, you should never use 입구 (entrance) when referring to an airport gate. 입구 is used for buildings, rooms, or parks. Similarly, don't confuse it with 출구 (exit), which is used for leaving the airport or a subway station. Using the wrong word might lead a staff member to point you toward the building's main doors rather than your flight's boarding area. Another mistake is forgetting to use the counter '번' (number) when specifying a gate; in Korean, you don't just say '탑승구 5,' you say '5번 탑승구.'
X: 비행기 입구가 어디예요? (Wrong for 'boarding gate')
O: 탑승구가 어디예요? (Correct)
Another nuance is the distinction between 탑승구 and 개찰구. While both involve 'gates,' 개찰구 is specifically used for ticket barriers in subway or train stations where you tap your card. If you are at Seoul Station looking for your train, you pass through the 개찰구, but if you are at Incheon Airport looking for your plane, you go to the 탑승구. Some learners also struggle with the pronunciation of the 'p' sound in tap (탑). It is an unreleased stop, so it shouldn't sound like 'tapa.' It's a quick, sharp closing of the lips.
- Mistake: Literal Translation
- Avoid saying '비행기 문' (airplane door) when you mean the gate in the terminal.
X: 탑승구 10 (Incorrect numbering order)
O: 10번 탑승구 (Correct numbering order)
Lastly, be careful with the word 승강장 (platform). This is used for buses, taxis, and trains. While a platform and a gate serve similar purposes (the place where you board), they are not interchangeable. If you tell an airport employee you are looking for the 승강장, they might direct you to the bus stop outside the terminal where you take the airport limousine bus, rather than your flight's gate. Precision in these nouns is key to efficient travel in Korea.
- Confusion with 'Gate'
- In Korean, '게이트' is often used interchangeably in casual speech, but '탑승구' is the term on all official documents.
To broaden your vocabulary, it's helpful to look at words related to 탑승구. The most direct alternative is 게이트 (gate), a loanword from English. While 게이트 is very common in casual conversation and even on some signs, 탑승구 remains the more formal and standard Korean term used in official announcements and on boarding passes. Another related term is 출입구 (chur-ip-gu), which means 'entrance/exit' in a general sense. While you wouldn't use this for a flight, you will see it at the airport to indicate where you enter or leave the building.
- 탑승구 vs. 게이트
- 탑승구: Formal, standard, used in announcements.
게이트: Casual, loanword, common in spoken Korean.
저기 게이트 번호가 뭐예요? (Casual variant)
If you are traveling by train, you will encounter the word 플랫폼 (platform) or 승강장 (boarding platform). These are the equivalents of 탑승구 for rail travel. For buses, 정류장 (bus stop) is used for local buses, while 승강장 is used for express bus terminals. Understanding these distinctions helps you use the right 'portal' word for the right mode of transport. Another specific term is 검문소 (checkpoint), which you pass through before reaching the 탑승구. Knowing this helps you understand the sequence of the airport experience.
- 탑승구 vs. 승강장
- 탑승구: Airplanes, ships.
승강장: Trains, subways, express buses.
기차는 승강장에서 타요. 비행기는 탑승구에서 타요.
Finally, consider the word 연결통로 (connecting passage), which often refers to the jet bridge that connects the 탑승구 to the aircraft door. While passengers don't use this word often, you might see it on technical diagrams. In summary, while 탑승구 is your primary target at the airport, being aware of 게이트, 승강장, and 출입구 will give you a much more rounded ability to navigate any Korean transportation hub with ease.
How Formal Is It?
豆知識
The 'Gu' (口) at the end is the same character used for 'mouth' and 'entrance,' suggesting that the gate is the 'mouth' of the airport terminal that swallows passengers into the plane.
発音ガイド
- Pronouncing the 'p' in 'tap' too strongly like 'tapa'.
- Mixing up 'seung' with 'sung'.
- Pronouncing 'gu' like 'koo'.
- Failing to tense the 's' sound in 'seung'.
- Speaking too slowly between syllables.
難易度
Easy to recognize on signs once you know the Hangul.
Requires remembering the specific Hanja-derived syllables.
Pronunciation is straightforward but requires careful 'p' sound.
Can be hard to hear in noisy airport environments.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Sino-Korean Numbers for numbering (번)
10번 탑승구
Directional particle -로/으로
탑승구로 가다
Location particle -에서 (action location)
탑승구에서 기다리다
Honorific ending -으세요 for requests
탑승구를 확인하세요
Polite question endings -ㄴ가요
탑승구가 어디인가요?
レベル別の例文
탑승구가 어디예요?
Where is the gate?
Basic question with 'where' (어디).
7번 탑승구입니다.
It is Gate 7.
Using Sino-Korean numbers with '번'.
탑승구로 가요.
I go to the gate.
Directional particle '-로'.
탑승구는 10번이에요.
The gate is number 10.
Topic particle '-는'.
저기 탑승구가 있어요.
The gate is over there.
Existence verb '있어요'.
탑승구에서 만나요.
Let's meet at the gate.
Location particle '-에서'.
제 탑승구 번호가 뭐예요?
What is my gate number?
Possessive '제' (my).
탑승구가 멀어요.
The gate is far.
Adjective '멀다' (to be far).
15번 탑승구에서 기다려 주세요.
Please wait at Gate 15.
Polite request '-아/어 주세요'.
탑승구가 바뀌었어요.
The gate has changed.
Past tense of '바뀌다'.
탑승구 번호를 확인하세요.
Please check the gate number.
Imperative '-으세요'.
지금 탑승구로 이동하고 있어요.
I am moving to the gate right now.
Present progressive '-고 있다'.
탑승구 앞에 의자가 많아요.
There are many chairs in front of the gate.
Position word '앞' (front).
어느 탑승구로 가야 해요?
Which gate should I go to?
Obligation '-아/어야 하다'.
탑승구 근처에서 커피를 마셨어요.
I drank coffee near the gate.
Location '근처' (near).
탑승구가 열릴 때까지 기다려요.
Wait until the gate opens.
Time particle '-ㄹ 때까지'.
탑승구가 변경되었다는 방송을 들었어요.
I heard an announcement that the gate was changed.
Indirect discourse '-는다는'.
너무 늦게 도착해서 탑승구까지 뛰어가야 했어요.
I arrived so late that I had to run to the gate.
Reason '-아서/어서' and obligation.
탑승구 앞에서 여권과 탑승권을 준비하세요.
Prepare your passport and boarding pass in front of the gate.
Noun listing with '-과'.
비행기 탑승구는 보안 검색대 뒤에 있습니다.
The flight gate is behind the security checkpoint.
Formal ending '-습니다'.
탑승구가 어디인지 직원에게 물어봤어요.
I asked the staff where the gate is.
Embedded question '-ㄴ지'.
안내판을 보면 탑승구 위치를 알 수 있어요.
If you look at the information board, you can know the gate location.
Conditional '-면' and ability '-ㄹ 수 있다'.
탑승구가 멀 수도 있으니 미리 가세요.
The gate might be far, so go in advance.
Possibility '-ㄹ 수도 있다'.
탑승구 근처에 면세점이 있는지 궁금해요.
I wonder if there is a duty-free shop near the gate.
Curiosity '-는지 궁금하다'.
탑승구가 변경되는 바람에 비행기를 놓칠 뻔했어요.
I almost missed the plane because the gate changed (unexpectedly).
Unexpected cause '-는 바람에'.
탑승구마다 대기하고 있는 승객들이 정말 많네요.
There are so many passengers waiting at every gate.
Each/Every '-마다'.
탑승구 번호가 적힌 화면을 잘 확인해야 합니다.
You must carefully check the screen where the gate number is written.
Modifier '-ㄴ' and necessity.
인천공항은 워낙 커서 탑승구 사이의 거리가 꽤 멉니다.
Incheon Airport is so large that the distance between gates is quite far.
Reason '-어서' and adverb '워낙'.
탑승구가 열리자마자 승객들이 줄을 서기 시작했습니다.
As soon as the gate opened, passengers started lining up.
As soon as '-자마자'.
항공사 직원이 탑승구 앞에서 탑승권을 확인하고 있어요.
The airline staff is checking boarding passes in front of the gate.
Current action '-고 있다'.
갑작스러운 탑승구 변경으로 인해 혼란이 생겼습니다.
Confusion arose due to a sudden gate change.
Due to '-으로 인해'.
어떤 탑승구는 셔틀 트레인을 타고 가야 합니다.
Some gates require taking a shuttle train.
Requirement '-아/어야 하다'.
효율적인 탑승구 배정은 공항 운영의 핵심적인 요소입니다.
Efficient gate assignment is a key element of airport operations.
Abstract noun usage.
탑승구 주변의 편의 시설이 승객의 만족도에 큰 영향을 미칩니다.
Convenience facilities around the gate significantly impact passenger satisfaction.
Impact/Influence '영향을 미치다'.
기상 악화로 인해 모든 탑승구가 일시적으로 폐쇄되었습니다.
Due to worsening weather, all gates have been temporarily closed.
Formal passive '폐쇄되다'.
탑승구에서 비행기까지 연결되는 통로를 탑승교라고 부릅니다.
The passage connecting the gate to the plane is called a jet bridge.
Definition/Naming '-라고 부르다'.
공항 설계 시 탑승구 간의 동선을 최소화하는 것이 중요합니다.
When designing an airport, it is important to minimize the movement lines between gates.
Nominalization '-하는 것'.
탑승구 마감 직전에 도착한 승객이 간신히 비행기에 탔습니다.
The passenger who arrived just before the gate closed barely made it onto the plane.
Barely/Narrowly '간신히'.
새로운 터미널은 탑승구 수를 두 배로 늘려 수용 능력을 확충했습니다.
The new terminal expanded its capacity by doubling the number of gates.
Expansion/Increase '확충하다'.
탑승구에서의 대기 시간이 길어지면 승객들은 지루함을 느끼기 마련입니다.
If the waiting time at the gate gets longer, passengers are bound to feel bored.
Bound to happen '-기 마련이다'.
탑승구는 단순한 물리적 공간을 넘어, 새로운 여정의 서막을 알리는 상징적 장소이다.
Beyond a simple physical space, the gate is a symbolic place that heralds the beginning of a new journey.
Metaphorical usage.
항공 교통 관제 시스템은 실시간으로 탑승구 점유 현황을 분석하여 최적의 경로를 도출한다.
The air traffic control system analyzes gate occupancy in real-time to derive optimal routes.
Technical/Scientific register.
공항 내 탑승구 배치는 여객의 심리적 안정과 물리적 편의를 동시에 고려해야 하는 복합적인 과제이다.
The layout of gates within an airport is a complex task that must simultaneously consider passengers' psychological stability and physical convenience.
Complex noun phrases.
탑승구라는 임계점을 통과하는 순간, 여행자는 일상에서 벗어나 이방인의 신분으로 전이된다.
The moment one passes through the threshold of the gate, the traveler escapes daily life and transitions into the status of a stranger.
Philosophical/Literary tone.
최첨단 생체 인식 기술의 도입으로 탑승구에서의 신원 확인 절차가 비약적으로 간소화되었다.
With the introduction of cutting-edge biometric technology, identity verification procedures at the gate have been drastically simplified.
Drastic change '비약적으로'.
탑승구 주변의 상업적 공간 배치는 공항의 비항공 수익 증대에 결정적인 역할을 수행한다.
The arrangement of commercial spaces around gates plays a decisive role in increasing an airport's non-aeronautical revenue.
Economic/Business register.
거대 허브 공항에서 탑승구 간의 환승 거리를 단축하는 것은 국가 경쟁력과도 직결되는 사안이다.
Shortening transfer distances between gates at major hub airports is an issue directly linked to national competitiveness.
Direct link '직결되다'.
탑승구는 이별의 아픔과 만남의 설렘이 교차하는, 인간의 가장 원초적인 감정이 분출되는 공간이기도 하다.
The gate is also a space where the pain of parting and the excitement of meeting intersect, and where the most primal human emotions erupt.
Emotional/Descriptive register.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A standard polite way to ask for the location of the gate.
실례지만 탑승구가 어디인가요?
— Expresses the need or obligation to go to the gate.
시간이 없어서 탑승구로 가야 해요.
— Reporting that the gate has changed (using quoted speech).
친구야, 탑승구가 바뀌었대요.
— A common way to set a meeting point at the airport.
면세점 구경하고 탑승구에서 만나요.
— Giving a suggestion to check the gate number.
표를 보고 탑승구 번호를 확인해 보세요.
— Complaining or noting the distance to the gate.
인천공항은 탑승구가 너무 멀어요.
— Asking for the specific gate number.
도쿄행 비행기는 몇 번 탑승구인가요?
— Describing the crowd at the gate.
탑승구 앞에 사람이 너무 많아서 앉을 데가 없어요.
— Asking about the time needed to reach the gate.
여기서 탑승구까지 얼마나 걸려요?
よく混同される語
General entrance to a building, whereas 탑승구 is only for boarding.
Subway ticket gate, whereas 탑승구 is for planes.
Train/bus platform, whereas 탑승구 is for planes.
慣用句と表現
— To finally start a journey or cross a significant point.
드디어 탑승구 문턱을 넘고 비행기에 탔다.
Literary— To look at something very intensely (hyperbole).
긴장해서 탑승구 번호가 지워지도록 쳐다봤다.
Informal— To be very anxious or impatient at the gate.
비행기가 연착되자 탑승구에서 발을 동동 굴렀다.
Idiomatic— People separated by travel at the gate area.
탑승구 앞은 마치 이산가족 상봉 현장 같았다.
Metaphorical— To wait steadfastly at the gate.
그는 친구가 올 때까지 탑승구를 지켰다.
Common— To wait very eagerly for the gate to open.
승객들이 탑승구가 열리기를 목 빠지게 기다리고 있다.
Idiomatic— To say a final goodbye at the gate.
우리는 탑승구 앞에서 눈물로 작별을 고했다.
Formal— The gate is very close.
조금만 더 가면 탑승구가 코앞이야.
Informal— To make a mistake in finding the gate.
정신이 없어서 탑승구를 잘못 찾았다.
Common— To miss an opportunity (metaphorical).
그의 꿈을 향한 탑승구의 문이 닫혔다.
Literary間違えやすい
Both mean 'entrance' in some way.
입구 is generic; 탑승구 is specific to boarding a vehicle.
공항 입구로 들어와서 탑승구를 찾으세요.
Both are 'openings' in a terminal.
출구 is for leaving; 탑승구 is for boarding.
출구는 아래층에 있고 탑승구는 이 층에 있어요.
Literal translation.
게이트 is a loanword; 탑승구 is the native/Hanja term.
게이트라고 말해도 되지만 탑승구가 더 정확해요.
Both involve boarding.
승강장 is for land transport; 탑승구 is for air/sea.
기차 승강장과 비행기 탑승구는 달라요.
A gate is a door.
문 is a generic door; 탑승구 is the whole gate area.
비행기 문이 닫히기 전에 탑승구에 가야 해요.
文型パターン
[Number]번 탑승구
5번 탑승구
탑승구가 어디예요?
탑승구가 어디예요?
탑승구로 가세요.
12번 탑승구로 가세요.
탑승구에서 기다려요.
탑승구에서 친구를 기다려요.
탑승구가 [Action]되었습니다.
탑승구가 변경되었습니다.
탑승구를 확인해 보세요.
화면에서 탑승구를 확인해 보세요.
탑승구가 [Reason] 때문에 바뀌었어요.
날씨 때문에 탑승구가 바뀌었어요.
탑승구 배정이 [Adverb] 이루어졌다.
탑승구 배정이 효율적으로 이루어졌다.
語族
名詞
動詞
関連
使い方
Very high in travel contexts.
-
Using '입구' for an airport gate.
→
탑승구
입구 is a general entrance, but 탑승구 is specifically for boarding vehicles.
-
Saying '탑승구 5' instead of '5번 탑승구'.
→
5번 탑승구
In Korean, you must use the counter '번' when referring to a number in a sequence.
-
Using '승강장' for a plane.
→
탑승구
승강장 is for trains or buses, not airplanes.
-
Pronouncing '탑' as '타파'.
→
탑 (Tap)
The 'p' sound is unreleased; do not add an extra vowel sound.
-
Confusing '탑승구' with '탑승권'.
→
탑승구 (Gate), 탑승권 (Ticket)
One is a place, the other is a piece of paper.
ヒント
Check the Screen
Always check the flight information screens as 탑승구 can change at the last minute.
Use Numbers
Practice your Sino-Korean numbers so you can understand gate numbers quickly.
Be Early
Koreans are very punctual. Try to be at the 탑승구 30 minutes before boarding.
Particle Choice
Use -로 when moving toward the gate and -에서 when waiting at it.
Hanja Roots
Learning 'Tap' (board) helps you learn 'Tapseung-gwon' (ticket) and 'Tapseung-gaek' (passenger).
Airport Chimes
Listen for the specific chime that precedes gate change announcements.
Spelling
Don't forget the 'p' (ㅂ) at the bottom of the first syllable: 탑.
Politeness
Always use '실례합니다' (Excuse me) when asking for directions to a 탑승구.
Security First
Remember that the 탑승구 is always located after the security check.
Gate vs. Platform
Remember: Planes = 탑승구, Trains = 승강장.
暗記しよう
記憶術
Think of 'TAP' your card to 'SEUNG' (sing) at the 'GU' (gate).
視覚的連想
Imagine a giant number '7' with a door (口) shaped like a mouth at the end of a long airport hallway.
Word Web
チャレンジ
Try to find the word '탑승구' on five different signs next time you see a picture of Incheon Airport.
語源
Sino-Korean (Hanja-based).
元の意味: The mouth/opening for boarding a ride.
Koreanic (Sino-Korean roots).文化的な背景
No specific sensitivities; it is a neutral travel term.
In English, we just say 'Gate,' but in Korean, 'Boarding Gate' is the literal and official term.
実生活で練習する
実際の使用場面
Airport Terminal
- 탑승구가 어디예요?
- 몇 번 탑승구인가요?
- 탑승구로 가야 해요.
- 탑승구 번호를 확인하세요.
Boarding Pass
- 여기에 탑승구가 적혀 있어요.
- 탑승구 번호가 없어요.
- 탑승구를 다시 확인해 주세요.
- 탑승구 위치가 바뀌었어요.
Announcements
- 탑승구로 이동 바랍니다.
- 탑승구가 변경되었습니다.
- 탑승구에서 탑승을 시작합니다.
- 탑승구 마감 안내입니다.
Meeting Friends
- 탑승구 앞에서 만나자.
- 나 탑승구에 도착했어.
- 어느 탑승구에 있어?
- 탑승구 근처에 식당 있어.
Travel Problems
- 탑승구를 못 찾겠어요.
- 탑승구가 너무 멀어요.
- 탑승구에 늦게 도착했어요.
- 탑승구가 닫혔나요?
会話のきっかけ
"실례합니다, 12번 탑승구가 어느 방향인가요?"
"탑승구 번호가 바뀌었다고 들었는데 확인해 주시겠어요?"
"우리 탑승구 앞에서 사진 한 장 찍을까?"
"탑승구 근처에 맛있는 식당이 있을까요?"
"비행기 탑승구까지 여기서 얼마나 걸릴까요?"
日記のテーマ
오늘 공항에서 탑승구를 찾는 과정에 대해 써 보세요.
탑승구 앞에서 비행기를 기다릴 때 어떤 기분이 드나요?
가장 기억에 남는 공항 탑승구에서의 이별이나 만남이 있나요?
인천공항의 탑승구 시설에 대해 느낀 점을 적어 보세요.
탑승구를 잘못 찾아가서 당황했던 경험이 있다면 공유해 주세요.
よくある質問
10 問In casual speech, '게이트' is very common, but '탑승구' is the official term used in all announcements and signage.
Usually no. For buses, you use '승강장' or '타는 곳'.
It means your flight's boarding gate has changed to a different number.
You can say '실례합니다, 탑승구가 어디인가요?'
It is usually labeled under 'Gate' or '탑승구'.
It is always '10번 탑승구' using the counter '번'.
Yes, it generally refers to the whole area where you wait to board.
There isn't a perfect opposite, but '도착구' (arrival gate) is the closest.
It's redundant but understandable if you mean the entrance to the gate area.
It comes from Hanja: Tap (board), Seung (ride), Gu (opening).
自分をテスト 200 問
Write 'Where is the gate?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Go to Gate 10' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The gate has changed' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Wait at the gate' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Check the gate number' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am looking for the gate' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The gate is far' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's meet at Gate 5' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The gate is closing soon' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Which gate is for the flight to Paris?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I almost missed the flight because of the gate change.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are many duty-free shops near the gate.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The gate is behind security.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please move to the gate immediately.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I arrived at the gate just in time.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The gate number is on the ticket.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am at Gate 12.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is this the gate for Tokyo?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The gate is open now.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Gate 7 is over there.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Where is Gate 7?' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Go to the gate' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My gate has changed' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait at the gate' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this Gate 12?' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The gate is far from here' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the gate number on the ticket' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's meet in front of the gate' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The gate is closing soon' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't find the gate' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Which gate is for Korean Air?' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am moving to the gate now' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The gate is open' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please tell me the gate number' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was waiting at the gate' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The gate changed to number 5' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the gate near here?' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I arrived at the gate' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be late to the gate' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Gate 3 is over there' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the gate number: '15번 탑승구로 오세요.'
Listen and identify the action: '탑승구가 변경되었습니다.'
Listen and identify the location: '탑승구 앞에서 기다리세요.'
Listen and identify the time: '탑승구 마감 10분 전입니다.'
Listen and identify the gate number: '사십이 번 탑승구입니다.'
Listen and identify the direction: '오른쪽 탑승구로 가세요.'
Listen and identify the problem: '탑승구를 못 찾겠어요.'
Listen and identify the flight: '뉴욕행 탑승구는 7번입니다.'
Listen and identify the command: '탑승구로 이동해 주십시오.'
Listen and identify the status: '탑승구가 열렸습니다.'
Listen and identify the gate number: '오번 탑승구'
Listen and identify the speaker's location: '나 지금 탑승구 앞이야.'
Listen and identify the item needed: '탑승구에서 표를 보여주세요.'
Listen and identify the gate number: '백이십번 탑승구'
Listen and identify the reason: '청소 때문에 탑승구가 바뀌었어요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 탑승구 is the standard Korean term for an airport boarding gate. It is essential for travel and is used in formal announcements and signage. Example: '탑승구로 가세요' (Go to the gate).
- 탑승구 means 'boarding gate' and is used at airports to identify where you get on your plane.
- It is a formal noun composed of Hanja characters for 'board,' 'ride,' and 'opening.'
- You will see it on your boarding pass and hear it in official airport announcements.
- Always use it with a number (e.g., 5번 탑승구) to specify which gate you are referring to.
Check the Screen
Always check the flight information screens as 탑승구 can change at the last minute.
Use Numbers
Practice your Sino-Korean numbers so you can understand gate numbers quickly.
Be Early
Koreans are very punctual. Try to be at the 탑승구 30 minutes before boarding.
Particle Choice
Use -로 when moving toward the gate and -에서 when waiting at it.
関連コンテンツ
travelの関連語
숙소
B1ホテルやゲストハウスなど、短期間滞在する場所。「宿泊先」や「宿」を意味します。「きれいな宿舎を探しています。」
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1韓国語の「입장료」(イプチャンリョ)は、「入場料」または「入場料金」を意味します。美術館、公園、イベントなどに立ち入るために支払う料金のことです。 韓国での観光や外出の際に、費用を理解するために不可欠な単語です。
~후에
A2ある動作の後に別の動作が行われることを表します。名詞や動詞と一緒に使われます。
~ㄴ/은 후에
A2ある動作や出来事の後に起こる動作を表します。「〜した後に」という意味です。
은/는 후에
A2ある動作の後に別の動作が起こることを示し、「〜した後で」という意味です。例:食べた後で寝ます。
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1飛行機が離着陸する場所。乗客がチェックインしたり、セキュリティを通ったりするための建物があり、他の都市や国へ移動する拠点となります。
공항버스
A2空港バスはとても便利です。空港バスのチケットを買いました。
통로
A2座席や棚の間の通路。飛行機やスーパーマーケットで見られる歩くための場所です。