意味
Request to do something with utmost urgency.
文化的背景
In cities like Mumbai or Delhi, this phrase is used constantly in the fast-paced commute culture. In more traditional settings, people might use 'शीघ्र' (shighra) instead of 'जल्दी' for a more formal or Sanskritized tone. It is the standard translation for 'ASAP' in Indian corporate emails.
Add 'कृपया'
Always add 'कृपया' (please) to soften the demand.
Context matters
Don't use it with elders unless it's a genuine emergency.
意味
Request to do something with utmost urgency.
Add 'कृपया'
Always add 'कृपया' (please) to soften the demand.
Context matters
Don't use it with elders unless it's a genuine emergency.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct phrase.
मुझे ______ घर पहुँचना है।
The context implies a need for speed.
Which sentence is more appropriate for a professional email?
Select the best option.
Adding 'कृपया' makes it polite for professional use.
Match the phrase with its English equivalent.
जल्दी से जल्दी
Both mean as soon as possible.
Complete the dialogue.
A: 'ट्रेन छूट रही है!' B: '______ चलो!'
Urgency is required because the train is leaving.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題मुझे ______ घर पहुँचना है।
The context implies a need for speed.
Select the best option.
Adding 'कृपया' makes it polite for professional use.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Both mean as soon as possible.
A: 'ट्रेन छूट रही है!' B: '______ चलो!'
Urgency is required because the train is leaving.
🎉 スコア: /4
よくある質問
8 問It depends on the tone and the addition of 'please'.
It is better to use 'यथाशीघ्र' in formal letters.
No, it is used for anything that needs speed.
Jal-dee se jal-dee.
Yes, e.g., 'जल्दी से जल्दी आओ' (come as soon as possible).
Yes, just 'जल्दी'.
No, it is an adverb.
Use 'जितनी जल्दी हो सके'.
関連フレーズ
जितनी जल्दी हो सके
synonymAs soon as possible
फौरन
similarImmediately
अभी के अभी
similarRight now