हैं
हैं 30秒で
- हैं (hain) means 'are' for plural subjects like 'we' and 'they'.
- It is also used for a single person to show respect (honorific).
- It is pronounced with a nasal sound, unlike the singular 'hai'.
- It always appears at the end of a sentence in standard Hindi.
The Hindi word हैं (hain) is a cornerstone of Hindi grammar, serving as the plural and honorific form of the auxiliary verb 'to be' in the present tense. While English uses 'are' for all plural subjects and the second person 'you', Hindi distinguishes between singular, plural, and varying levels of respect. The word hain is characterized by its nasalized ending, represented by the 'bindu' (dot) over the character, which distinguishes it from its singular counterpart hai.
- Primary Function
- It functions as the terminal verb in a sentence to indicate the state, existence, or identity of plural subjects such as 'we' (hum), 'they' (ve/ye), or plural nouns like 'books' (kitabein) and 'people' (log).
वे बाज़ार जा रहे हैं.
(They are going to the market.)
Beyond simple plurality, हैं is the 'honorific' form. In Indian culture, respect is deeply embedded in the language. When speaking about an elder, a teacher, a parent, or any person of status, Hindi speakers use the plural verb form even if the subject is a single person. This is known as 'plural of respect'. For example, saying 'Father is coming' requires hain because using the singular hai would be considered extremely rude or informal.
- The Nasal Sound
- The pronunciation involves a soft nasalization. Unlike the English 'n' in 'hen', the Hindi nasalization happens in the nose while the mouth stays open for the vowel. It is subtle but vital for being understood correctly.
In daily conversation, you will hear this word constantly. It ends almost every sentence that describes a current state of being for a group or a respected individual. Whether you are talking about the weather being pleasant (pluralized if referring to 'days'), your parents' health, or the status of multiple projects at work, hain is your go-to auxiliary. It provides the structural 'anchor' that completes the thought in Hindi's Subject-Object-Verb (SOV) structure.
आप बहुत दयालु हैं.
(You are very kind - Formal/Honorific.)
Furthermore, hain is used in general statements or universal truths when the subject is plural. For instance, 'Stars are bright' or 'Trees are green'. It establishes a sense of permanence or current reality. For a learner, mastering hain is the first step toward moving beyond basic 'I am' or 'This is' statements and into the world of social etiquette and collective descriptions. It is the bridge between informal, singular observations and the respectful, plural reality of the Hindi-speaking world.
- Grammatical Agreement
- Hindi verbs must agree with the subject in number and gender. While 'hain' itself doesn't change for gender, it strictly enforces the 'plural' number requirement of the subject.
हम भारतीय हैं.
(We are Indians.)
Using हैं (hain) correctly requires an understanding of Hindi's subject-verb agreement. In Hindi, the verb always comes at the end of the sentence. To use hain, you must first identify if your subject is plural or if you intend to show respect to a single person. This dual role makes it one of the most frequently used words in the language.
- With Plural Pronouns
- The pronouns 'Hum' (We), 'Ye' (These/They - proximal), and 'Ve' (Those/They - distal) always take hain. Even if 'Hum' is used by a single person (common in some dialects like in Bihar or UP to mean 'I'), grammatically it still takes the plural verb.
हम विद्यार्थी हैं.
(We are students.)
When dealing with plural nouns, the rule is straightforward. If you have more than one of anything—be it 'ladke' (boys), 'mezein' (tables), or 'shahar' (cities)—the sentence must conclude with hain. It acts as the glue that confirms the plurality established earlier in the sentence. For example, 'The flowers are beautiful' becomes 'Phool sundar hain'. Note that the word 'phool' (flower) doesn't change its form in the nominative plural, so hain is the only indicator that there is more than one flower.
- The Honorific 'Aap'
- The pronoun 'Aap' (You - formal) is always treated as plural. Therefore, it always pairs with hain. Using 'hai' with 'Aap' is a major grammatical error and sounds jarring to native speakers.
आप कहाँ हैं?
(Where are you? - Formal)
Another crucial usage is with titles and names of respected figures. If you are talking about 'Mahatma Gandhi', 'Prime Minister', or even your 'Dadi' (Grandmother), you use hain. This shows that the person holds a position of respect in your social hierarchy. It is a linguistic reflection of the 'Namaste' culture—where respect is given to elders and guests. Even in modern corporate settings, referring to a boss or a client usually involves the honorific plural hain.
पिताजी दफ़्तर में हैं.
(Father is in the office.)
In continuous tenses, hain acts as the auxiliary to the main verb. For example, 'They are eating' is 'Ve kha rahe hain'. Here, 'kha rahe' indicates the action of eating in the plural, and hain provides the 'are' to complete the present continuous structure. Without hain, the sentence remains incomplete, much like saying 'They eating' in English. It provides the temporal context, anchoring the action in the present moment.
- Common Pattern
- [Subject] + [Object/Adjective] + हैं. Example: 'Ye kitabein purani hain' (These books are old).
मेरे दोस्त बहुत अच्छे हैं.
(My friends are very good.)
The word हैं (hain) is ubiquitous in the Hindi-speaking world. You will hear it from the bustling streets of Delhi to the quiet villages of Rajasthan. Its usage spans across all social strata and media formats, making it an essential sound in the soundscape of India. Because it covers both plurality and respect, it is arguably more common than the singular 'hai' in many social contexts.
- In News and Media
- News anchors use hain constantly when reporting on 'the people', 'the ministers', or 'the events'. Since news reporting often deals with groups or respected public figures, the nasalized hain is the standard ending for almost every sentence in a broadcast.
आज के मुख्य समाचार ये हैं.
(Today's main headlines are these.)
In Bollywood movies, hain is used to depict various social dynamics. When a hero speaks to his mother, he will always use hain. When friends talk about their group plans, they use hain. It's also found in iconic songs. Songs often use the plural 'hum' (we) to represent the singer's feelings in a more poetic or grand way, which necessitates the use of hain. This 'poetic plural' adds a layer of depth and universality to the lyrics.
- In Professional Settings
- In an office, you will hear 'Sir/Ma'am aa gaye hain' (Sir/Ma'am has arrived). Even though it's one person, the plural verb hain is used to maintain professional distance and respect. It's the standard for 'Aap' based communication in corporate India.
क्या आप तैयार हैं?
(Are you ready? - Formal)
Public announcements at railway stations or airports also rely heavily on hain. 'Yatri kripya dhyan dein, gaadi sankhya... aa rahi hain' (Passengers please note, train number... is coming). Here, 'gaadi' (train) is treated with respect or the announcement refers to the collective experience, though often 'aa rahi hai' is used for the train itself, the 'passengers' (yatri) are addressed with plural/honorific verbs throughout the announcement sequence.
- Religious and Spiritual Contexts
- In prayers and sermons, deities and gurus are always referred to with hain. It signifies their elevated status above the common individual. 'Bhagwan sab dekhte hain' (God sees everything) uses the plural verb to show reverence.
वे हमारे गुरु हैं.
(He is our Guru - Honorific.)
Finally, in the digital world—social media, WhatsApp, and YouTube comments—you will see hain written as 'hain' or sometimes just 'hn' in shorthand. People use it to address their followers ('Aap sab kaise hain?') or to comment on a group of people in a photo. It remains the standard way to conclude a thought that involves more than just 'me' or 'that one thing'.
For English speakers, the most common mistake with हैं (hain) is failing to distinguish it from the singular hai. Since English often uses 'is' and 'are' based solely on number, the 'honorific' aspect of hain can be confusing. Here are the most frequent pitfalls and how to avoid them.
- Mistake 1: Forgetting the Nasalization
- In writing, learners often forget the 'bindu' (dot). Writing 'वे हैं' as 'वे है' is a grammatical error. In speaking, saying 'hai' instead of 'hain' when referring to 'Aap' (you) or 'Hum' (we) sounds like a child speaking or someone who hasn't mastered basic grammar.
Incorrect: आप कैसे है? (Aap kaise hai?)
Correct: आप कैसे हैं? (Aap kaise hain?)
Another mistake is using hain with the first-person singular 'Main' (I). The correct auxiliary for 'Main' is 'Hoon'. Using 'Main... hain' is completely incorrect. Similarly, using hain with the intimate 'Tu' (thou) is wrong; 'Tu' takes 'hai'. While 'Tum' (you - informal/neutral) takes 'ho', learners sometimes confuse all these endings. Remember: hain is strictly for 'Hum', 'Aap', 'Ye/Ve' (plural), and plural nouns.
- Mistake 2: Ignoring the Honorific Plural
- English speakers often say 'Mata ji aa rahi hai' (Mother is coming). While 'Mata ji' is one person, the singular 'hai' is disrespectful. You must say 'Mata ji aa rahi hain'. This is the hardest habit for Westerners to build because it feels like saying 'Mother are coming'.
Incorrect: गांधीजी महान था। (Gandhiji was great - singular past)
Correct: गांधीजी महान हैं। (Gandhiji is/was great - honorific present)
Confusion also arises with collective nouns. In English, we might say 'The team is winning'. In Hindi, if you view the team as a group of individuals, you might use hain. However, the most common error is with 'Log' (People). 'Log' is always plural in Hindi, so it must take hain. Saying 'Log aa raha hai' is wrong; it must be 'Log aa rahe hain'.
- Mistake 3: Over-nasalizing
- Some learners, once they discover the nasal sound, start adding it to everything, including the singular 'hai'. This makes 'He is' sound like 'They are'. Practice the distinction: 'hai' (mouth) vs 'hain' (nose).
वह लड़का है। (That is a boy - Singular)
वे लड़के हैं। (Those are boys - Plural)
While हैं (hain) is the standard plural auxiliary, there are other words and constructions that are related or serve as alternatives depending on the context and tense. Understanding these helps in building a more nuanced vocabulary.
- है (hai) vs हैं (hain)
- The most direct comparison. Hai is singular and non-honorific (is). Hain is plural or honorific (are/is). The difference is purely the nasalization and the social/numerical context.
यह किताब है। (This is a book.)
ये किताबें हैं। (These are books.)
Another alternative is होते हैं (hote hain). While hain indicates a specific current state ('The mangoes are sweet right now'), hote hain indicates a general characteristic or universal truth ('Mangoes are [generally] sweet'). If you are describing the nature of something in the plural, hote hain is more appropriate than just hain.
- थीं (theen) - The Past Tense
- If you want to say 'were' (feminine plural/honorific), you use theen. For masculine plural/honorific, you use the. These are the past tense counterparts to hain.
वे यहाँ हैं। (They are here.)
वे यहाँ थे। (They were here.)
In very formal or poetic Hindi, you might encounter विराजमान हैं (virajman hain). This is a highly respectful way to say someone is 'present' or 'seated'. It is often used for deities in temples or dignitaries on a stage. It replaces the simple hain to add a layer of extreme reverence.
- Comparison Table
- हैं (hain): Present Plural/Honorific (Are/Is)
- हो (ho): Present with 'Tum' (Are)
- हूँ (hoon): Present with 'Main' (Am)
- बनते हैं (bante hain): Become/Are made into (Plural)
बच्चे मासूम होते हैं.
(Children are [generally] innocent.)
How Formal Is It?
"माननीय अतिथि यहाँ उपस्थित हैं।"
"वे बाज़ार में हैं।"
"हम आ रहे हैं।"
"तारे चमक रहे हैं।"
"सब सेट हैं।"
豆知識
The 'bindu' (dot) that creates the 'hain' sound is one of the most powerful small marks in Hindi; it can change a sentence from talking about one person to talking about a whole crowd or a king!
発音ガイド
- Pronouncing it exactly like 'hai' (missing the nasal sound).
- Pronouncing a hard 'n' at the end like the English word 'hen'.
- Over-nasalizing to the point where it sounds like 'hunn'.
- Dropping the nasalization in formal speech.
- Confusing the nasalization with a full 'm' sound.
難易度
Easy to recognize by the dot, but often missed by beginners.
Requires remembering the anusvara (dot) consistently.
Nasalization takes practice for non-native speakers.
Distinguishing 'hai' and 'hain' in fast speech can be tricky.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Subject-Verb Agreement
Plural subjects require 'hain'.
Honorific Plural
Use 'hain' for respected singular individuals.
Present Continuous Auxiliary
'rahe hain' for masculine plural actions.
Present Perfect Auxiliary
'gae hain' for plural completed actions.
General Truths
Use 'hote hain' for habitual plural states.
レベル別の例文
हम दोस्त हैं।
We are friends.
'Hum' (we) always takes 'hain'.
ये किताबें हैं।
These are books.
Plural nouns like 'kitabein' take 'hain'.
आप कैसे हैं?
How are you? (Formal)
'Aap' is honorific and always takes 'hain'.
वे कहाँ हैं?
Where are they?
'Ve' (they) takes 'hain'.
हम यहाँ हैं।
We are here.
Simple location statement with plural subject.
ये फल मीठे हैं।
These fruits are sweet.
Adjective 'meethe' agrees with plural 'fal'.
क्या वे छात्र हैं?
Are they students?
Question form using 'kya' and 'hain'.
मेरे पास दो पेन हैं।
I have two pens.
Possession of plural objects ends with 'hain'.
पिताजी घर पर हैं।
Father is at home.
Honorific 'hain' for father.
बच्चे पार्क में खेल रहे हैं।
Children are playing in the park.
Present continuous plural.
मेरी बहनें स्कूल में हैं।
My sisters are in school.
Plural subject 'behenein'.
आप बहुत अच्छे हैं।
You are very good.
Honorific 'hain' with 'Aap'.
वे आज नहीं आ रहे हैं।
They are not coming today.
Negative present continuous.
क्या आप भारतीय हैं?
Are you Indian?
Identity question with 'Aap'.
ये कपड़े साफ़ हैं।
These clothes are clean.
Plural noun 'kapde'.
शिक्षक कक्षा में हैं।
The teacher is in the classroom.
Honorific 'hain' for teacher.
आम गर्मियों में मिलते हैं।
Mangoes are found in summer.
General truth using 'milte hain'.
वे लोग बहुत मेहनती हैं।
Those people are very hardworking.
'Log' is always plural.
क्या आप जानते हैं कि वे कौन हैं?
Do you know who they are?
Complex sentence with two 'hain'.
हमारे पास कई विकल्प हैं।
We have many options.
Plural 'vikalp' (options).
पक्षी आसमान में उड़ रहे हैं।
Birds are flying in the sky.
Plural subject and verb agreement.
ये नियम सबके लिए हैं।
These rules are for everyone.
Plural 'niyam' (rules).
आप यहाँ कब से हैं?
Since when have you been here?
Perfective aspect in present.
वे दोनों भाई हैं।
They both are brothers.
Plural subject 've dono'.
अच्छे विचार समाज को बदलते हैं।
Good thoughts change society.
Abstract plural subject 'vichar'.
वे एक प्रसिद्ध लेखक हैं।
He is a famous writer.
Honorific 'hain' for a single person.
क्या आप इस बात से सहमत हैं?
Do you agree with this?
Formal inquiry.
पेड़ हमें ऑक्सीजन देते हैं।
Trees give us oxygen.
Scientific fact/General truth.
वे अक्सर यहाँ आते हैं।
They often come here.
Habitual present plural.
ये समस्याएँ गंभीर हैं।
These problems are serious.
Plural 'samasyaein'.
आपकी सेवा में हम हाज़िर हैं।
We are at your service.
Formal/Polite expression.
वे सभी छात्र सफल हुए हैं।
All those students have been successful.
Present perfect plural.
महात्मा बुद्ध शांति के प्रतीक हैं।
Mahatma Buddha is a symbol of peace.
High honorific for a historical figure.
साहित्य और समाज एक-दूसरे के पूरक हैं।
Literature and society are complementary to each other.
Academic/Philosophical statement.
वे अपनी बात पर अडिग हैं।
He is firm on his word.
Idiomatic expression with honorific.
क्या आप इस नीति के परिणामों से अवगत हैं?
Are you aware of the consequences of this policy?
High-level formal vocabulary.
ये स्मृतियाँ आज भी ताज़ा हैं।
These memories are still fresh today.
Abstract plural 'smritiyan'.
वे मानवता के सच्चे सेवक हैं।
He is a true servant of humanity.
Formal praise.
हमारा उद्देश्य केवल लाभ कमाना नहीं है।
Our objective is not just to earn profit.
Note: 'Uddeshya' is singular, but 'Humara' makes it formal; however, here 'hai' is used because the subject is singular 'uddeshya'. (Example of contrast).
वे इस क्षेत्र के विशेषज्ञ माने जाते हैं।
He is considered an expert in this field.
Passive-style honorific.
सत्य और अहिंसा ही जीवन के आधार हैं।
Truth and non-violence alone are the foundations of life.
Philosophical plural subject.
वे साक्षात ईश्वर के रूप हैं।
He is the personification of God.
Extreme honorific/Metaphorical.
क्या आप इस दार्शनिक मत से इत्तेफ़ाक रखते हैं?
Do you agree with this philosophical view?
Formal/Urdu-influenced vocabulary.
ये घटनाएँ इतिहास की धारा को मोड़ती हैं।
These events turn the tide of history.
Literary plural.
वे अपनी कला के प्रति पूर्णतः समर्पित हैं।
He is completely dedicated to his art.
Nuanced honorific description.
हम अपनी परंपराओं के ऋणी हैं।
We are indebted to our traditions.
Formal collective expression.
वे शब्द आज भी कानों में गूँजते हैं।
Those words still echo in the ears today.
Poetic plural.
आपकी उपस्थिति ही हमारे लिए पर्याप्त है।
Your presence alone is sufficient for us.
Note: 'Upasthiti' is singular, contrast with 'Aap' (the person).
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— You are very kind. A common compliment.
मदद के लिए शुक्रिया, आप बहुत दयालु हैं।
— They are busy. Used to explain unavailability.
अभी बात नहीं हो सकती, वे व्यस्त हैं।
よく混同される語
The singular version. Missing the dot changes the meaning from 'are' to 'is'.
Used only with 'Main' (I). Learners sometimes use 'hain' with 'I'.
Used only with 'Tum' (You - informal). Confused with 'hain' (Aap).
慣用句と表現
— What is evident needs no proof. Often used with 'hain' in the explanation.
सबूत सामने हैं, और हाथ कंगन को आरसी क्या।
Literary— Times change (usually for the better).
चिंता मत करो, सबके दिन फिरते हैं।
Colloquial— Even walls have ears (be careful what you say).
धीरे बोलो, दीवारों के भी कान होते हैं।
Common— Good days are about to come.
मेहनत करो, अच्छे दिन आने वाले हैं।
Popular/Political— To get very nervous (literally 'hands and feet swell'). Often ends in 'hain' in plural context.
मुश्किल देख कर सबके हाथ पाँव फूल जाते हैं।
Common— To have one's eyes opened (to realize the truth).
धोखा खाने के बाद ही सबकी आँखें खुलती हैं।
Common— To perform a very difficult task.
इस परीक्षा को पास करने के लिए लोग लोहे के चने चबाते हैं।
Common— To be amazed/surprised.
उसका नाच देख कर सब दाँतों तले उँगली दबाते हैं।
Common間違えやすい
Visually and phonetically similar.
Hai is singular; Hain is plural/honorific.
वह है (He is) vs वे हैं (They are).
Both are present tense auxiliaries.
Hoon is only for 'I'; Hain is for 'We/They/You(f)'.
मैं हूँ (I am) vs हम हैं (We are).
Both mean 'are'.
Ho is for 'Tum'; Hain is for 'Aap/Hum/Ve'.
तुम हो (You are) vs आप हैं (You are - formal).
Similar sound.
Hi is an emphatic particle meaning 'only/alone'; Hain is a verb.
वही (That only) vs वे हैं (They are).
Tone change.
In some dialects, 'Hain?' is used like 'Huh?' or 'What?'.
हैं? क्या कहा? (Huh? What did you say?)
文型パターン
[Pronoun] [Noun] हैं।
हम लड़के हैं।
[Plural Noun] [Adj] हैं।
आम मीठे हैं।
[Honorific Name] [Location] में हैं।
माताजी रसोई में हैं।
[Plural Subject] [Verb] रहे हैं।
वे सो रहे हैं।
[Plural Subject] [Noun] [Verb]ते हैं।
बच्चे रोज़ दूध पीते हैं।
क्या आप [Adj] हैं?
क्या आप तैयार हैं?
[Abstract Plural] [Adj] होते हैं।
विचार शक्तिशाली होते हैं।
[Subject] [Object] के [Noun] हैं।
वे इस संस्था के अध्यक्ष हैं।
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely High (Top 10 most used words in Hindi).
-
Using 'hai' for 'Aap'.
→
आप कैसे हैं?
'Aap' is formal and requires the plural/honorific 'hain'.
-
Using 'hain' with 'Main'.
→
मैं ठीक हूँ।
'Main' (I) must always take 'hoon', never 'hain'.
-
Forgetting the nasal dot in writing.
→
वे यहाँ हैं।
Without the dot, it reads as 'They is', which is incorrect.
-
Using 'hai' for parents.
→
माताजी घर पर हैं।
Using singular 'hai' for parents is considered disrespectful.
-
Using 'hain' with 'Tum'.
→
तुम कहाँ हो?
'Tum' always takes 'ho', not 'hain'.
ヒント
The Honorific Rule
Always use 'hain' for anyone older than you, even if they are alone. It's the 'Plural of Respect'.
Nasalization Practice
Say 'Hai' and then try to say it while holding your nose slightly. That's the start of the 'Hain' sound.
Don't Forget the Dot
In Hindi writing, the dot (bindu) is the only difference between 'is' and 'are'. It's a small mark with a big meaning.
Aap + Hain
The pair 'Aap' and 'Hain' is the most important combination for polite conversation in India.
Context Clues
If the subject is 'Hum' (We) or 'Ve' (They), listen for the nasal 'Hain' at the end of the sentence.
General Truths
Use 'hote hain' when talking about how things are in general, like 'Dogs are loyal'.
Main vs Hum
Don't confuse 'Main hoon' (I am) with 'Hum hain' (We are). They are not interchangeable.
Family Titles
Words like 'Mata ji', 'Pita ji', 'Dada ji' almost always end with 'hain'.
SOV Structure
Remember that 'hain' will almost always be the very last word in your sentence.
Passive Voice
'Hain' is also used in passive constructions like 'kahe jaate hain' (are said to be).
暗記しよう
記憶術
Think of 'Hain' as 'Hen' but without the 'n'—just the nasal sound. A group of hens (plural) are 'Hain'.
視覚的連想
Imagine a group of people (plural) or a king (honorific) standing under a giant floating dot (the bindu). The dot represents the 'n' sound in 'hain'.
Word Web
チャレンジ
Try to say 'Aap kaise hain?' five times, making sure the nasal sound is clear but not like a hard 'n'.
語源
Derived from the Sanskrit root 'as' (to be), specifically from the Prakrit forms that evolved into Old Hindi. The nasalization developed as a marker for plurality and respect over centuries of linguistic evolution.
元の意味: To exist, to be present, to stay.
Indo-Aryan文化的な背景
Never use the singular 'hai' for someone's parents or teachers in their presence; it is highly offensive.
English speakers often struggle with 'hain' because 'are' is used for 'you' regardless of respect. In Hindi, you must consciously switch to 'hain' for respect.
実生活で練習する
実際の使用場面
Introductions
- हम छात्र हैं।
- ये मेरे माता-पिता हैं।
- आप कौन हैं?
- वे मेरे सहकर्मी हैं।
Daily Status
- वे घर पर हैं।
- हम तैयार हैं।
- बच्चे सो रहे हैं।
- दुकानें बंद हैं।
General Facts
- तारे दूर हैं।
- फल मीठे हैं।
- नदियाँ बहती हैं।
- लोग अच्छे हैं।
Professional
- बॉस मीटिंग में हैं।
- फाइलें तैयार हैं।
- आप आमंत्रित हैं।
- वे छुट्टी पर हैं।
Travel
- बसें आ रही हैं।
- टिकटें कहाँ हैं?
- हम स्टेशन पर हैं।
- रास्ते साफ़ हैं।
会話のきっかけ
"आप कैसे हैं? (How are you?)"
"क्या वे आपके दोस्त हैं? (Are they your friends?)"
"आज आप कहाँ हैं? (Where are you today?)"
"क्या हम तैयार हैं? (Are we ready?)"
"ये लोग कौन हैं? (Who are these people?)"
日記のテーマ
लिखिए कि आपके परिवार में कौन-कौन हैं। (Write about who is in your family.)
आज आपके दोस्त कहाँ हैं? (Where are your friends today?)
आपके पसंदीदा फल कौन से हैं और वे कैसे हैं? (Which are your favorite fruits and how are they?)
क्या आप और आपके दोस्त आज खुश हैं? क्यों? (Are you and your friends happy today? Why?)
आपके शहर में कौन सी जगहें प्रसिद्ध हैं? (Which places are famous in your city?)
よくある質問
10 問Yes, you use 'हैं' for a single person to show respect (honorific). For example, 'Aap kaise hain?' or 'Pitaji hain'.
It is called an 'anusvara' or 'bindu'. It indicates the nasalization of the vowel.
Yes, 'हैं' does not change based on gender. It only changes based on the number and respect level of the subject.
No, 'Tum' always takes 'ho'. Using 'Tum... hain' is grammatically incorrect.
Keep your mouth in the position to say 'hay' but let the air vibrate in your nasal cavity, like the end of the French word 'bon'.
In some regions like Bihar and UP, people use 'Hum' (We) to refer to themselves (I). Even then, they use 'hain' because 'Hum' is grammatically plural.
'Hoon' is specifically for 'I' (Main), while 'Hain' is for 'We', 'They', and 'You' (Formal).
No, 'हैं' is strictly present tense. The past tense equivalents are 'the' (masculine) and 'theen' (feminine).
Yes, if there are multiple objects. For example, 'Ye mezein hain' (These are tables).
While some people do it in very fast, casual speech, it is better for learners to keep it to ensure they are understood and sound polite.
自分をテスト 200 問
Translate: We are friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: How are you? (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They are going.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: These are my books.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Father is at home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Are you ready?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We are Indians.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The children are playing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Where are they?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: You are very kind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: These fruits are sweet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The teacher is in the class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We are happy today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Those people are hardworking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Are these your shoes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is a famous writer. (Honorific)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The stars are shining.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We have many options.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Since when have you been here?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Good thoughts change society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'We are students' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How are you?' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are coming' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Father is in the office' respectfully.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where are the books?' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are ready' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You are very kind' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The children are playing' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who are they?' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'These are fresh fruits' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are happy' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Are you Indian?' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are busy' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The stars are shining' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are with you' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you agree?' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'These are my clothes' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are waiting' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You are a good person' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are learning Hindi' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'हम तैयार हैं' and translate.
Listen to 'आप कहाँ हैं?' and translate.
Listen to 'वे सो रहे हैं' and translate.
Listen to 'ये किताबें पुरानी हैं' and translate.
Listen to 'पिताजी आ रहे हैं' and translate.
Listen to 'क्या आप जानते हैं?' and translate.
Listen to 'हम भारतीय हैं' and translate.
Listen to 'वे व्यस्त हैं' and translate.
Listen to 'बच्चे पार्क में हैं' and translate.
Listen to 'आप बहुत दयालु हैं' and translate.
Listen to 'ये फल मीठे हैं' and translate.
Listen to 'हम खुश हैं' and translate.
Listen to 'वे कौन हैं?' and translate.
Listen to 'शिक्षक कक्षा में हैं' and translate.
Listen to 'तारे चमक रहे हैं' and translate.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always use 'हैं' (hain) when the subject is plural (we, they, books) or when you are speaking to or about someone you respect (parents, teachers, 'Aap'). Forgetting the nasalization changes 'are' to 'is', which can be grammatically wrong or socially rude.
- हैं (hain) means 'are' for plural subjects like 'we' and 'they'.
- It is also used for a single person to show respect (honorific).
- It is pronounced with a nasal sound, unlike the singular 'hai'.
- It always appears at the end of a sentence in standard Hindi.
The Honorific Rule
Always use 'hain' for anyone older than you, even if they are alone. It's the 'Plural of Respect'.
Nasalization Practice
Say 'Hai' and then try to say it while holding your nose slightly. That's the start of the 'Hain' sound.
Don't Forget the Dot
In Hindi writing, the dot (bindu) is the only difference between 'is' and 'are'. It's a small mark with a big meaning.
Aap + Hain
The pair 'Aap' and 'Hain' is the most important combination for polite conversation in India.
例文
वे घर पर हैं।
関連コンテンツ
関連フレーズ
Languageの関連語
सब
A1すべて、全員、全部。'sab' はグループ全体を表すために使われます。
भी
A1「も」や「また」を意味する助詞。すでに出た内容に何かを付け加えるときに使われます。
हूँ
A1「हूँ」は日本語の「〜です」や「〜だ」に相当しますが、一人称単数の「मैं」(私)と一緒に使われる場合に限られます。現在の状態や身分を表します。
कोई
A1誰かが来ました。(Someone came.)
समास
C1「サマース」は、2つ以上の単語を組み合わせて1つの新しい単語を作るヒンディー語の造語法です。
संप्रत्यय
C1Sampratyayは、抽象的な考えや精神的な構成概念を指します。学術的および哲学的な文脈で「概念」を意味する専門用語です。
प्रसंग
C1「プラサング」は文脈やエピソードを意味します。
निगमन
C1ニガマン(Nigaman)は、一般的な前提から特定の結論を導き出す論理的な推論プロセス(演繹)を指します。数学や哲学で頻繁に使用されます。
अलंकार
B2アランカール(Alankar)は「装飾」や「宝石」を意味します。文学では、詩や散文の美しさを高めるための修辞技法を指します。
व्याकरण
B2文法は、言語の規則を体系的に研究したものです。